свинцом налитую руку.
Пристально вглядываясь в завораживающий, с опаловым отливом камень в центре талисмана, он задумался над тем, имело ли вообще смысл отдавать его Шен Цуну.
Рисуя в голове восхитительные перспективы переговоров с колдуном, Кэно продолжал наблюдать за игрой синего и красного цветов в центре талисмана, которой никак не вредил густой туман. Потом в уголках его губ промелькнула злобная усмешка, он надел кожаный ремешок на шею и почувствовал на груди его тепло. Нет, решил бандит, половины ему будет маловато. Ведь именно он выполнял в этом деле всю грязную работу, именно он был обращен в дым и спарен с самым никудышным подельником, какого когда-либо имел капер его квалификации. Так дело не пойдет, подумал Кэно. Ему по праву должно было достаться девяносто процентов, а колдуну он великодушно решил оставить десять.
Когда Рэйден, Скорпион и Лю Кан вошли в храм, они увидели, что Кун Лао сидел там на корточках, прислонившись спиной к алтарю. Священник еле туда добрался со склона горы, с трудом раздул угли в жаровне, а теперь вот молился Рэйдену, собираясь с силами.
Когда троица вошла в зал, потолок которого сверкал заледеневшими молниями, Кун Лао попытался встать и поклониться богу грома.
— Повелитель Рэйден, — только успел выговорить он и повалился на выложенный белыми каменными плитами пол.
Лю Кан со Скорпионом подбежали к нему, а Рэйден остановился в центре храма. Двое смертных подняли священника с пола и посадили его в одно из двух золотых кресел, стоявших по обе стороны от алтаря.
— Не надо, — воспротивился было им Кун Лао, стараясь остаться на полу. — Священник должен преклонить колена перед повелителем Рэйденом.
—
На глазах Кун Лао выступили слезы.
— Благодарю, повелитель, но я тебя подвел. Талисман — я был не в состоянии совладать с собой и привел сюда Кэно.
—
— Да. Отца и сына, — ответил Скорпион. — Нас взял под защиту божественный дух Ю.
—
Скорпион кивнул.
Рэйден взглянул на Лю Кана.
—
— Я готов сделать все, что в моих силах, Рэйден, — с готовностью ответил Лю Кан.
—
Лицо Лю Кана удивленно вытянулось.
— Получается, что вы прямо сейчас туда те депортируетесь, а как же нам пешим за вами успеть?
Но Рэйден со Скорпионом уже исчезли — бог во вспышке молнии, Скорпион в поглотившем его облаке непроглядной тьмы.
— Думаю, другого выхода у нас нет, — сказал Лю Кан, взглянув на то место, где секунду назад стояли две фигуры. — Интересно, почему они не взяли нас с собой?
— Потому что наши души не смогли бы пройти сквозь чистилище, — ответил Кун Лао. — Богам и бессмертным никакого вреда это не принесет, а душа любого смертного там погибнет. — Он оперся на протянутую ему Лю Каном руку и встал с кресла. — Остров Шимура, конечно, отсюда далеко, но мы сможем там очутиться довольно скоро… уже сегодня.
— Как это? Уж не с помощью ли магии?
Кун Лао ответил:
— А почему бы и нет? Шен Цун, сам того не осознавая, дал нам в руки грозное оружие. — С этими словами священник прихрамывая доковылял до алтаря и опустился подле него на колени. — Подойди ко мне, — сказал он Лю Кану.
Воин подошел и встал на колени рядом со священником. Глядя на сомкнутые его веки, на скрещенные на груди руки, он стал в такт ему медленно покачиваться взад-вперед и повторять за ним молитвы из священных свитков Ордена Света.
— «Сказано, что дух верящих в божественную сущность Рэйдена подобен семи цветам радуги, означающим все состояния, в которых могут пребывать смертные…»
— Прости меня, святой отец, — произнес Лю Кан, — но неужели ты думаешь, что это невнятное бормотание сможет нам как-то помочь?
— «Когда они сидят спокойно, — невозмутимо продолжал священник, — их мысленному взору доступны все восемь сторон света и даже мир подземный. И в темной комнате, и в непроглядной тьме ночи им все озаряет внутренний свет их душ».
Кун Лао склонил голову ниже. Лю Кан скривился, но последовал примеру священника.
— Я все никак не возьму в толк, — сказал он. — Рэйден нас оставил, заботясь о твоей безопасности. Но теперь-то зачем ему нам помогать, и как он собирается это сделать?
В небе раздались громовые раскаты, и глаза Лю Кана настороженно забегали по сторонам.
— Он грядет, — произнес Кун Лао.
— Кто? — не понял Лю Кан.
— Ключ.
Воин Белого Лотоса нетерпеливо спросил:
— Ключ
— От превращения, — ответил священник, и в тот же миг алтарь и стены храма задрожали мелкой дрожью, пол под ногами заходил ходуном, а замороженные молнии на потолке зашипели и заискрились, возрожденные к жизни словами заклинания на фенга, произнесенными Кун Лао…
Как только Соня оказалась во дворце вместе с Шен Цуном, в нее мертвой хваткой вцепилось множество рук. Некоторые руки были бледными, некоторые просто чудовищными, но все они оказались очень сильны. Ее подняли с пола в воздух настолько быстро, что она ничего не успела сделать. Она молчала, не проклиная судьбу и не взывая о помощи, но эти руки все равно зажали ей рот и с четырех сторон обхватили ей голову так, что она даже пошевелить ею не могла.