подобного. Во всяком случае, вблизи.

На вид Евангелина Дэнжерфилд была несколькими годами старше нее, хотя точно сказать затруднительно из-за толстого слоя макияжа. Светло-карие глаза окружены черным, серебристые тени на веках доходили почти до висков и ослепительно сверкали. Полные, слегка надутые губы намазаны ярко- красной помадой, на высоких скулах темно-розовые пятна румян. Густая грива не правдоподобно белокурых волос была приподнята над шеей и спускалась на плечи каскадом многочисленных кудряшек. Заколки с искусственными камнями сверкали в полумраке холла.

Все остальное в Евангелине Дэнжерфилд было тоже из ряда вон выходящее. Природа явно щедро одарила ее, и она демонстрировала две свои главные драгоценности с помощью потрясающего платья типа саронга с очень глубоким вырезом. Само платье - цветастое, в красных, фиолетовых и желтых тонах, было на размер маловато фигуристой Евангелине, так что подол находился много выше колен. Ансамбль завершали красные туфли на трехдюймовых каблуках-шпильках и целая коллекция бижутерии. Ногти на руках - длиннющие и ярко-красные, явно требующие массы забот и времени.

- Как поживаете? - спросила Мэтти. Она как раз собиралась пойти поискать себе что-нибудь новое вместо своих многострадальных шелковой блузки и

Темно-зеленых брюк и теперь почувствовала себя Золушкой. Чувство это было ей хорошо знакомо из общения с сестрой Эриел. - Меня зовут Мэтти. Мэтти Шарп.

- Мэтти Шарп, а? Приятно познакомиться, Мэтти. Давненько не приходилось разговаривать с другой работающей женщиной. Когда ты приехала на остров?

- Час назад. С Чистилища.

- Ах да. Слышала, там крутая заварушка. Вроде революция или еще что, верно? Правильно сделала, что уехала. Для дела такая ситуация - гибель. Ты сюда надолго?

- Ну, я еще точно не знаю. Надеюсь, максимум на сутки. - Мэтти посмотрела на свою грязную одежду. - Мне пришлось бросить все вещи. Как раз собралась пойти и купить себе что-нибудь.

Евангелина, немедленно проникшись к ней сочувствием, оглядела ее с ног до головы.

- Бедняжка. Выглядишь ужасно. Не обижайся. Там, видно, совсем скверно, на Чистилище. Наверное, тебе надо .побыстрее заработать здесь, на Бримстоуне, чтобы можно было двигаться дальше, правильно?

- Ну...

- Никаких проблем, милочка. Сегодня клиентов навалом. В гавани стоит военный корабль. Нам обеим хватит под завязку, и я не возражаю против того, чтобы поделиться.

Мэтти наконец сообразила, что ее собеседница - проститутка и что она решила, будто Мэтти занимается тем же бизнесом.

- Вы очень добры.

- Эй, нам, сестрам, следует держаться вместе, верно? - Евангелина ослепительно улыбнулась. - Слушай, ты в местных лавках хорошей рабочей одежды не найдешь. Поверь мне, я-то знаю. Бримстоун - всем дырам дыра. Мне приходится самой себе шить или заказывать по каталогам. Почему бы тебе не взять у меня взаймы что-нибудь на сегодня?

Мэтти невольно заинтересовалась.

- А подойдет?

Евангелина критически оглядела худенькую Мэтти.

- За пазухой маловато, но мы тут справимся. Я умею обращаться с иголкой. Слушай, заходи. Несколько часов еще не будет работы. Мальчики всегда хотят сначала заложить за воротник, так ведь? Нам хватит времени что-нибудь придумать.

Мэтти забавляла ситуация. Интересно, что бы сказала Эриел, узнай она, что ее строгую и консервативную сестру приняли за проститутку? А еще интересно, что бы сказал Хью.

Неожиданно ей безумно захотелось это узнать.

- Вы очень добры, Евангелина, - сказала Мэтти, входя в комнату. - Я могу заплатить вам за одежду.

- Не бери в голову, достаточно того, что можно поговорить с другой женщиной. - Евангелина посторонилась, пропуская Мэтти. - Мне здесь этого здорово недостает. Интеллигентного разговора с другой женщиной. Приходится говорить лишь с мужиками, а с ними, сама знаешь, разговор короткий. Выпить хочешь? Я делаю приличный ромовый пунш.

- Спасибо. - Мэтти благодарно улыбнулась, оглядывая кричащее убранство комнаты. Все выполнено в красных тонах. Красные с золотом обои, красные бархатные занавески, красное плюшевое покрывало на кровати, красные коврики. Зеркала на потолке и по стенам.

- Ваша комната куда наряднее, чем моя.

- Но вовсе не благодаря усилиям администрации. - Евангелика гортанно засмеялась, подошла к маленькому лакированному шкафчику и взяла оттуда бутылку рома. - Все пришлось делать самой. Месяцы ушли, чтобы подобрать ткань на занавески и покрывало. А этот шкафчик мне почти даром достался. Купила его у одного парня, который ехал в Гонолулу с целой яхтой всякого барахла из Сингапура.

- Очень красивый. Вы, верно, много денег потратили на все это.

Евангелина пожала плечами.

- Считаю это капиталовложением, понимаешь? Приходится часть заработка снова вкладывать в дело, если хочешь получать побольше прибыли. Так я считаю.

Мэтти кивнула, неожиданно почувствовав себя почти в своей тарелке.

- Да, это действительно так. Я тоже в первые два года вложила почти все свои доходы в дело. Мне и сейчас приходится немало вкладывать.

- Вот видишь! - Евангелина открыла дверцу крошечного холодильника. Звякнули кубики льда, брошенные ею в стаканы с уже налитым коктейлем. - Ну, все готово. Садись, а я пока пороюсь в шкафу.

Мэтти взяла стакан и села в красное бархатное кресло. Ей казалось, что она попала в середину какой-то пьесы. Она осторожно попробовала напиток из рома и фруктового сока.

- Вы давно работаете здесь, на Бримстоуне?

- Уже года четыре. Я раньше была на Гавайях, и сначала все было нормально, но я решила найти себе местечко, где нет такой конкуренции. Здесь я единственная работающая женщина на острове. - Евангелина открыла шкаф и принялась разглядывать содержимое. - Гак, посмотрим, что тут у нас. Ага, вот оно. Думаю, подойдет прекрасно.

Мэтти с недоумением смотрела на кусочек красных кружев и атласа, который показывала ей Евангелина.

- Это комбинация? - робко спросила она.

- Черт, да нет же! Один из моих лучших туалетов. Я комбинации никогда не ношу, разве что попадется Джон с пунктиком насчет белья. И так слишком долго одеваться-раздеваться. Давай примерим.

Мэтти отпила солидный глоток, прежде чем осторожно встать с кресла и начать расстегивать блузку.

Евангелина сочувствующе пощелкала языком, увидев скромные трусики и бюстгальтер Мэтти.

- Бедняжка. Ты 'явно выбралась из этой заварухи на Чистилище с пустыми руками.

Мэтти устыдилась своего скромного белья. Вспомнила чемодан, полный прекрасной одежды, который остался в багажнике машины.

- Мне пришлось оставить все лучшее на острове, - извиняющимся тоном объяснила она.

- Да уж вижу. Позор да и только. Надеюсь, все устаканится и ты сможешь вернуться и забрать свои вещи. В нашем деле хороший гардероб имеет большое значение, скажи, нет? - Евангелина протянула ей крошечное атласное платье. Я сшила его месяц назад и почти не носила. Берегла для особого случая. Давай примерь, посмотрим, что можно сделать. Ты лучше сними лифчик. Это платье надо носить без лифчика.

Мэтти отпила еще глоток ромового пунша и послушалась. 'Ничуть не хуже, чем раздеваться в женской раздевалке в клубе здоровья', - сказала она себе. И просунула голову в вырез платья.

До талии оно наделось легко, но чтобы натянуть его на бедра, ей пришлось потрудиться. Наконец она повернулась к зеркалу и с удивлением уставилась на свое отражение.

Вы читаете Все к лучшему
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату