Ну же, Сид, расскажи ему.
Сид прочистил горло и раскрыл рот.
- Эа, - начал он. - Эа, понимаешь, я услышал, что они вопят. Эа, да, услышал.
- Кто вопил? - спросил Фатти.
- Эа, ну, те, - сказал Сид и опять прочистил горло. - Они, знаешь, вопили.
- Так. Это мы уже слышали, - сказал Фатти. - Эа.
Тут Сид растерялся. Он вопросительно глянул на Эрна. Эрн ответил ему суровым запрещающим взглядом.
- Вот видишь, Сид, что с тобой происходит! Ты же от тянучек совсем ошалел! - сказал Эрн. - И голос потерял, и разум потерял. Пусть это будет для тебя уроком, голубчик Сид.
- Он и впрямь пришел, только чтобы мне сказать, что кто-то там вопил? спросил Фатти. - Нет ли еще чего-нибудь?
- Как же, есть. Но, видать, уж лучше я сам расскажу, - сказал Эрн, и лицо Сида повеселело.
- Эа, - сказал Сид.
- И не вздумай меня перебивать, - пригрозил Эрн. У Сида вовсе не было намерения перебивать. Он энергично замотал головой, даже не решаясь опять выговорить 'эа'.
- Значит, Сид нам рассказал вот что, - сказал Эрн, сам начиная удивляться. - Очень странное дело, Фатти. Ты, может, и не поверишь.
- Ну же, Эрн, говори, - сказал Фатти. - А вдруг это важно. Начни, пожалуйста, с самого начала.
- Я уже говорил тебе - ну, не тебе, так Ларри и Пипу - что наш Сид без ума от малюток, - сказал Эрн. - Он вечно катает их коляски, подбирает с земли их игрушки и говорит им 'агу, агу!'. Так вот, рядом с нашей коляской домик на колесах - ты его видел. Теперь там никого нет. Люди из него сегодня ушли.
Фатти кивнул. Он внимательно слушал.
- У женщины, которая жила в этом домике, пара малюток-двойняшек, сказал Эрн. - И двойняшки эти Сида особенно заинтересовали, ведь Перси и он тоже близнецы, ты же знаешь. В общем, он с ними много занимался. Правда, Сид?
- Эа, - кивнув, сказал Сид.
- И вот в это утро Сид услышал, что малютки орут как сумасшедшие, сказал Эрн, сам горячась от своего рассказа. - И он пошел трясти их коляску. Женщина была в домике, вещи укладывала. И когда она увидела там нашего Сида, она ка-ак налетит на него да ка-ак даст ему по голове! Здорово огрела! И говорит ему - убирайся!
- Почему? - спросил Фатти. - Ведь Сид делал только то, что делал всегда. А раньше та женщина когда- нибудь возражала?
- Нет, - сказал Эрн. - Она даже разрешала ему возить коляску туда-сюда. А это нелегкая работа, коляска-то двойная, для близнецов. В общем, она хлопнула его по голове, и Сид, бедняжка, ушел разобиженный.
- Ничего удивительного, - сказал Фатти, ожидая, когда же Эрн дойдет до сути своего долгого рассказа. - Что было дальше?
- Женщина отвезла коляску за домик, - сказал Эрн, - так, чтобы она могла за ней приглядывать. Но малыши все орали да орали, а наш Сид, он этого слышать не может.
- Эа, - волнуясь, сказал Сид.
- И когда женщина взяла часть своих вещей и пошла с ними к кому-то, кто живет в другом домике, Сид подкрался к коляске посмотреть, что там стряслось с малышами, - сказал Эрн. - Они так голосили, точно их положили на гвозди или что-то в этом роде. В общем, Сид сунул под них руку и пошарил там - и вдруг нащупал еще кого-то на дне этой большущей коляски. Представляешь, Фатти?
Фатти был удивлен. Он резко выпрямился.
- Кого-то? - с недоверием воскликнул он. - Что это означает?
- Именно то, что я говорю, - сказал Эрн. - Сид нащупал там еще кого-то, тогда он немного откинул пеленки и увидел черноволосый затылок и кусочек смуглой щеки. Но тут один из близнецов ухватился за Сида и перевернулся, тогда то, что было в коляске под ним, закрылось.
Фатти, пораженный, с минуту сидел молча.
- И как ты думаешь, кто был в коляске? - сказал он, наконец, глянув на Сида.
- Принц, - ответил Сид, забыв от волнения произнести свое неизменное 'эа'. - Он там прятался. Он не знал, что я его увидел. Эа.
- Ну что ж! - сказал Фатти, осмысливая услышанное. - Стало быть, происходило это так. Принц просто выполз в пижаме из палатки и на ночь спрятался в домике, а рано утром женщина уложила его на дно большой коляски, спрятала под малышами. Да, не позавидуешь! Ему же пришлось там скрючиться в три погибели - а как душно-то было!
- Эа, - сказал Сид, кивнув.
- Потом к женщине, видимо, кто-то пришел, чтобы забрать все ее вещи, а она сама повезла коляску с маленьким принцем, - сказал Фатти. - Никто бы и не заподозрил. Но почему все это случилось? Что за смысл был ей всем этим заниматься? Почему принц сбежал именно к ней? Черт возьми, да это настоящая тайна!
- Вот я и подумал, Фатти, что ты будешь доволен, - радостно сказал Эрн. - Как хорошо, что Сид избавился от своей тянучки! Именно это он и хотел нам рассказать. Весь день мучился, чуть не подавился, - так хотелось ему выложить то, что он узнал.
- Очень жаль, что он не рассказал нам сразу, как только обнаружил, сказал Фатти.
- Он пытался, - сказал Эрн. - Но я-то думал, что он хочет сказать, чтобы мы пошли на реку поплавать или что-то другое, а он-то мне все показывал на домик на колесах. Сид у нас вообще не очень-то разговорчивый. Мать говорит, что у него язык плохо подвешен.
- Мне надо подумать, что делать, - сказал Фатти. - Ты, Эрн, ступай и все расскажи дяде. Я ему пообещал, что мы будем ему сообщать все, что узнаем. Так что не задерживайся, иди прямо к нему и все расскажи.
- Разрази меня гром, не могу! - взмолился бедняга Эрн. - Он меня так отдерет за уши, что я уже никогда ничего не буду слышать!
МИСТЕР ГУН УЗНАЕТ НОВОСТЬ
И все же Эрну пришлось пойти. Фатти не хотел звонить старшему инспектору так быстро после полученной от него выволочки - а если Гун узнает новость, он сам о ней и доложит. Итак, беднягу Эрна отправили к Гуну, и Сид поплелся за ним. Обоим это поручение было вовсе не по сердцу.
Мистер Гун находился в кухне своего домика. Он был там один - и упражнялся. Не в переодевании - в отличие от Фатти. Он упражнялся в том, чтобы 'расслабить язык', как советовал Фатти. Неужто он, просто расслабив язык, сумеет 'говорить по-иностранному'?
Итак, он стоял и старался, чтобы язык у него двигался сам по себе. 'Эбблди, эбблди, эбблди', - бормотал он, потом делал паузу. Бог весть почему, 'эбблди' было единственным словом, которое он мог придумать. Он пытался вспомнить набор слов, звучавших по-иностранному, которым Фатти ошеломил его в тот день, но никак не мог. А ведь, наверно, болтать чепуху не так уж трудно!
Оказалось, трудно. Язык Гуна, когда уставал произносить 'эбблди', попросту останавливался, и никаких других слов в голове не возникало.
Но мистер Гун не прекращал попыток.
- Мальчишка стоял на горящей крыше, эбблди, эбблди, эбблди. Нет, нехорошо.
Тем временем Эрн и Сид подошли к его дому. Эрн не хотел стучать, опасаясь, что дядя, возможно, прилег вздремнуть, как частенько делал. Эрн повернул дверную ручку. Дверь не открывалась - значит, она была заперта изнутри.
- Пойдем посмотрим за домом, Сид, - сказал Эрн. - Может быть, он в саду.
На цыпочках они обошли дом и очутились под окном кухни. Оно было широко раскрыто. Из кухни доносился какой-то шум.
- Он здесь, - прошептал Эрн. - Он разговаривает. Верно, у него гость. Они прислушались.
- Эбблди, эбблди, эбблди, - услышали мальчики. - Эбблди, эбблди, эбблди.
Эрн с изумлением глянул на Сида. Да, голос дяди. Что он там бормочет? Эрн осторожно вытянул шею и постарался заглянуть в окно. Да, дядя был в кухне, он стоял на коврике спиной к Эрну и смотрел в зеркало,