принялся внимательно изучать карту.

'Наверно, я смогу пройти заболоченным участок по этому вот косогору, размышлял он. - Тут вроде бы указана тропа. Отмечены еще два жилых строения - одно на краю болота, другое в середине. Есть поблизости и станция. Но нет, поездом я не поеду, это было бы неосторожно'.

Он решил лечь спать. Утро вечера мудренее. Утром он изложит свой замысел друзьям. Он был слишком утомлен, чтобы еще гоняться за кем-то в эту ночь, и во всяком случае не намеревался забираться в неведомые болота в кромешной тьме!

На другое утро, когда он завтракал, позвонил телефон.

Подошла горничная, затем она появилась в столовой.

- Мастер Фредерик, это вас просят, сэр, - сказала она. - Звонит старший инспектор Дженкс.

Фатти вскочил из-за стола. Отец строго глянул на него

- Надеюсь, Фредерик, ты не влип в какое-нибудь неприятное дело?

- Думаю, что нет, папа, - сказал Фатти и поспешно скрылся в холле, недоумевая, зачем он понадобился инспектору в такой ранний час.

- Это ты, Фредерик? - донесся до него уверенный голос инспектора. Послушай, Гун исчез. Может быть, тебе- что-нибудь известно?

- Ох, черт! - с изумлением воскликнул Фатти. - Нет, ничего не известно, сэр.. В последний раз я видел его вчера вечером, он - э-э-э - нашел мой велосипед и после моего - э-э-э - заявления об этом, вернул его мне. По его виду я никак не мог предположить, что он собирается уйти.

- Но он ушел, - сказал инспектор, в голосе его звучала досада. - Нынче утром никто не взял телефонную трубку, а когда я послал к нему человека, тот сообщил, что Гун исчез - и даже не в форме.

- Вы не хотите сказать, что так же и он исчез в пижаме, как тот принц? - сказал Фатти, все больше изумляясь.

- Не знаю, - сказал инспектор. - Думаю, вряд ли кто-нибудь станет похищать Гуна, тем более из собственного его дома. Происшествие очень странное - Фредерик, ты действительно ничего об этом не знаешь? Обычно, ты, кажется, знаешь намного больше, чем окружающие.

- Нет, сэр, честное, слово, я не знал, что он ушел - или был намерен куда-то уйти, - растерянно сказал Фатти. - Сам не пойму, в чем. тут дело.

- Ладно. Фатти, все. У меня сейчас нет времени разговаривать, - сказал инспектор. - Если у тебя появятся какие-то идеи, позвони мне'. До свидания.

И прежде чем Фатти успел сказать или спросить что-нибудь еще, телефон онемел. Фатти тупо смотрел на него.

Новость его потрясла.

'Гун исчез! Наверно, он ушел после того, как я с ним простился. Было уже темно. Гун был в своей форме. Наверно, ее потом ее снял. Вот чертовщина! Не ушел же он в пижаме - это было бы совсем странно'. Забыв, что он не доел свой завтрак, Фатти вышел из дому, сел на велосипед и поехал к Ларри.

Ларри очень удивился такому раннему визиту.

- Долго разговаривать сейчас некогда, - сказал Фатти. - Ты и Дейзи приходите побыстрее к Пипу. Куча новостей.

И в самом деле! Ребята с жадностью выслушали рассказ Фатти о том, что он узнал накануне от цыганенка из фургона.

- Как видите, Сид говорил чистую правду, когда рассказывал нам про мальчика, прятавшегося в коляске, - сказал Фатти. - И теперь мы знаем, почему он прятался и почему выдавал себя за принца и все остальное.

- Да, но мы же не знаем, где его прячут - я имею в виду настоящего принца, - сказал Пип.

- Пожалуй, что и это я знаю, - и Фатти повторил друзьям то, что слышал от Ролло. - Он сказал, что его дядя, папаша Теллери, сейчас там, на Рэйлингэмских болотах, и что этот дядя участвовал в похищении и заставил его, Ролло, выдавать себя за принца. Так что весьма вероятно, что принц тоже находится там. Там, среди болот, должно быть, очень удобное место для тайного убежища.

- Вчера вечером ты здорово поработал! - сказал Пип. - В котором часу ты вернулся домой?

- Поздно, уже было темно, - сказал Фатти. - Да еще на велосипеде у меня не было фары - и, представляете, Гун меня сцапал!

- Господи! - встревожилась Бетси. - Он что, пошел и наябедничал твоим родителям?

- Конечно, нет. Он не знал, что это я. Ты забыла, что я был переодет бродягой? - рассмеялся Фатти и рассказал, как Гун увел его велосипед и как он, Фатти, вернул его себе. Ребята хохотали до упаду.

- Нет, Фатти, с тобой никто не может сравниться! - сказала Дейзи с глубочайшей убежденностью. - Есть еще новости? Ты просто напичкан ими.

- Есть. Самый лакомый кусочек я оставил напоследок, - сказал Фатти. Гун исчез! Старший инспектор говорит, что его сегодня утром нигде не могли найти и форма его осталась дома. Где же он может быть? Вот вопрос.

Никто этого не знал. Последняя новость крайне поразила всех.

- Не думаешь ли ты, что здесь тоже похищение? - спросил Ларри.

- Сам не знаю, что думать. Когда я приходил вчера вечером за велосипедом, по виду Гуна никто бы не предположил, что он куда-то собирается.

- Но если в разговоре с ним ты упомянул Рэйлингэмские болота, то, мне кажется, он мог отправиться туда, - сказала Бетси. - Просто чтобы опередить тебя, Фатти. Сам бы он об этом, конечно, не догадался бы.

- Бетси, да ты просто чудо! - воскликнул Фатти, глаза его блеснули. Всегда ты попадешь в самую точку! Да, конечно, я назвал ему это место, но из-за нагромождения событий совсем про это забыл. Разумеется, Гун там!

- Ты и в самом деле так думаешь? - спросила Бетси, и личико ее просияло от похвалы Фатти.

- Безусловно, - сказал Фатти. - Но одному Богу известно, что с ним. Пип, у тебя есть железнодорожное расписание? На велосипеде он бы в такую даль не поехал, автобусы в ночное время не ходят. Но, возможно, есть подходящий поезд?

- Да, поезд такой был.

- Так он и поступил! - с ликованием сказал Фатти. - Как только я ушел, он, видимо, снял форму, надел штатское платье, скорехонько выбежал из дому и еще успел на поезд - и отправился охотиться за принцем в Рэйлингэмских болотах!

- Никому не сказав ни слова! - добавил Пип. - Что за человек!

- Что же мы-то будем делать теперь? - спросила Дейзи. - Ничего?

- Вряд ли стоит извещать инспектора, но идея у меня есть, - сказал Фатти, подумав. - Он не захочет посылать отряд полицейских шарить по болотам в поисках Гуна, пока не будет уверен, что Гун там. Мы сами туда поедем!

- Как? Все поедем? - радостно воскликнула Бетси.

- Да, все, - подтвердил Фатти.

- И Эрн тоже? - спросила Бетси, указывая на подъездную аллею. Все посмотрели туда и охнули. По аллее шел Эрн - к счастью, один.

- Ну, я думаю, Эрн тоже может поехать, - сказал Фатти. - Чем больше нас будет, тем лучше. Вроде мы компания, выбравшаяся на экскурсию - ищем редкие болотные цветы и болотных птиц.

- Я буду искать болотный Гун-цвет, - хихикая, сказала Бетси. - А ты, Пип, будешь искать Пошлипрочь- цвет.

- Привет, привет, привет! - сказал Эрн, появляясь из-за живой изгороди. - Как дела? Есть что-то новенькое?

- О да, Эрн, куча новостей, - сказала Бетси. - Но сейчас некогда разговаривать.

- Жаль, жаль, - сказал Эрн с разочарованным видом. - Что за спешка?

- Если хочешь, можешь пойти с нами, по дороге расскажем, - предложил Фатти. - Надеюсь, за воротами ты не припарковал Сида и Перси? Их мы не возьмем с собой.

- Я пришел один, - сказал Эрн. - Перси пошел купить веревок для палатки - она в эту ночь на нас обрушилась. А Сид отправился покупать нугу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату