651
В русском переводе Библии: «…а прочие пусть рассуждают». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
652
Ходж. С. 389.
653
В русском переводе Библии: «…пророчествуй по мере веры». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
654
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
655
Крэнфилд. Т. 2. С. 621.
656
В русском переводе Библии: «…увещатель ли, — увещавай». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
657
В русском переводе Библии: «…раздаватель ли, — раздавай в простоте…» Рассуждение автора основано на английском переводе. —
658
Кальвин. С. 270.
659
В русском переводе Библии: «…начальник ли, — начальствуй с усердием…» Рассуждение автора основано на английском переводе. —
660
В русском переводе Библии: «…благотворитель ли, благотвори с радушием». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
661
Робинсон. С. 135.
662
В русском переводе Библии: «между собою» (16). Рассуждение автора основано на английском переводе. —
663
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
664
Мюррей. Т. 2. С. 128.
665
В русском переводе Библии: «…отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру…» Рассуждение автора основано на англ. пер. —