фонариком это подземное помещение и коротко свистнул.
- Ну и ну! Что ж это такое? Эй, все сюда, смотрите!
Дети столпились в этом странном скалистом зале. Он был пуст, но не совсем - три предмета представились их взорам: очень необычного вида механизм - нечто напоминающее съежившийся воздушный шар - и стул!
- Что это может быть? - спросил Пип, направляя луч фонарика на механизм.
- Догадываюсь, что именно этот механизм помогал нашей милой старенькой банши выть во всю мочь! - сказал Фатти.
- Ты уверен? - сказала Бетси. - А для чего эта штука, похожая на оболочку шара? Посвети на нее фонариком, Фатти.
- Думаю, что этот шар надувается насосом, который приводится в действие этим чудным механизмом, - сказал Фатти. - А потом, когда воздух из шара выходит, тут-то и звучит жалобный, рыдающий вой банши.
- Но как получается, что он разносится по всей Башне Банши? - с удивлением спросила Бетси.
- О, там в каждой комнате наверняка есть усилитель, - сказал Фатти, у которого, казалось, всегда был на все ответ. - Ну, понимаете, такая штука, которая усиливает любой звук, делает его оглушительно громким. Разве не помните, какой громкий вой раздавался, когда мы здесь были в первый раз? И как отчетливо и чисто он звучал?
- О да, - сказала Бетси, с трепетом вспоминая те ужасные звуки. - Но, послушай, Фатти, что за странная причуда - устраивать в замке столько шума, столько воя! По-моему. Это должно отпугивать посетителей, а не привлекать их!
- Конечно. Рассуждая здраво, Бетси, это довольно-таки странно, - сказал Фатти, копаясь в механизме. - Интересно, как же он действует? Для чего это колесо?
Он повернул колесо вправо. Никакого эффекта. Повернул влево - и внезапно в механизме что-то начало двигаться, постукивать, и щелкать и лязгать, и звенеть и дребезжать...
- Он заработал? Выключи его, быстро! - испугавшись, вскричала Бетси. Но Фатти ее не послушался. Слегка улыбаясь, он наблюдал за механизмом. Ох, Фатти, Фатти, ты-то хорошо знаешь, зачем ты это сделал?
Оболочка шара зашевелилась. Бастер смотрел на нее, весь дрожа - он рычал и скалил зубы. Бинго немедленно сделал то же самое. Шар все увеличивался, округлялся, и вдруг что-то щелкнуло, и что-то упало посреди зала и быстро завертелось. Дети даже не могли разглядеть, что это.
- Спорим, что это усилитель, он сейчас заработает! - сверкая глазами, сказал Фатти. - Еще минута, и мы кое-что услышим. Ты только не бойся, Бетси. Это всего лишь механизм. Ага, вот и началось!
Из надутого до отказа шара вырвался жалобный, страдальческий стон - от этого завывания кровь стыла в жилах, оно казалось совсем человеческим Бетси в ужасе схватила Фатти за руку. Этот вой прямо надрывал душу.
- Полно, Бетси, это всего лишь хитрый фокус, - сказал Фатти, понизив голос. - Просто аппарат, и специальный надувной шар, и усилитель, чтобы вой звучал погромче. Все так аккуратненько спрятано в замечательно удобной пещере в скале. Интересно бы знать, не мистер ли Энглер все это придумал?
- Ох, Фатти, пожалуйста, останови эту машину! - попросила Бетси. - Мне противен этот вой. Он мне противен!
Фатти нажал на небольшой рычажок. Движение в механизме замедлилось. Шар начал постепенно съеживаться. Вой становился все тише, слабее, потом и вовсе умолк. Наступила дивная тишина, все вздохнули с облегчением.
- Оооох! Хоть бы мне никогда в жизни больше не слышать таких отвратительных звуков, как этот вой, - сказала Бетси. - Я уверена, Фатти, что настоящая банши не могла бы так выть.
- Мне было бы очень трудно поверить в существование банши, - сказал Фатти, внимательно осматривая механизм при свете фонарика. - Мне трудно поверить даже в существование мошенника, вроде Энглера, способного смастерить такую штуковину. Но, к сожалению, он-то существует! Так что же нам теперь делать?
- Пожалуйста, Фатти, давай вылезем наверх через люк, если сможем, и еще разок взглянем на картины, - попросил Эрн. - Я хочу проверить, вспомнит ли Бетси, на какой картине была шлюпка. Если вспомнит, буду знать, что я был прав. Не вспомнит - ну, значит, там нет никакой тайны. Я уже начинаю надеяться, что тайны и в самом деле нет! От этих банши, от исчезающих шлюпок, от потайных механизмов меня уже тошнит, ей-ей!
- Пусть тебя тошнит, Эрн, да только не здесь, место больно неподходящее, - резко сказал Фатти. - Я согласен, вылезем через люк - если только там никого нет. Но я думаю, если бы кто-то там был, к нам бы очень скоро пожаловал сюда, вниз, гость, который стал бы доискиваться, с чего это банши вдруг завыла сама по себе! Полагаю, что замок сегодня действительно закрыт.
Фатти подошел к отверстию в самой дальней стене этого чудного скального зала и направил на него луч фонарика.
- Так я и думал! - объявил он. - Ступеньки! Ступеньки, высеченные в скале, настоящая лестница! Спорим, что это те самые ступеньки, которые мы видели через отверстие посреди очага!
Друзья окружили его и стали разглядывать. В самом деле - те же ступеньки, которые они видели сверху позавчера!
- Я пойду вперед, - сказал Фатти, - старайтесь не шуметь, а вдруг там наверху кто-то есть. Но я уверен, что никого нет, ведь если бы кто-то был, он бы прибежал сюда выяснить, почему механизм банши вдруг заработал!
И Фатти стал подниматься по ступенькам, остальные стояли молча. Вскоре он дошел до верха, но не мог ничего разглядеть у себя над головой, кроме крышки люка, плотно сидевшей на своем месте.
- А ну-ка, подвинься! - сказал Фатти и толкнул ее вверх. Крышка опрокинула котел, стоявший на ней, и он повалился набок с ужасным грохотом, который испугал Фатти почти так же сильно, как и его друзей внизу.
Стоя на верхней ступеньке, он прислушался. К огромному облегчению, ничего не было слышно - ни удивленных возгласов, ни топота бегущих ног ни-че-го! В замке, видимо, никого нет. Слава тебе, господи!
Фатти вылез из люка и огляделся. Да, так и есть, пусто. Ну что ж, теперь они смогут изучать картины, сколько душе угодно, - и, возможно, разгадают тайну исчезнувшей шлюпки!
Один за другим дети вылезли из отверстия в очаге. Последними Эрн передал наверх собак, и те с восторгом принялись бегать вокруг, разминать лапы! Ух, какой противный был этот вой!
- Я хочу посмотреть тот красивый морской пейзаж, - сразу сказала Бетси. - Пойдем со мной, Эрн.
Вместе с Эрном они побежали из Оружейного зала в большой зал, где висели картины. Да, вот они все на месте - кругом столько голубого, зеленого, столько солнечного света, бурных волн, ветра, есть картины совсем огромные: от пола до потолка!
- Вот картина с шлюпкой, - сказал Эрн, остановившись перед ней. - Ты помнишь ее, Бетси?
- Ну как же, - ответила Бетси. - Конечно, помню. Только здесь была маленькая красная шлюпка, а теперь ее нет. Но я знаю, она была здесь, Эрн, вот на этой волне. Правда ведь? - И Бетси тронула пальцем одну из волн в самом низу картины.
- Вот! - торжествующе сказал Эрн. - Именно здесь она была. Я же говорил вам, Фатти! Теперь Бетси говорит то же самое. Не можем же мы оба ошибаться!
- Фатти, а куда, по-твоему, подевалась эта шлюпка? - с искренним удивлением спросила Бетси. - Непохоже, чтобы ее смыли или закрасили.
- Наверно, нахлынула большая волна, перевернула ее, и шлюпка пошла на дно! - с трагической миной произнес Пип. - Это самое простое объяснение, Бетси.
- Не говори глупостей! - сказала Бетси, всерьез огорченная пропажей шлюпки. - Фатти, я хочу посмотреть еще и другие картины.
Но прежде чем ей удалось это сделать, собаки, до сих пор весело бегавшие вместе по залу, внезапно остановились и заворчали, шерсть на загривках стала у них дыбом. Фатти в тревоге зашикал на всех.
- Девочки, бегите обратно в Оружейный зал. Кто-то едет! - прошептал он. - Живей! Вам надо побыстрей