Первоначально: «Наука умеет много гитик» — не нужно искать смысл там, где его нет, поскольку слово «гитик» не имеет смысла.

31

Расставь приоритеты (англ.).

32

Министерство Внутренних Дел Великобритании (англ.).

33

На черный день (англ.).

34

Тюдоры правили Англией с 1485 по 1603 г.

35

Крупнейший продавец книг в «сети» (англ.).

36

Цит. по: В. Хилльер, С. Эскритт «Стиль Ар Деко».

37

Сокр. от «Tender Loving Саге» — нежная любящая забота. Англичане любят аббревиатуры.

38

Болеутоляющие лекарства (англ.).

39

General Practitioner — врач общей практики, терапевт (англ.).

40

Очень вкусно (англ.).

41

«Доктор для дома» (англ.).

42

Здесь: «Выбираем местожительство» (англ.).

43

Здесь: «Меняем интерьер» (англ.).

44

Как мило! (англ.).

45

И. Бродский «Л. В. Лившицу».

46

Здесь: лучшая, единственная (разг.), неотразимая

Вы читаете Другая Белая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату