продолжая бормотать какую-то чепуху.

Эрну это очень не понравилось. Может быть, у дяди солнечный удар? Может, он спятил?

- Эбблди, эбблди, - слышалось все одно и то же. А потом внезапно:

- Мальчишка стоял на раскаленной крыше.

Тут Эрн решился. Нет, у него вовсе нет охоты встревать в такое дело, пусть этот ключ к тайне трижды важен. Эрн тихонько обогнул дом и побежал к калитке. Но, увы! Мистер Гун услышал шаги и вмиг очутился на пороге входной двери. Он успел заметить Эрна и Сида - они как раз открывали калитку.

- Вы что здесь делаете? Чего шляетесь по вечерам? - прорычал он. - И чего это вы уже уходите, прежде чем вошли? Небось подслушивали под окном?

Эрн был в ужасе. Стоя у калитки с Сидом, он весь дрожал.

- Мы, дядя, приходили, только чтобы вам кое-что рассказать, пролепетал Эрн. - Про ключ к тайне. Очень важное дело.

- Ага! - гаркнул Гун. - Вот как? Ну-ну, давай! Почему же ты сразу не сказал?

Гун с трудом заставил себя прекратить бормотанье.

'Эбблди, эбблди'. Надо быть поосторожней. Слишком он разошелся, никак из ума не выбросит!

Эрн и Сид вошли в дом, ступая осторожно, как кошка по горячей плите. Мистер Гун повел их в гостиную. Он уселся в большое кресло, скрестил ноги, сложил руки на животе и посмотрел на обоих мальчиков.

- Значит, вы раздобыли ключ к тайне? - спросил он. - Какой же?

Сид, конечно, не мог выговорить ни слова, даже свое 'эа'. Эрну было не легче. Но, помолчав, он внезапно выпалил все единым духом.

- Слушайте, дядя. Сид обнаружил ключ к тайне. Вы же знаете, что этого принца Бонгава похитили? Так вот, вовсе его не похитили. Он сам залез в детскую коляску для двойняшек, и его этим утром в ней увезли.

Мистер Гун слушал его с величайшим недоверием. Залез в коляску? С двойняшками? И позволил себя в ней увезти? Что за чепуха? Он поднялся из кресла - огромный, грозный.

- И почему же вы явились докладывать всю эту чепуху мне? - заговорил он. - Почему не пошли с ней к тому толстяку? Пускай он вам верит. Я-то не желаю. Нечего мне плести небылицы! Гах! Как вы смеете приходить ко мне с такими байками?

- Нас послал Фатти, - промямлил бедный Эрн, чуть не плача от страха. Мы рассказали ему, и он нам поверил. Он говорил, мы должны пойти и сообщить вам, дядя, ей-Богу он так сказал. Чтобы вам помочь.

Мистер Гун стал постепенно надуваться - Эрну и Сиду показалось, что все пуговицы и так тесного мундира вот-вот отлетят. Он навис над ними, как гора.

- Идите и передайте этому гаденышу, что я вовсе не такой олух, каким он меня считает! - заорал он. - Передайте ему, пускай он эти сказки про коляски и про двойняшек рассказывает старшему инспектору. Посылать вас ко мне, чтобы морочить мне голову такой белибердой! Мне стыдно за тебя, Эрн! Ей-Богу, я готов задать тебе хорошую порку. ДА КАК ТЫ ПОСМЕЛ!

Эрн и Сид пустились наутек. Они пробежали по коридору, стрелой промчались к калитке, не дожидаясь дальнейших слов дядюшки. Сид плакал, Эрн побелел как полотно. Почему Фатти послал их с таким поручением? Он, Эрн, заранее знал, что дядя ни за что ему не поверит. Вот и не поверил.

- Пошли обратно в кемпинг, - отдышавшись, сказал Эрн. - Там мы будем в безопасности. Бегом, Сид, бегом!

Бедняга Эрн даже не подумал о том, чтобы вернуться к Фатти и сообщить, как все получилось. Он и Сид бежали опрометью, то и дело озираясь, не гонится ли за ними мистер Гун.

Когда Перси услышал, как им досталось, он очень обрадовался, что не пошел с ними. Он боялся дяди ничуть не меньше, чем братья. Эрн часто рассказывал ему и Сиду ужасные истории о том времени, когда ему, Эрну, пришлось пожить у мистера Гуна - сплошные пинки, да тумаки, да брань.

- И все же это было не зря, - весело заключал Эрн свой рассказ. Тогда-то я и подружился с теми пятью ребятами - особенно с Фатти. А он просто чудо-парень!

Между тем 'чудо-парень' в уединении обдумывал обнаруженную Сидом удивительную новость. Да, все это очень-очень странно. Но, может быть, Сид ошибся? Неужели юный принц и в самом деле прятался в этой двойной коляске? Правда, такой уловкой уже когда-то пользовались, чтобы тайно кого-то увезти.

'Надо только вынуть оба сиденья, поместить человека на дно коляски и уложить малышей поверх него, - думал Фатти. - Ну да, это совсем не трудно. Но почему же, почему принц пробрался ночью через изгородь и позволил утром запихнуть себя в коляску?'

Настоящая головоломка! Фатти решил, что утро вечера мудренее: лучше он ляжет спать, а утром посоветуется с друзьями. Ему хотелось узнать, как отнесся мистер Гун к появлению Эрна и к его новости. Решил ли Гун действовать? Позвонил ли он старшему инспектору?

Фатти даже ожидал, что Гун может позвонить ему и спросить его мнение о новости Эрна. Но нет - поразмыслив, он не станет этого делать, решил Фатти. Он захочет провести всю операцию на свой страх и риск, чтобы мог потом сказать, что действовал самостоятельно.

'Ну и пусть! - подумал Фатти. - Если он разберется в этой головоломке быстрее, чем я, желаю ему удачи! У меня в голове сплошная сумятица. Почему, когда, где, как? И в особенности 'почему' кажется мне необъяснимым!'

Перед сном Фатти позвонил Ларри:

- Это ты, Ларри? Встретимся в моем сарае завтра утром, в полдесятого ровно. Крайне важное и загадочное открытие. Эрн и Сид приходили ко мне с потрясающей новостью.

- Да ну! - послышался звенящий от возбуждения голос Ларри. - Что за новость? Скажи хоть два слова, Фатти!

- По телефону не могу, - сказал Фатти. - Поверь, очень важная новость. Ровно в полдесятого.

Фатти положил трубку, оставив Ларри в состоянии крайнего возбуждения он едва удержался от того, чтобы не побежать сейчас же к Фатти. Весь вечер он и Дейзи думали-думали, какая там у Фатти загадочная новость, но, конечно, додуматься не могли.

Затем Фатти позвонил Пипу. К телефону подошла миссис Хилтон.

- Пип в ванной, - сказала она, - Может быть, я передам ему то, что ты хотел бы сказать?

Фатти заколебался. Миссис Хилтон не слишком одобряла их похождения, связанные с тайнами. Она даже не раз говорила, что лучше бы Пипу и Бетси держаться от тайн подальше. Возможно, не стоит слишком откровенничать с ней. Впрочем, он ведь может попросить к телефону Бетси.

Итак, Бетси в халатике подошла к телефону, предчувствуя, что у Фатти есть новости.

- Алло, Фатти, - послышался ее голос. - Что-нибудь случилось?

- Да, - ответил Фатти торжественным тоном. - Появились потрясающие новости - благодаря Сиду и Эрну. По телефону не могу сказать. Встречаемся у меня завтра утром ровно в полдесятого.

- Фатти! - в восторге взвизгнула Бетси. - Ты должен мне хоть чуточку рассказать. Быстро! Здесь никого нет, не опасайся!

- Нет, Бетси, право же, я не могу об этом говорить по телефону, сказал Фатти, упиваясь сознанием значимости момента. - Единственно могу сказать, что это очень важно и потребует серьезного обсуждения и разработки плана действий. Только теперь начинается Настоящая Тайна!

- 0-о-о-х! - сказала Бетси. - Ладно, завтра в полдесятого. Сейчас иду и скажу Пипу.

- Только не вздумай все это кричать ему под дверью ванной! - с тревогой сказал Фатти.

- Ну, конечно же, не буду, - сказала Бетси. - Я подожду, пока он выйдет. Но все равно пойду и потороплю его.

Пипа так взбудоражил неожиданный звонок, что он, вроде Ларри, готов был одеться и бежать к Фатти. Но так как мать наверняка была бы очень недовольна, вздумай он одеться и выйти из дому после горячей ванны, он скрепя сердце решил ждать.

Фатти сидел у себя в спальне и думал. Он думал напряженно, перебирая в уме все, что знал о юном принце.

Достал энциклопедию и прочитал там про Тетаруа. Нашел каталоги товаров его матери, где, к счастью, были изображены не только обычные датские коляски, но и двойная коляска с указанием размеров.

Фатти пришел к выводу, что спрятать человека на дне двойной коляски легче легкого. 'Но зато лежать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату