рассержен и пришел в ее комнату не для того, чтобы заниматься любовью. Но сейчас, когда он целовал ее, стало ясно, что его намерения изменились. Прижимаясь к ней всем телом, он заставил ее почувствовать его невероятное возбуждение. От него слегка пахло бренди и еще чем-то неуловимым, но очень мужским, что и было Рейфом. Когда его поцелуй стал настойчивее, когда его язык проник в ее приоткрытый рот, тот огонь, который был между ними, вспыхнул с новой силой. И теперь не осталось никаких сомнений, для чего он пришел.
Дэни обняла его за шею и поцеловала в ответ, сплетая свой язык с его языком и слыша его стоны. Его руки нашли ее грудь, и он начал ласкать ее через тонкую ткань сорочки. Неосознанно Дэни прогнулась, прильнула к нему, отдавая себя в его руки, прижимаясь нежными сосками к его ладоням, словно котенок, ищущий ласки.
– Тебе нравится это, да?
Робкий стон вырвался из ее уст, и дрожь желания пробежала по телу.
– Я помню тот первый раз, когда я прикоснулся к тебе вот так, – продолжал он, – в тот день, в яблоневом саду. Стоит мне закрыть глаза, и я вспоминаю, как ты дрожала, совсем как сейчас.
Рейф поцеловал ее снова, и желание забурлило в крови. Она чувствовала, как его руки гладят ее ягодицы, прижимая ее к выпуклости под его бриджами. Он был крайне возбужден, но и она не менее. Сейчас все проблемы остались позади, и стало совершенно не важно, что происходило между ними… Она хотела одного – чтобы он взял ее.
Он развернул ее лицом к зеркалу. Теперь она могла видеть их обоих, и сознание, что еще минута – и они будут единым целым, возбуждало ее так сильно, что голова шла кругом.
Тем временем он спустил сорочку с ее плеч; тонкий батист, скользнув по бедрам, упал к ее ногам.
– Обопрись о стол, – скомандовал он.
Его руки крепко держали ее за бедра, наклоняя вперед. В зеркало было видно, что он стоит за ней – высокий, темноволосый, глаза синие-синие, и в том, что она абсолютно голая, а он одет, было тоже что-то эротичное и возбуждающее.
– Я никогда еще не брал тебя так, – чуть задыхаясь, проговорил он, – но всегда хотел. – Его взгляд встретился с ее взглядом в зеркале, гипнотизируя ее. Тем временем его руки продолжали поглаживать ее ягодицы. – А теперь раздвинь ноги. Вот так.
Она задрожала от предвкушения. Его глаза обещали удовольствие, и она верила, что он даст ей его. Но твердая складка его губ выдавала тот гнев, который лежал за внешней сдержанностью.
– Я не думаю…
– Делай то, что я говорю.
От этого сексуального властного тона она задрожала еще больше. Жар вспыхнул меж ее ног, желание зажглось в крови. Она сделала то, что он требовал. Почувствовала, как его Руки пробежали по ее ягодицам, скользнули между ее ног, и он медленно, но уверенно вошел в нее.
Удовольствие растекалось по животу сладкой истомой. Когда она ощутила, что он проник в нее глубоко, то прогнулась в спине, и их взгляды вновь встретились в зеркале.
Рейф сжимал ее бедра, удерживая на месте, чтобы глубже погрузиться в ее святая святых, взять ее сильно и грубо, нанося удар за ударом. Его собственное желание разрасталось, и ее тело жадно принимало его. Ее глаза закрылись, когда пришло облегчение, но Рейф не остановился, пока она снова не ощутила пик наслаждения. Только тогда он позволил себе закончить, и низкий стон вырвался из его груди.
Какое-то время они стояли неподвижно. Она, опираясь о стол, он позади нее. Она почувствовала, как он вышел из нее, и, взглянув в зеркало, увидела, что его лицо вновь обрело суровое выражение.
Взяв голубой пеньюар с банкетки в ногах кровати, Рейф передал его Даниэле, а сам застегнул бриджи, приводя себя в порядок. Дэни быстро накинула пеньюар и затянула пояс.
Рейф смотрел в окно.
– Я не думал, что это случится. – Его интонация явно выражала сожаление. Он потерял самообладание и презирал себя за это. Но Дэни ни о чем не жалела и ненавидела его так называемый самоконтроль.
– Если ты не хотел заниматься со мной любовью, тогда зачем ты пришел?
Засунув руку в карман темно-вишневого сюртука, он вытащил алый атласный футляр.
– Я думаю, это принадлежит тебе?
О Господи! Ожерелье! Она задрожала, открыла рот, чтобы сказать… Но во рту пересохло, и она не могла отыскать нужные слова.
– Ожерелье?
– Кажется, ты удивлена, не так ли? – Он вытащил жемчужную нить из ее хранилища, и ожерелье повисло на его длинных холеных пальцах.
– О… конечно. Я удивлена.
– Потому что его украли?
– Почему, нет…
– Значит, что-то еще? Может быть, ожерелье вовсе не было украдено, и ты удивилась, потому что мужчина, которому ты дала его, по-видимому, вернулся в Англию и до сих пор не навестил тебя?
Ее мозг отказывался работать. Что он говорит? Что, ради всего святого, он имеет в виду?
– Я… Я не понимаю, о чем ты?
– Значит, он контактировал с тобой?
– Нет! – Он говорит о Роберте. О Господи, он каким-то образом узнал ее роль в исчезновении Роберта и