5
Относительная высота — высота, измеряемая относительно уровня аэродрома или цели.
6
«Hande hoch!» — «Руки вверх!» (нем.)
7
«МР-41» — пистолет-пулемёт, состоявший на вооружении Вермахта с 1941 года; очень часто его ошибочно называют «автоматом Шмайссера».
8
«Meine Liebe» — «Моя любовь» (нем.)
9
Аналой — высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги, крест.
10
Цитируется по «Застольной книге» В.В.Куликова
11
Стихи Михаила Щербакова.
12
Мейстерзингеры — немецкие средневековые поэты-певцы из ремесленно-цеховой среды.
13
Комит — офицер-адъютант римского военачальника (императора); обычно — доброволец из молодых аристократов.
14
Преторианцы (лат.: praetoriani) — в Древнем Риме первоначально охрана полководцев, затем императорская гвардия; участвовали в дворцовых переворотах.
15
Претор — офицер личной охраны императора и его ставки.
16
Римский походный лагерь строился по образцу самого Рима, поэтому основные проходы в нём назывались «улицами», а центральная часть — «форумом».
17
ТАКР — тяжёлый авианесущий крейсер, общепринятая аббревиатура.
18
«Су-33» — российский многоцелевой палубный истребитель; разработан специально под проект 11435. Впервые «Су-33» был продемонстрирован широкой публике 18 августа 1991 года.
19
«Островом» в морской практике принято называть палубную надстройку авианосца, где размещаются рубка, капитанский мостик, посты управления кораблём, авиагруппой и пост связи.
20
Более половины верующих в США — протестанты.
21
«Су-27УБ» — двухместная учебно-боевая модификация истребителя «Су-27».
22
«Журавль» — ласковое прозвище истребителей «Су-27».
23
Эшелонирование — назначение самолёту высоты и коридора, по которому он может совершать полёт над собственной или чужой территорией.
24
РУД — рычаг управления двигателем.
25
РУС — рукоятка управления самолётом.
26
Имеется в виду знаменитая пилотажная группа «Русские Витязи» Центра показа авиационной техники, находящегося в Кубинке (Московская область); образована в 1991 году.
27
Лететь в горизонте — лететь в горизонтальном полёте.