— Да, вижу...
Заговорили о фермерских делах, и Вивьен принялась убирать со стола грязные тарелки.
Потом Патрик взглянул на часы.
— Ну, ребята, пора в школу. Собирайте вещи — и в машину!
Вивьен ушла одевать детей, и братья ненадолго остались одни.
— И где же ты ее откопал? — развязно осведомился Джарвис.
— В Нью-Йорке.
— Да что ты?! За тридевять земель... И какие у вас планы, мисс? — спросил он появившуюся на пороге Вивьен.
— Я тут всего на пару недель, — с улыбкой сообщила та. — А вообще я работаю в агентстве добрых услуг.
— В Нью-Йорке?
— Да.
— А зачем Патрику обращаться в нью-йоркское бюро услуг? Ему что, местных мало?
— Наше агентство ему порекомендовал какой-то приятель.
— Ага. — Джарвис помолчал. — Может, сходим куда-нибудь вечерком, посидим, выпьем? Пока вы не уехали, я бы мог устроить вам экскурсию по местным злачным местам...
Патрик сердито нахмурился. Меньше всего ему хотелось слышать, как брат назначает Вивьен свидание.
— Могу дать бесплатный совет: держитесь подальше от этих его злачных мест. Как правило, экскурсии начинаются и заканчиваются на заднем сиденье машины.
— Подлая клевета! — завопил Джарвис, многозначительно округляя на брата глаза.
— Ну, соберетесь вы сегодня или нет?! — гаркнул Патрик, нетерпеливо поглядывая на второй этаж, откуда никак не спускались дети. — Еще минута, и я уеду без вас!
— Так как же насчет вечера? — вкрадчиво поинтересовался Джарвис, когда Одри и Сид наконец затопали по деревянной лестнице.
— Спасибо за приглашение, но я, пожалуй, не смогу, — вежливо ответила Вивьен.
— Ладно, поговорим в следующий раз, когда старший братец не сможет воздействовать на вас своими чарами.
Они вышли из дома все вместе. Дети тут же вскарабкались на заднее сиденье джипа, а Вивьен села впереди. Помахав на прощание Джарвису, они двинулись по мокрой после дождя дороге.
Дети на заднем сиденье яростно спорили, кто из них должен сидеть за отцом.
— Эй, прекратите сейчас же! — устало приказал Патрик.
Он украдкой посмотрел на Вивьен. Та будто витала мыслями где-то очень далеко, не слушая и не замечая ничего, что происходит в машине. Думает о своем приятеле? — гадал Патрик. Видно, отношения у них более чем серьезные, раз она отказалась пойти с Джарвисом. Обычно женщины принимают его приглашения не раздумывая.
— Дом бабушки Джесс! — закричал вдруг Сид.
Вивьен едва не свернула шею, пытаясь разглядеть быстро оставшийся позади симпатичный домик под черепичной крышей.
Минут через десять машина въехала в городок. Вдоль довольно широкой улицы стояли однотипные дома из серого кирпича. Школа располагалась в самом конце улицы, во дворике было очень оживленно. Патрик затормозил у ворот.
— Пока, — сказал он детям, потянувшимся чмокнуть отца в щеку.
Прежде чем спрыгнуть вслед за сестрой на землю, Сид немного помедлил и спросил отца:
— Ты нас заберешь?
— Нет, Вивьен.
Сид помрачнел и громко хлопнул дверцей. Вивьен и Патрик невольно вздрогнули.
— Ваш сын не слишком меня жалует... Так надо понимать этот прощальный хлопок? — иронично осведомилась Вивьен.
— Боюсь, вы правы... Скорее всего мальчику просто не по душе какого-либо рода перемены, — отозвался Патрик, провожая взглядом детей, пока те не исчезли за школьной дверью. — Пройдет несколько дней, и вы станете ему чуть ли не родной. Вот увидите.
— Мне бы ваш оптимизм...
С машиной поравнялась моложавая темноволосая женщина примерно одного с Вивьен возраста и, узнав Патрика, обрадованно улыбнулась.
— Привет, красавчик!
Патрик высунулся из окна.
— А, Айрин... Как поживаешь?
— Лучше всех. — Женщина бросила любопытный взгляд на Вивьен.
— Это Вивьен, она помогает мне с детьми, — объяснил Патрик.
— Как поживаете? — Вивьен протянула женщине руку.
— Ну так как же, Патрик, ты все-таки пойдешь на благотворительный бал или нет? — спросила Айрин, проигнорировав Вивьен, будто рядом с Патриком было пустое место.
— Вряд ли. У меня сейчас и так забот полон рот.
— Понимаю... Но ведь это же благотворительное мероприятие, и мы все просто обязаны принять в нем хоть какое-то участие!
— Ну ладно, куплю пару билетов, а пойду или нет...
— Ты должен пойти, Патрик! — не унималась Айрин. — Устроители обещают интересные конкурсы, аукционы... даже деньги от продажи выпивки пойдут на добрые нужды!
— Поживем — увидим. Может, и удастся выкроить пару часиков. — Патрик завел мотор. — А сейчас мне пора. Рад был встретиться, Айрин.
— Это мать одноклассницы Одри, — обронил Патрик, когда они отъехали от школы.
Айрин не понравилась Вивьен, но девушка посчитала правильным оставить свои мысли при себе.
— Если вам что-то понадобится, вот супермаркет.
Патрик притормозил перед приземистым зданием, на фронтоне которого красовались литеры «М» и «Л» — инициалы ее отца. Непроизвольно Вивьен скорчила гримасу, и Патрик поспешно добавил:
— Но если вам нужен большой магазин, придется ехать в Мидлтаун.
— Наверное, прошло лет семнадцать с тех пор, как я была в Мидлтауне, там жила лучшая мамина подруга, — задумчиво проронила Вивьен. — А потом мама умерла...
— Он не сильно изменился, вот увидите.
— Все такой же милый провинциальный городок? Папе нравятся мегаполисы, и он не любил ездить с нами к Коре.
От мыслей об отце Вивьен стало грустно. Может, стоит ему позвонить? Первой сделать шаг навстречу, признаться, что выходить за Генри Керсона она не собирается?
— Вам, наверное, было совсем мало лет, когда умерла ваша мать?
— Восемь... — Вивьен помедлила, прежде чем решилась спросить: — А как давно вы остались без жены?
— Она умерла три года назад.
Вивьен наблюдала за Патриком, отмечая на его красивом правильном лице быструю смену эмоций.
— Простите, я не хотела напоминать вам о грустном...
— Да ничего страшного.
— Наверное, тяжело потерять того, кого очень любишь? — не выдержала Вивьен.
Он обернулся и, заметив в ее глазах искреннее сочувствие, мягко переспросил:
— Вы тоже переживали после смерти вашей мамы?
— Да, и мне до сих пор без нее плохо, несмотря на то, что прошло уже Бог знает сколько лет!
Джип свернул на проселочную дорогу. Вдалеке Вивьен разглядела знакомые очертания дома.
— По-моему, девочке обязательно нужна мать, — заговорил Патрик.