17
Героиня сказки братьев Гримм, еще до рождения обещанная в качестве дани злой колдунье. —
18
Персонажи трагедии Шекспира 'Ричард III'. —
19
Описание житий святых. —
20
Ребенок из машины; по аналогии с известным выражением 'бог из машины'. —
21
Септимий Север (193–211) — римский император; Гален (129–199?) — знаменитый греческий врач. —
22
Линн — женское имя, Тони — мужское. —
23
H.Head и W.R.Brain. Первое слово означает по-английски «голова», второе — «мозг». —
24
Папеете — город на острове Таити; Порт Морсби — город в Новой Гвинее; Дакар — столица Сенегала; Сува — город на островах Фиджи. —
25
Город в штате Невада, крупный центр игорного бизнеса. —
26
В Америке Батч — распространенное прозвище мальчика, особенно непослушного. —
27
Читателю следует еще раз напомнить, что слова Родитель, Взрослый и Ребенок, написанные с прописных букв, обозначают состояния Я, в то время как родитель, взрослый и ребенок со строчных букв относятся к реальным людям. —
28
Йосемитский национальный парк, в котором находится один из крупнейших водопадов мира. —
29
На данный случай (лат.). —
30
В первоначальном смысле этого слова (фр.). —
31
Но, пожалуйста, не бейте таких детей: это не средство излечения. —