бесчувствие вновь поглотило его. Он не заметил, как ушла Дениза, не понимал слов, которые произносились в комнате, не видел, не слышал, не чувствовал ничего. Вся жизнь вдруг показалась ему совершенно лишенной смысла, а у него даже не было сил, чтобы испугаться этого.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Церемония похорон была простой, достойной и хорошо организованной. Рэдли стоял рядом с отцом, поддерживая его, как только мог. Делия причитала и плакала, изображая из себя единственную, кто по- настоящему любил Бена. Возле нее со своим аскетичного вида мужем — доктором, занимающимся трансплантацией волос, — стояла Белинда, ей хватало ума вести себя скромнее, чем ее «дражайшая подруга».

Морган смотрел на все происходящее невидящим взглядом, подавленный горем и мрачный. На слова сочувствия, произнесенные Денизой, отреагировал как и на все — никак. Отвечал на соболезнования, пожимал руки и обнимал тех, кто счел нужным присутствовать на церемонии прощания, один Рэдли. Морган же молча взирал на все безо всякого интереса.

Дениза была близка к отчаянию. Трагедия, которая должна была бы сблизить их, отдалила их друг от друга. Сумеет ли она достучаться до него, сумеет ли разрушить стену отчуждения, которой он окружил себя?

Дни, прошедшие после похорон, не внушали оптимизма. Дениза по-прежнему заботилась о том, чтобы Рэдли и Морган не оставались голодными. Рэдли весьма любезно награждал приготовленную ее неумелыми руками стряпню несколько экстравагантными комплиментами. Морган взирал на нее так, словно она не больше чем колонна, подпиравшая крышу над его крыльцом.

Рэдли заставил отца отправить благодарности всем тем, кто был так любезен и присылал цветы, соболезнования и даже продукты. Когда Дениза получила записку, она едва не расплакалась. «Спасибо за все. Передай, пожалуйста, мою благодарность Чаку. Морган». Вот и все, сухие, ничего не значащие слова. Чак, судя по всему, действительно прислал Моргану цветы, как и обещал, а тот воспринял этот из ряда вон выходящий жест как должное. Равно как и ее заботу. Если Морган и испытывал какие-либо теплые чувства к ней, сейчас от них не осталось и следа.

Ну что ж, придется начинать все заново, окунуться с головой в работу и тихо скорбеть о своих потерях, как она и делала это до того момента, когда в ее жизни появился Морган Холт.

Морган медленно открыл глаза. В комнате было темно. Если полежит так немного, не двигаясь и ни о чем не думая, возможно, снова провалится в благословенное небытие. Но тут раздался какой-то шум. Вероятно, это его и разбудило. Что это? Рэдли? Нет, сын давно уехал в Фейетвилль, в колледж. Может, Рейвер? Псу явно не нравилось, что хозяин не пускает его на ночь к себе, но у Моргана на сей счет было иное мнение: сон — самое важное, и он не мог допустить, чтобы пес будил его по нескольку раз за ночь безо всякой причины.

Странный звук повторился. Да, теперь определенно ясно: кто-то скребется в дверь, а Рейвер лает. Неужели воры? Нет, в таком спокойном городке, как Джаспер, это крайне маловероятно. Значит, пришел тот, у кого к нему есть дело. Следовательно, надо встать и открыть.

Для того, чтобы заставить себя подняться, потребовалось приложить немало усилий, но все-таки Морган сумел себя пересилить и добрался до двери.

— Морган! — Дениза уже писала ему записку, приложив бумагу к двери, и, когда та неожиданно открылась, чуть не упала на Моргана.

— Здравствуй.

Рейвер встретил Денизу радостным лаем.

— Почему ты сидишь в темноте? — спросила она, потрепав собаку по голове. — Ты мог бы дать мне знать, что ты дома.

— Прости. Зачем ты пришла?

Дениза выпрямилась и убрала исписанный клочок бумаги вместе с ручкой в сумку. Рейвер сел на пол и в ожидании уставился на нее.

— Я просто хотела поставить тебя в известность, что уеду на несколько дней.

— Понял.

— Я уже договорилась с соседкой, она будет кормить моего кота. Тебе не составит груда последить за квартирой, пока меня не будет?

— Послежу.

Некоторое время они молчали, не зная, что сказать друг другу. Почувствовав, что ему холодно стоять босиком у раскрытой двери, Морган проговорил:

— Желаю удачной поездки.

Дениза почему-то нахмурилась, отметил Морган.

— Тебе даже не интересно узнать, куда я еду?

Морган не понимал, почему это должно иметь для него значение, но все же решил проявить вежливость и спросил:

— И куда?

Дениза от его вопроса определенно не пришла в восторг. Почему она так реагирует? Морган недоумевал.

— Я лечу в Чикаго, на деловое совещание, — сообщила она.

Морган кивнул, отчаянно желая поскорее распрощаться с ней.

— Понимаю.

— Понимаешь? — Она рукой придержала дверь. Рейвер, в надежде поиграть с кем-нибудь, сел и замолотил хвостом по полу. Ты ничего не способен видеть, слышать или понимать.

Морган не пытался это отрицать. Однако неожиданно для себя самого вдруг отчего-то запаниковал. Дениза устало прислонилась головой к косяку двери, и Рейвер, разочарованный, снова улегся и тихонько заскулил.

— Ох, Морган, Морган, я так больше не моту! — не выдержала она. — Ты же сам говорил, что Бен хотел воссоединиться с твоей мамой. Он не боялся смерти. — Да.

— Ты не должен убивать себя из-за этого! Ты должен снова начать жить.

— Я и живу.

— Да нет же! Ты просто существуешь. Закрылся ото всех и не замечаешь ничего вокруг. Если не сделаешь над собой усилие, мы… ты никогда не сможешь снова жить нормальной жизнью.

Она права, Морган это понимал. Вот только чего она от него хочет? Он сделал попытку успокоить ее:

— Мы поужинаем вместе, когда ты вернешься.

— И о чем мы будем с тобой говорить? О погоде? О состоянии дел на фондовой бирже?

— Я не слежу за финансовыми новостями.

Она расхохоталась, однако смех ее не был веселым.

— Ты заставил меня раскрыться перед тобой. Заставил довериться тебе, привязаться к тебе. А теперь заявляешь, что это не имеет для тебя никакого значения! Ты понимаешь, что произошло? Мы с тобой поменялись местами, ты и я. Теперь ты тот, кто ни во что не верит и не способен никому доверять. А мое сердце снова разбито!

Слова Денизы не понравились Моргану. Он совершенно не собирался никому разбивать сердце. Все, чего он хочет, это чтобы его оставили в покое, пока он не примирится с ужасной потерей. Неужели он просит слишком много? Он тяжело вздохнул и повторил свое предложение:

— Мы поговорим после того, как ты вернешься.

— Боже, Морган, я не хочу потерять тебя, — в голосе ее звучала неприкрытая боль. — Я просто не могу снова потерять того, кого люблю.

После этих слов Дениза развернулась и, не дожидаясь ответа, зашагала прочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату