Люк выглядел таким непривычно напряженным даже неуверенным. Кейти вдруг сообразила, что за все время их знакомства она никогда не видела такого выражения его глаз. Создавалось впечатление что он пытается справиться с чем-то, выходящим из-под его контроля. Это состояние оказалось явно непривычным для него.
— Сказала ли тебе Джастина утром еще кое-что? — резко спросил Люк. — Я имею в виду, кроме того, что она мне не верит?
Кейти сосредоточила все внимание на том, чтобы подцепить вилкой макароны. Это оказалось нелегким делом.
— Нет. Ничего такого. Джастина в основном вела речь о том, насколько она беспокоится. Твоя бабушка мучается вопросом, правильно ли она поступила, пригласив тебя.
— Кейти, посмотри на меня. Она с неохотой подняла на него глаза и встретилась с его напряженным взглядом.
— Ну…
— Скажи мне правду. Ты не умеешь лгать, даже во спасение. Что она еще тебе сказала?
Кейти вспыхнула и схватилась за свой стакан с водой.
— Ну, она что-то говорила о том, что надо быть осторожной. Джастина боится, что между нами возникнет роман.
— Что еще?
— Прощу тебя, Люк, это становится неудобным.
— Она ведь сказала, что я собираюсь сделать тебе предложение?
Кейти почувствовала, что заливается краской до корней волос. Она попыталась отпить глоток воды, чтобы справиться со смущением, но тут же поперхнулась и начала кашлять.
— Я так и знал. — Люк отложил вилку, встал и похлопал ее ладонью по спине. — Эта старая ведьма всерьез начинает действовать мне на нервы.
— Она не старая ведьма, — выдохнула Кейти. Ей удалось отдышаться. — Джастина просто волнуется, вот и все.
— Эта женщина постоянно сует нос не в свои дела и при этом полагает, что может руководить чужой жизнью. Черт, сегодня вечером все из рук вон плохо. Я так и знал, что катастрофа неизбежна. — Он еще раз хлопнул Кейти по спине и снова сел. — И что же ты мне ответишь?
— Что ты сказал?
— Ты слышала. — Люк свирепо нахмурился. — Каков твой ответ?
Кейти поняла, что таким образом он делает ей предложение. Ее глаза расширились от негодования.
— Я не слышала вопроса.
— Проклятье, тебе отлично известно, о чем я спрашиваю. Ты намерена выйти за меня замуж или нет?
Кейти бросила салфетку на стол.
— Люк Гилкрист, это просто неприлично — делать женщине предложение подобным образом. Тебе должно быть стыдно за свое поведение. От Гилкриста я ожидала большего.
— Да? И чего же ты ждала?
— Роз и шампанского. Может быть, лунной Дорожки на пляже. Ну, я даже и не знаю. Во мне нет тяги к театру. — Кейти нахмурилась. — И скажу тебе кое-что еще. Из всего этого мне ясно, что я не заслужила настоящего предложения руки и сердца. Где чувства и цветы? Почему ты не на коленях? Ты полагаешь, что я не стою таких усилий?
— Усилий? — Люк вышел из себя. — Ты считаешь, что все это не стоило мне никаких усилий? — Широким жестом он обвел переваренные макароны и мокрый шпинат. — Я трудился, как раб, вынося этого тирана Дэлтона. Предполагалось, что он должен научить меня, как приготовить блюда для гурманов. И сегодня всю вторую половину дня я вкалывал на кухне, чтобы угостить тебя этим ужином. И за все это заслужил такую благодарность? Кейти была заинтригована.
— Ведь на самом деле ты не умеешь готовить, так?
— Я не знаком ни с одним Гилкристом-кулинаром. Во всяком случае, способным приготовить те блюда, которые ты имеешь в виду. Но, черт меня подери, я же старался. И хочу благодарности за это.
— Ты великолепно поработал. Люк.
— Не надо меня гладить по головке. Просто скажи, выйдешь ты за меня или нет, чтобы мы могли приступить к суфле.
— Ладно. Я выйду за тебя замуж.
Люк выглядел ошеломленным.
— Ты не шутишь?
— Нет. Но мне хотелось бы отметить, что тебе не стоит обвинять шеф-поваров ресторанов корпорации в излишней темпераментности. Ты хуже любого из них.
— Повтори еще раз.
— Я выйду за тебя замуж.
Из глаз Люка тут же улетучились раздражение и неуверенность.
— Господи, не могу поверить. Я дам прибавку Бенедикту Дэлтону.
Он вскочил со своего кресла, нагнулся к Кейти и рывком поднял ее на ноги, закружив молодую женщину в триумфальном танце. В результате Кейти оказалась на кушетке.
Ее раздирали смех и желание. Люк улегся рядом с ней, в его глазах полыхало зеленое пламя.
— Ты не пожалеешь, Кейти. — Он взял ее лицо в ладони. — Клянусь тебе. Я знаю, на твой взгляд, у нас нет ничего общего, и ты считаешь, что Гилкрис-ты здорово не в себе, но мы сможем сделать наш брак удачным.
Она улыбнулась, чувствуя растущее в ней ощущение счастья.
— Я никогда не говорила, что Гилкристы здорово не в себе.
— Отлично. Потому что, знаешь ли, в нас очень много хорошего.
Кейти обвила руками его шею. Ее улыбка стала насмешливой.
— Например?
— Прежде всего, мы верные.
Кейти перестала смеяться и постаралась встретиться с ним взглядом.
— Да, в этом ты прав. Гилкристы настолько же серьезно и страстно относятся к браку, как и ко всему остальному.
— Чертовски хорошо сказано. Мои отец и мать не расставались до момента их гибели. Я никогда не обманывал Ариэль. И посмотри на Морин и Хейдена. Они до сих пор вместе. Разрыв Иден с мужем был единственным разводом в семье, но, мне кажется, в этом случае следует учесть некоторые смягчающие обстоятельства.
— А твоя бабушка так больше и не вышла замуж.
Люк скептически скривил губы.
— Она была замужем за «Гилкрист, инк.». Уж Джастина точно хранила верность компании.
— Но и она знала другую страсть, — медленно сказала Кейти. — Сегодня днем Джастина призналась мне, что тайком любила моего деда.
— Она это говорила? — нахмурился Люк.
— Да.
— Если она и питала тайную страсть к Квиннеллу, то он, точно, шел у нее под вторым номером. Но это многое объясняет.
— Например, ее желание видеть женатыми твоего отца и мою мать?
Люк кивнул. На какое-то мгновение его взгляд стал задумчивым, словно он что-то анализировал или складывал фрагменты головоломки. Наконец Гилкрист улыбнулся своей медленной, обманчивой улыбкой.
— Кейти, я не хочу говорить о прошлом сегодня вечером.
— А о чем же тогда тебе хочется говорить?
— О будущем. — Люк наклонился и поцеловал ее в шею. — Последние три года я словно существовал