– Очень хорошо. Тогда я позвоню вам, чтобы договориться о взаимодействии с банком. И скажу, что нужно сделать – хорошо?
Он взглянул на меня, в слабом свете приборов лицо его казалось совершенно серьезным.
– Да, я это сделаю.
Мы прошли под железнодорожным мостом и вышли в залив, где вытянулась длинная цепочка судов, стоявших на рейде. Затем повернули и двинулись вдоль них.
Я спросил:
– Так теперь наши дела в Амстердаме закончены?
– Думаю, что да. Вы можете остаться в Цюрихе, пока это вас устраивает. И на связи с нами.
– А где предполагается следующая остановка?
– В Венеции. Вы знаете этот город?
– Мне приходилось там бывать. А потом Рим и Флоренция?
– Вполне возможно. Все будет зависеть от того, как у нас пойдут дела.
Италия? Гм… Ну ладно, посмотрим, когда попадем туда.
Немного погодя я спросил:
– Как вы получили имя Карлоса Макгрегора?
Его сигара разгорелась ярче, он выпустил небольшое грозовое облачко в иллюминатор.
– В Центральной Америке вы встретите множество людей с именами вроде Фернандо Мерфи и Луис Смит. Большая часть их оказалась там после наполеоновских войн – это наемники сражались на стороне Боливара. Скорее всего, мой предок делал то же самое; я не смог проследить свою родословную. Но потом большинство из них женились, получили земельные наделы и поселилось там. Моя семья поддерживает связь с Шотландией – я там учился в школе и в университете. Но я гражданин Никарагуа.
Это было слышно по его акценту.
Я докурил свою сигару и решил, что стало немного прохладно. Когда я собрался спуститься вниз, Карлос положил руку мне на плечо и тихо спросил:
– У вас пистолет с собой?
– Да.
Ну конечно, у меня был пистолет. В нормальных условиях я не стал бы этого делать, но мне хотелось попрактиковаться, чтобы убедиться, легко ли носить его незамеченным. Он оглядел меня с ног до головы; пистолет был у в левом нагрудном кармане вместе с кусочком твердого картона, чтобы снаружи не просматривалась его форма. Я не был самым быстрым в мире специалистом по выхватыванию пистолета из кармана, но предполагал, что другая сторона вообще не ожидает ничего подобного.
Потом он кивнул.
– Хорошо. Очень хорошо. Удачи вам в Цюрихе.
Я спустился в салон.
13
Будильник надрывался, словно мать, в третий раз зовущая своего ребенка. Я неловко нащупал его, перевернул вверх ногами и стучал по нему до тех пор, пока он не перестал звенеть.
Мое первое впечатление от начавшегося дня было отвратительным. Было шесть утра и Бог знает сколько еще, но я чувствовал себя ужасно. К сожалению, это была моя собственная идея и я ничего не мог с ней поделать.
Я даже не попытался выбраться из постели, а если бы сделал это, меня бы стошнило. Просто поднял телефонную трубку и, дождавшись, когда кто-то ответил, попросил соединить меня с «Шиллер- отелем».
Им тоже потребовалось некоторое время, и они тоже подумали, что это была не лучшая идея. Но в конце концов я убедил, что речь идет о жизни или смерти, о семейной катастрофе, о сделке в миллион флоринов и о чем-то еще, из-за чего Анри понравится оказаться на ногах в десять минут седьмого.
Черта с два ему понравилось! Он зарычал: «Qui est la? Il n'y pas que six heures…[12]
– Поднимайтесь, Анри. Нужно заняться делами.
– Это вам нужно. Что еще за глупости?
– Мы выезжаем в Гаагу. Через три четверти часа. Похлопайте себя по щекам.
– Mon Dieu![13] Я не согласен…
– Делайте сейчас, а соглашаться будете потом. Если вы удивлены, другие будут тоже. Можете арендовать машину? Тогда подберите меня без четверти семь.
Он издал какой-то ворчливый звук, который в конце концов можно было рассматривать как согласие.
– И не забудьте деньги. – Я повесил трубку.
Пять минут спустя я осторожно поднялся и принялся одеваться, стараясь не нагибаться слишком сильно. Потом умылся, побрился и уложил свои вещи – все это со скоростью сонной черепахи. Но без двадцати семь был уже внизу со своими чемоданами.