только было ясно — что тропинка полого спускается к берегу озера, которое вдруг предстало перед юными путешественни­ками во всей томной и молчаливой красе.

Ивы курчавились по его берегам нежной листвой. Камыши покачивали над водой свои гибкие мечи и бархатные султаны. Они смыкались в колышущиеся островки, вокруг которых водяные лилии расстилали свои широкие листы и цветы с белыми лепестками. На этих цветущих островках стрекозы с изумрудными и сапфирными тельцами и огненными крыльями чертили в своем стремительном полете замысловатые кривые.

Грегори и Клер с наслаждением погружа­ли уставшие ноги во влажный песок, по­росший хвойником и остролистым рогозом. Кувшинки посылали им аромат своих мяг­ких стеблей. Папоротник покачивал кру­ жевным опахалом у края дремлющих вод, и сияли лиловые звездочки иван-чая.

Каледийская герцогиня и умбрийский принц не подозревали о том, что им грозит смертельная опасность. С момента их выхо­да за стены замка за ними неотрывно сле­дили два человека.

Один из них был злейшим врагом Грего­ри — узурпатор Краг, второй — его слуга Куко. Уже давно Куко следил за Грегори и Клер. По случайности, именно в этот день Краг тайно навестил своего лазутчика, что­бы узнать последние новости о своем глав­ном враге. Оба поверить не могли в удачу, когда увидели Грегори и Клер, идущих без охраны из замка к озеру.

Не скрывая радости. Краг удовлетворен­но потирал руками. Умбрийский принц сам пришел туда, куда узурпатор намере­вался притащить его силой.

Глава 3

Клер бежала по песку между двумя купа­ми ив. Прямо перед ней крошечная зеле­ная лягушка с белым брюшком прыгнула в воду. По озеру пошли круги, которые все расширялись, а затем исчезли. Все без­ молвствовало. Легкое дуновение пробегало над светлым озером, и каждая волна слов­но расплывалась в мягкой улыбке.

—                  Это озеро очень красивое. — сказала Клер. — Но у меня все ноги в крови. Ту­фельки совсем разорвались, и я очень про­голодалась. Я бы так хотела сейчас ока­заться в замке!

—Сядь на траву, — предложил Грегори. — Я оберну тебе ноги листьями, чтобы им бы­ло прохладней, а потом поищу чего-нибудь на ужин. Там, наверху, у самой дороги, я видел кусты ежевики, сплошь покрытые ягодами. Я тебе принесу в шапке самые спелые и сладкие. Дай-ка мне твой плато­чек! Я наберу еще земляники. Ее здесь очень много у тропинки, в тени деревьев. А карманы я набью орехами Он устроил на берегу озера под ивой по­стель из мха для Клер и ушел.

Клер растянулась на своем мшистом ложе, сложила руки и увидела, как звезды, мерцая, стали загораться на бледном небе. Потом ее глаза наполовину закрылись, но все-таки ей показалось, что она видит в воздухе глумма, который летит, сидя вер­хом на вороне. И это ей не просто помере­щилось. Натянув поводья, которыми была взнуздана черная птица, глумм приостано­вился над девушкой и удивленно глянул на нее своими круглыми глазами, а затем стремительно развернулся и улетел.

Клер смутно видела, как исчез глумм, а потом и совсем заснула. Она спала, когда Грегори вернулся с тем, что ему удалось набрать. Он разложил все это возле нее, а сам спустился к озеру подождать, пока она проснется.

Озеро дремало. Тонкий пар мягко стелился над водами. Внезапно меж ветвей про­глянул месяц. Уловив тихий шорох за спи­ной, умбрийский принц оглянулся. Он успел заметить две черные фигуры, мет­ нувшиеся к нему из чащи. Затем последо­вал молниеносный удар по голове, от кото­рого Грегори потерял сознание.

Разрешите, ваше величество, мне лично перерезать глотку этому выкормышу, — злобно прошипел один из нападавших. — И тогда у моего дорогого короля Крага не останется никаких соперников.

—                  Корона и так надежно находится на моей голове, Куко, — поморщился Краг.

—                  Я бы тоже хотел видеть этого мальчишку мертвым. Но надо держать слово, которое я дал озерным феям. Иначе они лишат вол­шебной силы мой черный меч.

Спустившись к самой воде. Краг навлек из ножен меч с черной рукояткой и высоко подмял его над головой. Этот знак служил сигналом вызова властительницы озера. От лунного света лезвие меча загорелось сине­ватым огнем. Тот же синеватый огонь заис­крился в волнах.

Узурпатор умбрийского престола и его слуга отлично понимали, что эти блестки, сверкавшие в воде, были не только отраже­нием. Оба различали синеватые огоньки, которые приближались, покачиваясь и пе­реплетаясь, словно кружились в хороводе.

Скоро стало ясно, что все эти огоньки дрожат на белых лбах прекрасных жен­ских головок. И вот уже эти головы, увен­чанные водорослями и раковинами, плечи, по которым рассыпались зеленоватые воло­сы, груди, блестевшие жемчугами ниспада­ющих покрывал, поднялись над волнами.

Мое нижайшее почтение, — склонил голову в легком поклоне Краг. — Я хорошо помню свое обещание. Вы наделили меня черным мечом, перед которым не может ус­тоять ни один противник, а я должен был разыскать жениха для вашей королевы. Свое слово вы сдержали — и теперь я сижу на умбрийском троне. Пришла пора и мне сдержать свое слово.

С этими словами он воткнул меч в землю и взял на руки Грегори.

—                  Этот мальчишка — наследник трона Умбрии, — торжественно сказал Краг. — Знатность его рода не уступает знатности рода вашей королевы. Он и она могут сме­ло вступать в брак, законность которого бу­дет признана королями всех стихий и стран. Забирайте его с собой. И будем счи­тать, что мы с вами квиты.

—                  Да, мы квиты, — сказала одна из озер­ных фей. — Пока мы в расчете. Но не забы­вай нашего уговора, Краг. Черный меч со­хранит свою волшебную силу лишь до тех пор, пока умбрийский принц будет нахо­диться в подводном дворце. Если каким-то чудом он сумеет выбраться оттуда, черный меч утратит свою силу и твоему владычест­ву придет конец.

Моему владычеству никогда не будет конца, — злобно рассмеялся Краг. — Ес­ли Грегори и впрямь каким-то чудом вы­берется на сушу, я убью его. Прощайте!

—                  Прощай, Краг. И да сопутствует тебе удача! — ответили феи.

Их бледные и холодные руки подхватила бесчувственного Грегори и повлекли сквозь глубокие воды вниз, в галереи из хрусталя и порфира.

—                  Уж если мне не удалось перерезать горло мальчишке, так, может, ваше вели­чество не откажет в любезности и позволит перерезать горло девчонке? — прошипел Куко, когда озерные феи скрылись в воде.

Краг задумчиво посмотрел на Клер, кото­рая беззаботно спала на ложе изо мха, ни­чего не слыша.

—                  Мне тоже хотелось бы видеть ее мерт­вой, — проговорил Краг.

—                  Так что же мешает моему королю на­сладиться таким зрелищем? — вкрадчиво спросил Куко, извлекая длинный кинжал из-за пояса.

—                  Соображения высшей политики. — по­морщился Краг, вкладывая черный меч в ножны.

Относительно высшей политики у Куко не было никаких соображений, поэтому он тактично промолчал. Однако, кинжал он продолжал вертеть в руках, и Краг пояс­нил свою мысль.

—                  Подумай сам, садовая голова: если Клер будет убита, кого, прежде всего, обви­нят в ее смерти? — наставительно спросил Краг.

—                  Разумеется, вас, — не раздумывая, от­ветил Куко. — Всем известно, что вы нена­видите каледийскую герцогиню и хотите захватить ее владения.

—                  Вот именно! — гневно заскрипел зуба­ми Краг. — Я не могу действовать так, как мне заблагорассудится, потому что пока вынужден считаться с мнением соседних королей. Я сумел захватить трон только потому, что мой мятеж посчитали внутрен­ним делом Умбрии. Но если я убью сейчас эту девчонку, все короли посчитают это де­лом своей личной безопасности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату