- Скорее давайте сядем за стол и сделаем вид, что играем в карты, предложил Дик, хватая колоду с полки. - Тогда, если Морган заглянет в окно, он подумает, что здесь все нормально, и не догадается, что мы прячем Эйли. Уверен, у него хватит хитрости заглянуть сюда так, чтобы мы не заметили, и посмотреть, у нас ли Эйли.
Ребята сели за стоя, и Дик сдал карты. У Энн дрожали руки, а у Джордж подгибались колени. Энн все время роняла карты, и Дик смеялся над ней.
- Глиняные руки! Успокойся, Морган тебя не съест. Слушайте, если я вдруг скажу 'Вот те на!' - это значит, что Морган заглядывает в окно. Тогда вы должны делать вид, что очень увлечены игрой, смеяться и всякое такое. Понятно?
Дик сидел лицом к окну и внимательно следил тем, что происходит снаружи, пока они играли в снеп. Больше не было слышно собачьего лая, хотя Тим сидел у двери, навострив уши, будто мог что-то услышать.
- Моя взятка! - объявил Джулиан и сгреб карты. Ребята продолжали играть. --- Взятка! И не хватай так карты, ты чуть не сломал мне ноготь.
- Взятка! Я первый сказал...
- Вот те на! - крикнул Дик, и все сразу насторожились. Ребята продолжали играть, но теперь не очень- то обращали внимание на игру. Что там мог увидеть Дик?
А Дик мог увидеть многое. Неподалеку от окна он заметил неясные очертания какого-то лица. Кто-то заглядывал внутрь. Да, это в самом деле был Морган.
- Вот те на! - повторил Дик, предупреждая, что опасность еще не миновала. - Вот те на!
Лицо Моргана теперь приблизилось вплотную к стеклу. Он, наверно, думал, что никто его не видит и что ребята слишком увлечены игрой, чтобы обратить внимание на что-нибудь еще. Он оглядел комнату, потом его лицо исчезло.
- Он отошел от окна, - негромко сказал Дик, - но продолжайте играть, он может подойти к двери.
Раздался громкий стук.
- Да, вот он, - сказал Дик. - Джу, теперь бери дело в свои руки.
- Кто там? - крикнул Джулиан.
- Морган, впустите меня, - глубоким басом ответил Морган.
- Мы не откроем. Здесь наша собака, и мы не хотим, чтобы на нее снова напали, - ответил Джулиан, решивший ни за что не пускать Моргана.
Морган повернул ручку, но дверь была заперта на ключ. Морган снова потребовал, чтобы его впустили.
- Извините, но мы не можем открыть, - опять прокричал Джулиан. - Наш пес может броситься на вас и покусать. Он уже рычит.
- Голос, Тим, - негромко приказала Джордж, и Тим послушно залаял так громко, что, казалось, рухнет потолок.
Моргай сдался.
- Если увидите Эйли, отправьте ее домой. Она опять сбежала, и ее мама беспокоится. Я вышел, чтобы найти ее - ночь-то очень холодная.
- Ладно, - ответил Джулиан. - Если она появится, мы ее уложим спать у себя.
- Нет, - прокричал Морган, - пошлите ее домой и не забывайте о том, что я сказал вам внизу в сарае, иначе, может быть, всем нам придется очень плохо.
- Всем нам, - сердито сказал Дик. - Конечно, плохо придется ему и его дружкам, когда их секреты выйдут наружу. Ужасный тип. Он ушел, Тим?
Тимми отошел от двери и мирно лег на пол. Один раз он тявкнул, будто хотел сказать, что опасность миновала.
Когда вдалеке снова залаяли собаки, Тим не обратил на это никакого внимания.
- Значит, они спускаются вниз к ферме вместе с Морганом, - с облегчением сказала Джордж. - Надо снять Эйли сверху и покормить ее.
Джордж подошла к кровати и позвала Эйли.
- Морган ушел, совсем ушел. Спускайся и поешь. Мы дадим овечке молока и накормим собачку мясом и крекерами.
Эйли осторожно выглянула из маленькой кровати и тут же спрыгнула вниз так же легко, как ее овечка, которая сразу последовала за ней, опустившись на все четыре копытца. Собачку пришлось снять, она была слишком испугана, чтобы прыгать.
К всеобщему удивлению, Эйли побежала прямо к Джулиану и протянула руки, чтобы он посадил ее к себе на колени. Рядом с этим большим добрым мальчиком она чувствовала себя в безопасности. Джулиан сел вместе с ней, и она свернулась клубочком у него на руках, как котенок.
Джордж поставила перед ней на стоя хлеб с маслом и сыром, а Энн налила в блюдечко молока для овечки, которое та вылакала жадно, но не очень-то аккуратно. Собачка тоже пыталась подобраться к молоку, но быстро перебежала к тарелке с нарезанным мясом и крекерами, которые ей приготовила Энн.
- Ну вот, семейство Эйли накормлено, - сказала Энн. - Боже, сколько переживаний. Джулиан, не позволяй Эйли так быстро есть - ее стошнит. Никогда не видела, чтобы так заглатывали еду. Она, наверно, ничего не ела с тех пор, как мы дали ей немного сыра сегодня днем.
Доев все до последнего кусочка, довольная Эйли снова забралась на руки к Джулиану. Она посмотрела на него и сказала, желая сделать ему приятное:
- Эйли скажет, как пройти в большой дом.
Это заявление прозвучало для всех совершенно неожиданно. Джулиан посмотрел на девочку. Теперь у него на коленях сидела еще и собачка, но овечку он с полу не взял.
- Скажи мне про большой дом, Эйли, - серьезным тоном заговорил Джулиан. - Маленькая Эйли - хорошая девочка, Эйли бак.
Эйли попыталась объяснить ему.
- Большая, большая яма, - начала она. - Вниз, вниз, вниз...
- Где эта большая яма? - спросил Джулиан.
- Там высоко, - ответила Эйли. - Потом идет вниз, еще вниз...
- Но где же это? - снова спросил Джулиан. Эйли разразилась целым потоком слов по-валлийски, и ребята беспомощно слушали ее. Как это ужасно Эйли хочет раскрыть свою тайну, а они не могут понять, что она говорит.
- Милая Эйли, - сказал Джулиан, когда девочка, наконец, замолчала. Где же эта большая, большая яма?
Эйли с упреком посмотрела на него.
- Эйли же говорила, говорила, говорила тебе!
- Да, конечно, но я не понимаю по-валлийски, - ласково сказал Джулиан, потеряв надежду, что девочка его поймет. - Я хочу знать только, где эта большая яма.
Эйли посмотрела на него, потом улыбнулась.
- Эйли показать, - сказала она и соскользнула с его колен. - Эйли показать, идем!
- Господи! Не сейчас! Кругом темно, идет снег. Нет, Эйли, завтра утром, не сейчас.
Девочка выглянула в темное окно и кивнула.
- Не сейчас, утром. Эйли показать утром, да?
- Ну, слава Богу, это мы уладили, - сказал Джулиан. - Я бы с радостью прямо сейчас посмотрел на эту большую, большую яму, что бы девочка так ни называла, но мы просто заблудимся в горах в такой темноте. Будем надеяться, что увидим ее завтра.
- Ладно, - зевая, отозвался Дик. - По-моему тоже, так будет лучше. Как нам повезло, что Эйли тебе благодарна, Джу. Наверно, она теперь готова для тебя сделать все на свете.
- Я тоже так думаю. Забавное маленькое создание эта девчушка, - ответил Джулиан, глядя на Эйли, свернувшуюся калачиком на коврике у печки рядом со своей овечкой и собачкой. - Как мог Морган запугать такое безвредное маленькое существо? Он просто грубое животное!
- Как здорово, что он не заметил ее, когда заглядывал в окошко, сказала Джордж. - Он, может быть,