первая, кто узнал правду о нем.

Психоэнергетический вампир.

- Пойдемте, - устало сказал он, - надо найти полицейского, на этот раз настоящего.

Танцор и Ранд продолжали лежать там, где их оставили Лукас и Амариллис. Вид у них был неважный, карманы пусты. Они во всем с готовностью обвиняли своих сообщников, которые должны были ждать у машины.

- Скоро разыщем и остальных, - заверил Лукаса один из полицейских. - Мы знаем многих из этих парней. Как вы считаете, почему они напали на вас?

- Думаю, парню по имени Бич, это известно лучше, - ответил Лукас.

- Вы уверены? - Офицер испытующе посмотрел на Трента. - Должно быть, вы его здорово достали.

- Со мной такое иногда случается.

На обратном пути к ее дому Амариллис молчала. Лукас не мог определить, сердится ли она, или, может быть, потрясена и напугана. Холод отчаяния, словно тисками, все сильнее сжимал его сердце.

Это означало конец. С самого начала он знал, что их отношениям не суждено продлиться долго.

Когда они шли от машины к двери ее дома, Лукас испытывал одну лишь горечь отчаяния. Он пытался убедить себя, что это его чувство невосполнимой потери было абсолютным безумием. В конце концов, у их отношений с Амариллис не было будущего. Все, на что он мог рассчитывать, это короткая связь, но даже такая возможность оказалась столь же иллюзорной, как и стена, которую он в этот вечер построил силой своего таланта.

- Сожалею. - Он стоял у двери, пока Амариллис отключала замок. - Мне следовало предупредить вас раньше. Но я никому об этом не рассказывал, только Айси Клэксби и Доре.

Амариллис вошла в прихожую и обернулась.

- А кто такой Айси Клэксби?

Лукас провел рукой по волосам. Он не собирался легко сдаваться.

- Айси взял меня на воспитание, когда погибли мои родители. - Трент оперся рукой о косяк. - Клэксби был концентратором, но нигде не учился. И все равно он определил мой талант. И предостерег, чтобы я хранил свои способности в тайне. Говорил, что меня станут называть вампиром.

- Психоэнергетическим вампиром,

- Да. - Лукас закрыл глаза и весь напрягся, стараясь ослабить душевную боль.

- Но ведь вы же проходили тест? - Амариллис внимательно всматривалась в его лицо. - Вас аттестовали как талант девятого уровня.

- Я не проходил тест, пока не научился контролировать талант.

- У вас не только талант детектора, вы можете создавать иллюзии.

- Да.

- Совмещение в одном человеке двух типов психоэнергетических способностей происходит крайне редко. - Голос ее звучал на удивление бесстрастно, словно это было обычное научное обсуждение.

- Амариллис, я понимаю, для вас это явилось потрясением.

- Да.

- Я знаю, что профессиональные концентраторы опасаются работать с сильными талантами, способными их 'пережечь'. Мне приходилось слышать массу жутких историй о неординарных талантах. Но вы работали сегодня со мной, и с вами ничего не случилось. Я не подчинял себе ваше сознание и вообще не делал ничего подобного.

- Верно.

- Это доказывает, что все эти истории - вымысел. Их придумали, чтобы пощекотать публике нервы.

- Вы так считаете?

- Конечно. - Но почему он так отчаянно старается противостоять неизбежному. Лукас не мог найти этому объяснения. Бесполезно убеждать ее, что в случившемся нет ничего особенного. Пустая трата времени. - Кроме того, мы вряд ли снова окажемся в подобной ситуации. Мне кажется, это не должно встать между нами.

Амариллис некоторое время в раздумье смотрела на него. В свете висевшего над входом фонаря ее глаза казались огромными.

- Я всегда знала, что я сильный концентратор.

- И мы многим обязаны этому обстоятельству, - откликнулся Лукас.

- Но монстром я себя не считала.

- Какой же вы монстр? - нахмурился Трент. - Что за ерунду вы говорите?

- Лукас, разве вы не понимаете? Я оказалась способной держать для вас фокус. А вы проецировали энергию, соответствующую одиннадцатому, а может быть, даже и двенадцатому уровню.

- Послушайте, я понимаю ваше состояние, но...

- Если вы в некотором роде энергетический вампир, то кто же в таком случае я?

- Что вы сказали? - поразился Лукас.

- Мой энергетический потенциал равен по мощности вашему. Если посмотреть на это с точки зрения энергетики, то сила остается силой, вне зависимости от того, владеет ею талант или концентратор.

- А мне это как-то не приходило в голову. - Лукас ощутил слабые отголоски того блаженного чувства, которое испытал во время сеанса фокусирования.

Амариллис подошла к Лукасу, поднялась на цыпочки и обняла его за шею.

- Мне думается, у нас больше общего, чем казалось сначала. - Ее губы нежно коснулись его губ. - Ты не можешь себе представить, какое это облегчение - сознавать, что необыкновенные способности, которые не в состоянии измерить лабораторные приборы, есть не только у тебя.

Лукасу на секунду показалось, что он очутился в мире своих иллюзий. Но в следующую минуту он благоразумно решил, что не время было предаваться размышлениям о реальности происходящего. Трент имел практический склад ума и не любил философствовать.

Лукас прижал к себе Амариллис, подхватил на руки и вошел с ней в дом.

Глава 8

Амариллис услышала, как с грохотом захлопнулась дверь: Лукас толкнул ее ногой. Он не стал искать выключатель, а сразу прошел в гостиную через освещенную тусклым светом прихожую.

У нее перехватило дыхание от его поспешности. Кипевшая в нем страсть равнялась по силе его таланту. Это неукротимое желание обволакивало ее, словно невидимое покрывало. Амариллис почувствовала, как жар ответного чувства стремительной волной прокатился по ее телу, унося с собой остатки страха и напряжения, которые ей пришлось пережить при встрече с бандитами.

Она отмела прочь все раздумья и сомнения, отказываясь прислушиваться к голосу разума, что так на нее не похоже. О будущем она задумываться не желала. Только настоящее имело значение и то, что оно сулило. Слишком долго ей пришлось ждать мужчину своей мечты.

- Лукас. - Амариллис еще теснее обхватила его шею.

- Я здесь, - шепнул он, - я не уйду, даже ради всего 'студня' Западных островов.

Лукас опустил ее на диван и страстно приник к ней. Их губы сомкнулись в поцелуе. Он вытащил из ее волос еще остававшиеся в них шпильки.

- Ты напоминаешь мне цветок джунглей, - сказал он, тяжело дыша от возбуждения.

Его сильные руки торопливо расстегивали на ней блузку, она ощущала их нетерпеливую дрожь. Он оторвался от ее губ и посмотрел на ее груди.

- Какие они красивые, - восхитился Лукас, нежно касаясь соска, затем наклонился и захватил его губами.

И снова волна возбуждения охватила Амариллис, она слегка приподнялась и тесно прижалась к нему всем телом, сразу почувствовав подтверждение сжигавшего его желания. Она начала расстегивать на нем рубашку, а затем с робкой нежностью прикоснулась к его груди. Лукас застонал в ответ на ласку.

Движения Амариллис стали смелее, ей доставляло удовольствие гладить его мускулистую грудь. Ее пальцы скользнули по тому месту, где кожу стягивал грубый шрам.

- Тебя ранили, - шепнули ее губы.

- Несчастный случай, это было давно. - Он поцеловал ее, уклоняясь от дальнейших расспросов. - Ты хочешь меня, по-настоящему хочешь, я чувствую это.

- Мне в жизни ничего так сильно не хотелось, - просто призналась Амариллис.

Вы читаете Амариллис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату