Ой, простите! Я – Джейн. Извините, я на самом деле испугалась. Я могу вам заплатить. Я американка… (англ.)

7

Не спеши, Джейн. Мой английский плох, я с трудом тебя понимаю. Давай попробуем починить твою машинку (англ.)

8

Похоже, стартер барахлит. У тебя есть ручка для завода машины? Ключи? Инструменты? (англ.)

9

Боюсь, что нет. Я оставила их дома. (англ.)

10

О, как у вас это получается?(англ.)

11

Это волшебство такое. (англ.) – Фраза из кинофильма 'Горец'.

12

Извините, я доставила вам столько хлопот. Спасибо за все, что вы для меня сделали. Даже не знаю, как вас вас отблагодарить. Может быть… (англ.)

13

Джейн, тебе надо ехать. Ты замечательная девушка, но мне кажется, что это место не очень-то подходит для разговора. Поезжай и всего хорошего!(англ.)

14

Спасибо вам огромное, Демид! Как вас найти? Я бы хотела подарить вам кое-что на память.(англ.)

15

Вот мой телефон. Да, зря ты ненавидишь свою машину. Мне кажется, это очень несчастное создание. (англ.)

16

Охранник. (англ.)

17

Природное (англ.)

18

Русский обычай (англ.)

19

Кумар – наркотическое похмелье (жарг.)

20

'Хопчик' – сигарета с анашой (жарг).

21

Синтетический наркотик.

22

Групповой секс (жарг).

23

Первитин, 'винт' – дешевый синтетический наркотик с сильным галюциногенным и возбуждающим эффектом.

24

Самодельный наркотик из эфедрина.

25

'Приход' – начало действия наркотика (жарг).

26

'IQ' – интеллектуальный коэффициент (англ.)

27

Игра закончена (англ.)

28

Итак, возьмем… (лат).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату