Стэн, Аксел и Джон вывалились через задние двери. Аксел начал пинать ногами багажник.
— К чертям, быстрее, моё ружьё там! — завопил Стэн.
— Дайте же мне патроны! — выкрикнул Джон.
Ник тихо сидел на переднем сиденье рядом с Майклом. Они отвели глаза от оленя и посмотрели друг на друга. Майкл взял ружьё, стоявшее между ним и Ником, открыл дверь и вышел. Он посмотрел на суету у багажника, и рот у него презрительно скривился.
Олень всё ещё стоял посреди дороги, ослеплённый светом фар.
— Пошёл отсюда! — сердито закричал Майкл. — Давай, уходи. Иди домой!.. Вали!.. Марш!
Олень испуганно заморгал. Он услышал, как с шумом открылся багажник.
— Ну давай же сюда патроны! — заорал Стэн.
— Уходи, кыш! — завопил Майкл. Он дослал патрон в патронник, вскинул ружьё к плечу и выстрелил поверх головы оленя. Олень в панике бросился прочь.
— Сгинь! — вслед ему закричал Майкл.
Стэн, Аксел и Джон подбежали с заряженными ружьями. Они с недоумением глядели вслед оленю.
— Господи Христе, — произнёс Стэн. — Ты всё ещё в стельку пьян. Их же стрелять нужно, а не прогонять.
Глава 6
«Кадиллак» медленно полз вверх по узкой дороге, по обеим сторонам которой вздымались поросшие сосной откосы. Украшенные снежным узором, прогибались ветки.
Снег перестал валить, но по небу ветер всё ещё гнал тёмные тучи. Над кромкой гор на востоке мягко розовел восход.
Стэн перегнулся через переднее сиденье, следя за дорогой. В руке у него была банка с пивом.
— Здесь! — сказал он. Дернул рукой, и пиво из банки плеснулось на Ника.
— Осторожней, дурья башка!
Стэн постучал Ника по плечу:
— Здесь! Вот это место. — Именно здесь мы останавливались прошлый год.
— Нет, не здесь, — сказал Аксел.
Джон наклонил голову вперёд, всматриваясь сквозь ветровое стекло.
— Дальше по дороге, Стэн.
— Ничего подобного, — с негодованием возразил Стэн. — Говорю тебе, здесь.
Никто больше ничего не сказал. Ник ехал дальше. Стэн угрюмо откинулся назад, допил пиво и открыл новую банку. Ник ехал ещё примерно четверть часа.
— Мне кажется, вот тут, — сказал он, когда они поравнялись с поражённым молнией деревом. Он свернул на обочину дороги и включил ручной тормоз.
— Вовсе нет! Уж точно! — сказал Стэн. — Не здесь, или же что-то изменилось.
— С какой бы стати стало здесь что-либо меняться? И кем?
— И как? — спросил Майкл.
— Черта с два, не тут! А я хочу туда, где мы были прошлый год!
Аксел сказал:
— Дурак ты набитый, Стэнли.
Стэн сразу же взвился:
— Кто дурак?
— Ты дурак. Ты всегда такой.
Стэн уставился на Аксела. Губы у того вытянулись в струнку. Минуту спустя Стэн отвернулся и кашлянул.
— Мать твою в доску, — выругался он. — Жрать охота. Распакуйте еду.
Джон пошарил на заднем сиденье и достал бумажный пакет. Он вынул завёрнутые в целлофан пакетики с нарезанной копчёной колбасой, баночку с горчицей, пару небольших пакетов с хрустящим картофелем и какие-то сладости. Раздал всё. Все, кроме Ника, занялись едой, разрывая упаковки, макая колбасу в горчицу и набивая рот хрустящим картофелем. Распаковали ещё одну коробку с пивом.
Аксел жевал колбасу с хрустящим картофелем одновременно. Крошки сыпались у него изо рта.
— Я всё хочу спросить тебя, Ники. Ты почему никогда ничего не ешь?
— Иногда мне хочется поголодать — это поддерживает страх перед жизнью.
— Извращение какое-то, — протянул Аксел. — Что ты скажешь на это, Джон?
— Не знаю. Послушай, Аксел, это ведь моя колбаса!
Аксел вынул ещё один пакет из мешка.
— Хочешь?
— Конечно.
— Майк, — спросил Аксел, — ты будешь есть этот крендель?
Майкл подал крендель на заднее сиденье Акселу.
— На.
— Спасибо. — Аксел сорвал обёртку, макнул крендель в банку с горчицей и запихал его в рот.
— Ведь это же горчица! — недоумённо протянул Джон.
— Как? — переспросил Аксел, продолжая жевать.
— Ты ведь намазал крендель горчицей.
— Ну и что? Господи, ты ведёшь себя как полицейский. Дай-ка пиво.
Сокрушённо качая головой, Джон подал ему пиво.
Стэн хмуро смотрел в окно.
— Определённо не здесь. Я вам говорю, они сменили приметы.
Аксел сказал:
— Да ты не можешь нашарить свой собственный зад обеими руками.
Стэн стал было возражать, потом передумал и заметил:
— Холодрыга!
Джон хлопнул себя по лбу:
— Знаете что, мы ведь забыли выпить за Стивена и Анджелу.
Стэн пожал плечами. Остальные промолчали.
Майкл вытер рот.
— Ну ладно, коль собрались на охоту, пойдёмте.
Они допили пиво и вышли из машины. Аксел пнул багажник, и тот сразу раскрылся.
Розовый рассвет оказался непродолжительным. Небо было мрачным, грязно-серым над тёмными тучами, а холодный ветер дул по долине, как по трубе. Он хлестал по их испорченным фракам. Они распаковали поклажу, разложили вещи на багажнике, на крыльях, капоте и начали переодеваться.
— О-хо-хо! — воскликнул Джон, стоя в одних трусах и пытаясь натянуть штаны.
Ник обхватил себя руками.
— Господи, какой холод!
— Ети твою в корень!
— Ну и лексикон у тебя, Аксел! Просто потрясающий! — отозвался Стэн.
— Ети твою в корень!
— Майк! — сказал Стэн. — А, Майк, у тебя есть лишние тёплые носки?
Майкл уже переоделся и стоял в нескольких шагах от машины, изогнувшись и изучая горы.
Стэн ковырялся у себя в рюкзаке.
— Ох ты. Ладно, Майк, не обращай внимания, я нашёл… А где же мои сапоги?
Кто-нибудь видел мои сапоги? — Он стал рыться в багажнике. — Кто взял мои сапоги?
Он подошёл к заднему сиденью, стал копаться там, разбрасывая пустые пакеты из-под колбасы,