перечить ему, и это наполнило ее сердце горечью и тоской.

Раненый застонал. На его широком лбу выступили капельки пота.

Раздавшийся за спиной Александры шум заставил ее оглянуться. В каюту вошли Гарт, Трентон и невысокий доктор-китаец, которого она видела один или два раза.

–  Нанчу, это Джейк. Боюсь, он нуждается в твоей помощи, – сказал Натаниэль.

Нанчу был стар, но очень мудр, как знала Александра. Он внимательно осмотрел зрачки Джейка, потом попросил Трентона обмотать руку больного чуть ниже локтя, чтобы остановить кровотечение.

– Что с ним будет? – спросил Трентон.

Врач прикоснулся к ране.

– Она выглядит не очень хорошо...

–  Убери от меня свои грязные руки. Я не хочу, чтобы меня лапал желтолицый ублюдок, – открыв глаза, закричал Джейк, однако он был слишком слаб, чтобы оттолкнуть Нанчу.

Трентон и Гарт удержали его на месте.

– Мы можем спасти его руку? – спросил Натаниэль.

– Трудно сказать, – ответил Нанчу. – Главное, чтобы не было заражения крови.

– Делай, что считаешь нужным. Раньше ты творил чудеса.

– Нужно много одеял, чтобы ему было тепло. Кроме того, перенесите мальчика ко мне в каюту. Я зашью рану.

Натаниэль кивнул. Нанчу ловко перебинтовал руку Джейка чистой льняной тряпицей. Затем Гарт и Трентон вынесли юношу из каюты. Нанчу последовал за ними.

Натаниэль подошел к иллюминатору и остановился там, поглядывая на море, Александра же осталась на месте, пытаясь уразуметь, что здесь произошло. Что же за человек находится с ней рядом? Джентльмен, с которым дурно обошлись и чьи действия полностью оправданны, или злопамятный кровожадный пират?

Через несколько минут в каюту вернулся Трентон.

– Ну что, теперь ты знаешь что-нибудь новое о своем отце? – спросил он, полностью игнорируя Александру.

– Да уж. – Натаниэль так и не повернулся к нему. – Герцог продает русским оружие.

– Что? – Трентон был удивлен, хотя не так сильно, как Александра.

– Помнишь последние новости? – спросил Натаниэль. – Мы обнаружили десятки ящиков с такими ружьями на борту «Восточного горизонта».

–  Проклятие! Теперь понятно, почему Монтегю рисковал своей жизнью, жизнями своих матросов и кораблем герцога. – Трентон покачал головой. Внезапно на его лице заиграла улыбка. – Возможно, теперь герцог согласится обменять Ричарда. Ведь у нас на руках неопровержимые доказательства его измены, а за это его могут повесить, а земли и титул конфисковать.

Натаниэль, однако, не улыбнулся в ответ.

– Да. Это хорошо для Ричарда, если, конечно, герцог не решится на какой-нибудь опрометчивый поступок, когда мы вернемся в Ливерпуль.

– Ему не поздоровится, если он попытается убить Ричарда! – воскликнул Трентон. – Правда, тебе невыгодно, чтобы пострадал герцог, так как, если корона отберет у него земли и титул, ты окажешься таким же бедняком, как мы все.

Натаниэль перевел взгляд на Трентона.

– Мне все равно. Я не позволю ему совершать предательство.

Трентон немного помолчал.

– Твой отец, должно быть, сошел с ума, если решился на такое, – сказал он в конце концов. – А кстати, зачем ты взял с собой этого мальчишку?

Прежде чем Натаниэль успел ответить, из-за двери послышался крик:

– Капитан, нас преследуют!

– Что? – Трентон быстро открыл дверь.

В проеме появилось встревоженное лицо Гарта.

– Судно вынырнуло, словно из тумана, сэр. Похоже на шхуну, но мы не можем разобрать, какой там флаг.

Натаниэль встретился взглядом с Трентоном.

– Черт побери, – выругался он.

Они оба выбежали из каюты, оставив Александру одну.

Преследующий их корабль был действительно шхуной, как убедился Натаниэль, когда поднес к глазам подзорную трубу. Две мачты вместо трех, он был меньше, чем бриг, и быстрее. Расстояние между кораблями быстро сокращалось.

Кто это? Натаниэль пытался разглядеть цвета флага, но безрезультатно. Впрочем, на море у них нет друзей, да и спрятанное в трюме оружие с «Восточного горизонта» не располагало к общению с кем бы то ни было.

Натаниэль подошел к стоящему за штурвалом Трентону.

–  Они в пяти милях от нас, движутся тем же курсом, – сказал он своему первому помощнику.

– Мы можем оторваться?

– Нет. Я не знаю, кто это, но их появление очень подозрительно. Скорее всего они встретили «Восточный горизонт» и решили по собственному почину поймать нас.

– В таком случае нам несдобровать. Груз слишком тяжел, чтобы оторваться от них.

– Они нас догоняют! – прокричал с мачты один из матросов.

– Проклятие! – Натаниэль отдал приказ рулевому свернуть на север и держать против ветра.

Последующие полчаса Натаниэль использовал все трюки, которые только мог придумать, но шхуна неумолимо приближалась, пока не оказалась всего в полумиле от них.

Это было длинное низкой посадки судно, приписанное к Балтимору, водоизмещением около ста пятидесяти тонн. На нем была одна большая пушка, стреляющая тридцатифунтовыми ядрами, и несколько меньших по калибру орудий.

На шхуне подняли британский флаг, – Натаниэль отдал приказ сделать то же самое, – а потом выстрелили в воздух, приказывая остановиться.

– Кто вы такие и куда направляетесь? – прокричал кто-то с борта шхуны, когда она подошла настолько близко, что можно было вести переговоры.

Натаниэль внимательно разглядывал чужой корабль, пытаясь понять, что там за люди. Что ими движет? Честь? Гнев? Насколько они опытны в морском деле?

–  Меня выдает рука, – сказал он Трентону. – В первую очередь они станут выглядывать однорукого пирата. Если удастся убедить их, что они преследовали безобидное торговое судно, у нас есть шанс избежать сражения.

Трентон кивнул.

– Я должен изобразить из себя капитана?

– Да.

Натаниэль отступил назад, смешавшись с толпой матросов.

– Я капитан Эррингтон, мое судно «Вояджер», – прокричали им с английского корабля. – Кто вы такие и куда направляетесь?

– Я капитан Тэйлор, – крикнул в ответ Трентон. – Зачем вы нас преследовали? В здешних водах встречаются пираты, и я опасаюсь любого чужого судна.

– Я не могу вас за это судить, – ответил ему капитан Эррингтон. – Три часа назад мы встретили судно «Восточный горизонт», которое стало жертвой пиратов, и решили, что это вы и есть.

– Вы ошиблись, сэр, – прокричал Трентон. – Похожим образом было атаковано другое судно, «Вествинд-Ривер», не более двух дней назад.

– Все равно я хотел бы, чтобы вы привезли нам свои бумаги.

Трентон тихо выругался.

– Что делать? – прошептал он, оглянувшись на Натаниэля.

– Откажись. Ты не знаешь, кто он такой.

– Извините, друзья, – крикнул Трентон. – У меня есть только ваше слово, что вы не пираты.

Натаниэль нахмурился. Решится ли капитан Эррингтон на открытую атаку?

– Я хочу видеть ваши бумаги или получить удовлетворительное объяснение странным сигналам, которые поступают с вашего корабля.

Сигналы? Натаниэль огляделся по сторонам. Все матросы были на палубе, за исключением Рэта, который заперт в карцере внизу. И тут у него застыла кровь в жилах. Александра! Это могла быть только она. Джейк был с Тини и Нанчу и не мог справиться с ними обоими.

– Что мне сказать? – встревоженно спросил Трентон.

– Скажи, что один матрос болен желтой лихорадкой и у него немного помутился рассудок. Новость о болезни уменьшит их желание посещать наш корабль. Я сейчас вернусь.

Убегая, Натаниэль слышал, как Трентон повторяет его слова. Но если капитан Эррингтон им не поверит, то Александра добьется своего и отомстит им.

Александра услышала шаги в коридоре и чуть не выронила зеркальце, которым посылала солнечные зайчики на другой корабль. Стиснув зубы, она продолжала свое дело. Правда, она не знала ни одной общепринятой системы сигналов и надеялась только на то, что ее «послания» привлекут внимание капитана английской шхуны и заставят присмотреться к ним.

Дверь с грохотом распахнулась.

– Ты хочешь нашей смерти?

– Я не хочу никого убивать. – Александра прижалась к стене, когда Натаниэль двумя шагами пересек каюту и оказался прямо перед ней. – Я пытаюсь спасти себя и, возможно, того юношу, которого ты ранил.

– Лучше всего для этого юноши остаться в руках Нанчу. Хирург на «Восточном горизонте» не раздумывая ампутировал бы ему руку. Почему, как ты думаешь, я приказал перенести его на свой корабль?

Александра покачала головой.

– Не знаю, но что-то это не похоже на добрый поступок.

В глазах Натаниэля заполыхал такой гнев, что Александра отступила назад.

– Не суди о вещах, которых не знаешь! – рявкнул он. – Этот мальчишка сам напросился на то, что получил. Тебя же я собирался отвезти домой.

– Ты... что? – потрясенно переспросила Александра.

– Ты слышала меня!

Зеркало выпало из ослабевших рук Александры.

– Что теперь будет?

– А уж теперь, милая, это зависит от капитана «Вояджера».

Александра поежилась, вспомнив недавнюю перестрелку.

Если они откроют огонь... Шхуна так близко. Как ей убежать от Натаниэля прежде... прежде чем что? Прежде чем он перестанет защищать ее от Рэта? Прежде чем она увидит, какой он страшный человек?

Александра вспомнила, как ее тело реагирует на каждое прикосновение Натаниэля, и ее охватила паника. Она жаждала поцелуев негодяя, вора и пирата!

Натаниэль и его команда будут бороться, иначе их ждет виселица. А сколько человек погибнет в этой борьбе?

Натаниэль подхватил кусок веревки, но

Вы читаете Из знатного рода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату