добавила: — Я хотела утром покататься верхом, но Эвелин сказала, что ты продал лошадей.
Уилфред смущенно потупился.
— Да, знаешь... Дон сделал мне выгодное предложение.
Аврора сильно сомневалась в этом. Вздохнув, она села в кресло напротив отца.
— Почему бы тебе не рассказать мне все, папа? Сколько раз я тебе звонила, но ты и словом не обмолвился. Эти твои финансовые затруднения...— Голос Авроры звучал мягко. — Я ведь могу тебе помочь.
— Я все держу под контролем,— быстро пробормотал Уилфред.— Тебе не о чем беспокоиться. Абсолютно не о чем.
— Но, папа, Кит сказал...
— Так это Кит вбил тебе в голову всю эту чепуху? — Голос Уилфреда внезапно стал сердитым, а лицо побагровело.
Беспокоясь за его здоровье, Аврора постаралась успокоить отца.
— Он просто предположил, что ты испытываешь некоторые затруднения, вот и все.
— Зная Кита, я уверен, что он не остановился на этом. — Отец наклонился к дочери.— Надеюсь, ты никому не пересказала его слова. Если Эвелин узнает обо всех оскорбительных намеках несносного мальчишки, это разобьет ее сердце.
— Что ты, конечно нет,— покачала головой Аврора. Она прекрасно знала, как ее мачеха любит своего брата. Однако попыталась выведать у нее что-нибудь об их финансовых проблемах, но вскоре ей стало ясно, что Эвелин не имеет об этом никакого понятия.
— Послушай, папа.— Девушка старалась говорить как можно убедительней.— Оставим и стороне то, что сказал Кит. Но я же сама вижу, как ты загружен работой, вот и подумала, что могла бы просмотреть твои счета и помочь тебе разобраться в них. В конце концов я...
— Спасибо за предложение, Аврора, но это мое дело.
— Но я могу...
— Аврора, я не хочу больше ничего слушать.— Голос Уилфреда теперь звучал угрожающе. Откинувшись в кресле, он взглянул на часы.— Кроме того, сегодня утром Дон присылает мне свою секретаршу. Так что будет кому помочь мне.
При этих словах Аврору охватило мрачное предчувствие. Может быть, эта секретарша — просто шпион в их лагере?
— Полагаю, Дон тоже появится здесь?— спросила она осторожно, но не могла удержаться и добавила: — Ты же никогда не доверял ему.
— Это было до того, как я узнал его по-настоящему. — Уилфред твердо посмотрел дочери в глаза.— Дон Лаудри — прекрасный человек.
Пока она не может доказать обратного, ей лучше помолчать. Но это не значит, что она позволит Дону одержать победу. Она не будет стоять в стороне и смотреть, как он разрушает то, что с таким трудом создал ее отец.
— Когда ты их ждешь? — сдержанно спросила Аврора. Она не могла расстраивать отца. Но Дон... Дон это совсем другое дело.
Поиграв с Эвелин в теннис, Аврора поспешила домой, намереваясь принять душ, переодеться и вернуться в кабинет отца до прибытия Дона, но при виде припаркованного на дорожке знакомого «мерседеса» резко остановилась.
Сам Дон стоял на ступеньках лестницы, занятый разговором с молодой женщиной в элегантном костюме цвета сливочного масла. Ее длинные светлые волосы изящно обрамляли искусно подкрашенное лицо. Аврора немедленно узнала девушку.
Беатрис Торнтон училась с ней в одном классе. Она не пользовалась особенной популярностью в школе и, насколько помнила Аврора, слыла необыкновенно ревнивой. К тому же когда-то была по уши влюблена в Дона.
— Доброе утро, Аврора,— поприветствовал Дон наследницу Годар-хауса.
Аврора проклинала себя за то, что позвонила застать себя врасплох. Она даже не сделана утром прическу, а просто завязала волосы на затылке в конский хвост.
— Полагаю, ты знакома с Беатрис, моей секретаршей?— спокойно продолжил он.
Так, значит, эта девица работает на Дона. Как тесен мир! — подумала Аврора и, вежливо улыбнувшись, поздоровалась.
— Играла в теннис? — небрежно поинтересовался Дон.
Аврора кивнула. Ей пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы быть с ним человеком хотя бы вежливой.
— Собиралась было покататься,— неприязненно добавила она,— но оказалось, что папа отдал лошадей.
— Продал — невозмутимо поправил он ее, — а я их купил. Но не беспокойся, за ними прекрасно ухаживают.
Аврора собралась было ответить какой-нибудь колкостью, но ее прервала Беатрис.
— Просто не верится, что ты вернулась домой,— с улыбкой вступила она в разговор.— А Полли знает?
При упоминании о девушке, которая некогда была ее самой близкой подругой, у Авроры на мгновение замерло сердце. Долгое время после того, как ей пришлось покинуть Ямайку, она не могла вспоминать о Полли без слез.
— Возможно.— Ровный тон этого разговора давался Авроре с трудом.— Ты же знаешь, как здесь расходятся слухи. Все знают даже раньше, чем это случается.
— Однако я виделась с ней на прошлой неделе, но она не упоминала о тебе,— жизнерадостным тоном продолжила Беатрис. — Знаешь, она до сих пор встречается с Эдвином Бирном. Недавно даже прошел слух, что они могут пожениться.
— Неужели?— Аврора постаралась придать своему голосу оттенок полнейшего безразличия, но это оказалось нелегко. У нее было ощущение, будто ее сердце с немилосердной силой сжимает чья-то холодная безжалостная рука.
Невозможно поверить, что Полли собралась выйти замуж за Бирна. Сама мысль об этом внушала ей отвращение. На миг Аврора потеряла самообладание, и на ее нежном лице появилось выражение страдания.
И в то же мгновение она поймала на себе внимательный взгляд Дона. Заметил ли он охватившие ее чувства? Сама возможность этого непроизвольно заставила ее гордо поднять голову. Будь она проклята, если позволит кому-либо догадаться, какую боль принесло ей упоминание о Полли Голдсмит и Бирне.
— Что ж, как мне не неприятно прерывать встречу старых подруг,— медленно, с расстановкой произнес Дон,— но я хотел бы предложить нам всем войти в дом. Я должен обсудить с твоим отцом некоторые деловые вопросы, Аврора.
На мгновение она почувствовала такое облегчение от перемены темы разговора, что ей стала безразлична цель пребывания Дона в Годар-хаусе. Но как только она повернулась, чтобы направиться в дом, тут же вспомнила обо всех своих первоначальных намерениях. Кстати, какие именно дела собирается обсуждать Дон?
Решительно сжав губы, Аврора постучала в дверь отцовского кабинета.
— А, Дон! — Увидев вошедших, отец поднялся из-за стола с улыбкой на лице. — Рад тебя видеть. И вас, Беатрис, тоже.
Аврора прошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Пригласят ее или нет, она намерена остаться и выяснить, что здесь происходит.
— Не думал, что вы мне сегодня понадобитесь, Беатрис, однако...— Уилфред указал рукой в направлении другого стола, стоящего в дальнем конце комнаты и заваленного корреспонденцией.— Как видите, эта надежда оказалась напрасной.
— Не беспокойтесь, мистер Годар. Я быстро с этим справлюсь, — заверила его Беатрис, занимая место за столом.