– Доброй ночи, мистер Блэк.

– Ложись в кровать, Кейт. – Кристиан явно начал терять терпение.

– Нет.

– Тогда я сам принесу тебя сюда и уложу.

– Вы не посмеете.

Он приподнял бровь.

– Чем тебе не нравится эта кровать?

– Просто я хочу спать в кресле.

– Нет, не хочешь.

– Чего я действительно не хочу, так это спать с вами, мистер Блэк, невзирая на то, что вы о себе возомнили.

– О, я не питаю слабости к женщинам, которые меня не хотят, Кейт. Пока вы сами не пожелаете повеселиться, мадам, ваша девственность в полной безопасности.

– Не слишком утешительно.

– Ты замерзнешь в этом кресле.

– Вполне возможно.

– Рано или поздно ты все равно переберешься в кровать.

– Очень сомневаюсь. А теперь оставьте меня в покое.

– Отлично. Но у тебя затечет шея и бог знает что еще. Когда передумаешь, добро пожаловать. – Блэк подошел к кровати. – Я даже разрешу тебе погреть об меня твои очаровательные ступни.

Кейт поджала пальчики на ногах и спрятала их под покрывалом.

– И не мечтайте! Да я скорее умру, чем буду греть о вас свои ноги.

– Ну зачем же тебе умирать. Я тут вот что подумал…

Что бы он там ни подумал, договорить Кристиану не дали: его фразу оборвал яростный вопль за стеной, у которой сидела Кейт. Приглушенный стук из соседней комнаты задругой стеной доказывал, что Фриуотер тоже услышал этот крик и скорее всего прижался ухом к перегородке.

– Ты знаешь, кто живет в том номере? – прошептал Кристиан.

– Лоренс Лейк, насколько я помню, – так же тихо ответила Кейт.

– Тот мужчина, который начал драку в баре?

Кейт кивнула:

– Кажется, они с Дженсоном не просто соперники по крикету…

– Да, это очевидно.

У их соседа, видимо, продолжался приступ бешенства, и воздух снова прорезал дикий рев, за которым последовал звон разбитого стекла.

Наверху послышались тяжелые шаги, и Блэк вспомнил, что небольшой кусочек личных покоев Уикетов находится прямо над их номером, большая же часть располагалась над комнатой мистера Фриуотера.

На лестнице раздались шаги, и несколько мгновений спустя кто-то забарабанил в соседнюю дверь, после чего она со скрипом приоткрылась.

– Мистер Лейк, я вас предупреждала…

– Как вы можете терпеть такое отношение, миссис Уикет? Дженсона нужно остановить. Он дикий зверь и не способен жить в приличном обществе.

– Мистер Лейк! Не смейте говорить о мистере Дженсоне в подобном тоне! И вообще, это не ваше дело.

– В глубине души вы все знаете, каков он на самом деле.

– Мистер Дженсон – человек вспыльчивый, упрямый и спуску никому не дает, это правда, но он здесь гость, как и вы, хотя долго ли вы здесь проживете, это еще вопрос. Надеюсь, вы уберете стекло: я не собираюсь присылать Салли, у нее других дел по горло.

– Простите, мэм, – удрученно пробормотал Лейк.

Миссис Уикет сбавила тон, и Кейт пришлось напрячь слух.

– И пожалуйста, без фокусов, вы слышите меня, мистер Лейк? Я думала, мы уже все решили. Вы помните наш уговор?

– Да, – покорно промямлил Лейк.

– Вот и славно. А теперь спокойной ночи.

– Спокойной ночи, миссис Уикет.

Дверь захлопнулась, шаги направились вверх по ступенькам.

Кристиан задумчиво посмотрел на стену, потом перевел взгляд в направлении комнаты Фриуотера. Казалось, атмосфера мгновенно остыла.

Вы читаете Граф ее грез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату