Спешу сообщить вам, что закончила с похоронными делами и с поверенными. Наконец в моих руках состояние несчастного мужа, и я намерена теперь его тратить без оглядки. Один Бог знает, что я заслужила каждый пенни. Я купила дом в Лондоне и хочу, чтобы вы все трое приехали на сезон. Не раздумывайте ни минуты, поскольку сезон в самом разгаре. Бросайте все, здесь у каждой из вас будет новый гардероб. Я составила новое завещание, по которому и Гарриет, и Фелисити получат существенную долю, выйдя замуж. И к тому же то, что останется от моего состояния, если, конечно, я не успею все потратить, прежде чем покину этот мир.

Ваша Аделаида».

Тетушка Эффе вознесла глаза к небу и прижала письмо к груди.

– Мы спасены. Бог услышал мои молитвы!

– Добрая старая тетушка Эдди, – проговорила Фелисити. – Она не сдалась и прибрала к рукам все его денежки. Какое прекрасное время наступает для нас! Когда мы уезжаем?

– Тотчас. Не теряем ни секунды, – объявила тетушка Эффе. – Вы только представьте себе, вы обе наследницы!

– Не совсем, – указала Гарриет, – тетушка собирается потратить, сколько сможет. А кто скажет, сколько у нее после этого останется?

– Но никто в Лондоне этого не поймет, – практично заметила тетушка Эффе. – В обществе будут знать, что вы обе получите значительные доли. Вот что будет браться в расчет. Я пошлю миссис Стоун в деревню заказать места в почтовом дилижансе. А мы начнем немедленно упаковывать вещи. Я хочу, чтобы вы обе были готовы рано утром.

– Погодите, тетушка. – Гарриет отложила перо. – Действительно, это замечательная возможность для Фелисити, но, спрашивается, мне-то зачем ехать в Лондон? Да я и не хочу. Я как раз начинаю работать над чрезвычайно интересным открытием. Пока я нашла только зуб, но, надеюсь, найду еще какие-то останки этого существа.

Тетушка Эффе поставила чашку с кофе. Взгляд ее зеленовато-голубых глаз стал напряженным.

– Ты поедешь с нами, Гарриет, – и весь разговор.

– Я только что сказала, что не имею желания ехать в город. Вы с Фелисити отправитесь в Лондон и прекрасно там развлечетесь. Я отлично чувствую себя и в Аппер-Биддлтоне.

– Ты не хочешь понять, Гарриет, – сказала очень твердо тетушка Эффе, – что это прекрасная возможность не только для Фелисити, но и для тебя.

– Действительно, не понимаю, – раздраженно ответила Гарриет. – Я ведь уже помолвлена.

Взгляд тетушки Эффе стал проницательным.

– Я бы на твоем месте поразмышляла о том, – проговорила она холодно, – что тебе следует поучиться светским манерам, поскольку ты вскоре будешь виконтессой, а со временем и графиней. В конце концов, ты же не собираешься ставить своего мужа в неловкое положение? Не так ли?

Гарриет смутилась. Ни о чем подобном она действительно не задумывалась.

– Да, уж меньше всего я желала бы этого, – призналась она. – Одному Богу известно, сколько Сент- Джастин страдал от унижений в своей жизни.

Тетушка Эффе удовлетворенно улыбнулась:

– Прекрасно. Вот для тебя и возможность привыкнуть к новому положению. Фелисити ухмыльнулась:

– Замечательная возможность научиться светским манерам, Гарриет.

– Но мой зуб! – в отчаянии простонала Гарриет. – Как мне быть с ним?

– Твои окаменелости пролежали со времен Потопа, – бросила небрежно тетушка Эффе, – и вполне могут пролежать еще несколько месяцев, прежде чем ты начнешь их изучать.

Фелисити рассмеялась:

– Звучит убедительно, Гарриет. Ведь ты собираешься стать виконтессой, значит, должна научиться вести себя в обществе. Не только ради Сент-Джастина, но и ради его семьи. Ты же хочешь понравиться его родителям?

– Да, конечно. – Ей пришла в голову неожиданная мысль, что в Лондоне она непременно выяснит, так ли уникальна ее находка. – Полагаю, я могу несколько недель побыть в городе и поработать над своими манерами.

– Прекрасно. – Тетушка Эффе одарила ее довольной улыбкой.

– Хорошо. Я напишу Сент-Джастину. Когда его отцу станет лучше, виконт, возможно, присоединится к нам в Лондоне.

– Пожалуй. Однако я не очень полагаюсь на это, – проговорила тетушка Эффе, и ее взгляд стал хитрее обычного. – Думаю, нам лучше не распространяться в городе о помолвке.

Гарриет потрясение посмотрела на нее:

– Не распространяться? Что вы хотите сказать, тетушка Эффе?

Тетушка Эффе откашлялась и осторожно промокнула губы салфеткой:

– Дело в том, моя дорогая, что официального объявления не было. И, насколько нам известно, Сент- Джастин до сих пор не побеспокоился послать сообщение в газеты. С нашей стороны было бы слишком самонадеянно вести себя так, то есть, я имею в виду, говорить об этом…

Гарриет вскинула подбородок:

– Кажется, я начинаю тебя понимать, тетушка Эффе. Миссис Стоун заронила в твою душу сомнение, не

Вы читаете Искушение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату