Во внутреннем убранстве явно ощущалось смешение стилей. Художник по интерьеру так и не смог преодолеть в себе противоречие между декадентскими настроениями и стремлением к ярким кричащим краскам. Амариллис обратила внимание на обилие зеленого бархата и золотистых кистей. Потолок был отделан зеркалами, стены также занимали зеркала. Это производило необычное впечатление.

- Словно вступаешь в мир иллюзий, - тихо заметила Амариллис.

- В этом весь смысл.

Приглушенный звонок и перестук разных игральных устройств создавали в переполненном зале атмосферу лихорадочного возбуждения. У столов, где распоряжались элегантные крупье, толпились хорошо одетые люди. Между гостями ловко сновали официанты в золотистой униформе.

- Сюда. - Лукас уверенно повел Амариллис вдоль стены.

Они встретили еще несколько сотрудников охраны внушительного вида, с любезными улыбками и стальным блеском в глазах. Лукас с Амариллис прошли по зеркальному коридору, и, когда свернули за угол, им навстречу вышел охранник.

- Мистер Трент?

- Передайте Частину, что я здесь.

- Сэр, нам сообщили, что вы придете один. - Мужчина в нерешительности покосился на Амариллис.

- Как видите, я не один. Со мной мой друг, мисс Ларк. Если Частина это беспокоит, посоветуйте ему от моего имени обратиться к психиатру, он определенно становится параноиком.

Охранник еще некоторое время колебался, потом, решившись, кивнул им обоим, приглашая войти.

- Пройдите сюда.

В комнате, куда проводили Лукаса и Амариллис, царили три цвета: темно-красный, золотистый и черный. За массивным столом, украшенным резьбой с позолотой, расположилась группа людей.

Амариллис украдкой огляделась и заставила себя сдержать возглас неодобрения, напомнив себе, что вкус - личное дело каждого. Тем не менее вопиющая безвкусица резала глаза, хотя до этого она видела слабые попытки декоратора увязать декадентский стиль с нарочито кричащими цветами.

Окна закрывали тяжелые красные шторы. Аляповатые колонны у стен были перегружены всевозможными деталями. Мебель с темно-красной обивкой поблескивала черным лаком спинок и подлокотников. Пол устилал трехцветный ковер с необыкновенно высоким ворсом. Амариллис побаивалась, как бы ей не споткнуться.

- Лукас! - обрадованно вскрикнул Диллан Рай, вскакивая со своего места, на лице его не было и тени смущения. - Как я рад тебя видеть. Извини, что все так вышло. Но мне не к кому было обратиться.

- Здравствуй, Диллан. - Лукас встретился глазами с мужчиной, с важным видом восседавшим за столом, и поздоровался: - Здравствуй, Частин, давно не виделись.

- Добрый вечер, Трент, - холодно улыбнулся Частин, его бесстрастный взгляд скользнул в сторону Амариллис. - А вы, должно быть, мисс Ларк? Приятно познакомиться.

- Здравствуйте, мистер Частин, - сухо поприветствовала его Амариллис.

- Как вы находите интерьер, мисс Ларк?

- Довольно своеобразный, - уклончиво ответила она.

- Полагаю, ваши вежливые слова в действительности означают: 'вызывающий и безвкусный', благодарю вас. Работы велись под моим непосредственным руководством. - Глаза Частина блеснули. - Но все же вы должны признать, что по сравнению с чудовищным строением, в котором обитает Трент, мои владения выглядят намного современнее.

- Дом Лукаса - памятник архитектуры, - резко возразила Амариллис. - Он является великолепным образцом периода Ранних открытий и превосходно выражает яркий и жизнеутверждающий стиль этой эпохи. Его ни в коем случае нельзя считать устаревшим и безвкусным.

Лукас удивленно поднял брови, но промолчал.

- Одно из двух: или у нее на редкость плохой вкус или она влюблена в тебя, - подытожил Частин, глядя на Лукаса.

Щеки Амариллис гневно вспыхнули.

- Вы, мистер Частин, крайне невоспитанный человек.

Губы Ника чуть тронула улыбка, он продолжал смотреть на Трента.

- Меня немного удивил твой приход. Я думал Диллан обратится к отцу.

- И ты разочарован? - поинтересовался Лукас.

- В некоторой степени, - признался Ник.

- Лукас - друг их семьи, - сверкнула глазами Амариллис, - и у него есть все основания заниматься этим малоприятным делом.

Взгляд Диллана заметался между Лукасом и Ником.

- Я что-то не совсем понимаю, мистер Частин, какая вам разница, кто даст мне деньги, чтобы погасить долг?

Диллану ответил Лукас:

- Частин предпочитает получать деньги у тех, кто ставит себя выше его. Когда такие люди попадают к нему в должники, он получает огромное удовлетворение. Верно говорю, Ник?

- Должен признаться, - пожал плечами Ник, - брать твои деньги, Трент, не доставляет мне большого удовольствия. Ты никогда не пытался никого из себя изображать, оставался таким же, как и я, - человеком без рода и племени. Все, чего ты достиг, заработано тяжелым трудом. Семейство Рай совсем другое дело. У них всегда были связи и положение в обществе. Они предпочитали не иметь дела с такими, как мы, если, конечно, речь не шла о прибыли.

- Не говорите так, - запальчиво выкрикнул Диллан, - это все ложь. Лукас - мой друг. Он был компаньоном моего брата, по сути, он член нашей семьи.

- Если твоя семья и испытывала к Тренту какие-либо родственные чувства, то все закончилось в день смерти твоего брата, - невозмутимо заметил Ник.

- Это неправда, - запротестовал Диллан.

Ник Частин оставил без внимания его выпад. Во взгляде холодных, устремленных на Лукаса глаз Ника отразилось злорадство.

- Признаюсь, было бы занятно понаблюдать, как Кальвин Рай стоял бы здесь передо мной и выписывал чек, пытаясь сохранить важный вид.

- Мои деньги подойдут ничуть не хуже, - заметил Лукас.

- Верно, я так люблю денежки, неважно, откуда они приходят. - Ник развел руки в стороны, подчеркивая жестом свои слова. - И от твоих денег тоже не откажусь. Но ответь мне сначала, с чего это ты утруждаешь себя такой мелочью, как неприятности Диллана. Ты ни черта не должен Раям, мы оба знаем об этом.

- В память о прошлом, скажем так. - Лукас досмотрел на Диллана. Сколько?

- Шестьдесят пять тысяч, - судорожно сглотнул тот.

- Шестьдесят пять?! - ужаснулась Амариллис. - Вы проиграли в этом казино шестьдесят пять тысяч? Как вы могли совершить подобную глупость? Немудрено, что вы обратились к Тренту. Хорошо представляю реакцию ваших родителей, узнай они о подобной нелепости. Где ваше чувство ответственности и семейной гордости?

Ник коротко хохотнул.

Диллан залился краской.

Лукас достал из кармана пиджака чековую книжку.

- Амариллис иногда судит довольно строго.

- Серьезно? - Ника явно позабавили слова Амариллис. - Хороший пример заветов Основателей. Я слышал, ты подыскиваешь жену, Трент. Мисс Ларк прислало агентство?

- Это тебя не касается, Частин. - Лукас поставил на чеке небрежную подпись. - Вот твои деньги. Где расписки Диллана?

- Отдайте Тренту расписки, - приказал Ник одному из своих людей, неподвижно стоявших у стола. - Долг оплачен полностью.

Немедленно все расписки были переданы Лукасу. Он сунул их в карман, не говоря ни слова, и повернулся к Диллану:

Вы читаете Амариллис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату