— Частично. Ты была права, Хилари. У тебя с Крисси действительно много общего. Тебе так же необходима абсолютная финансовая обеспеченность, как и Крисси. У тебя патология на этот счет. Это для тебя единственное в жизни, что имеет значение.

— В этой жизни женщина должна уметь позаботиться о себе.

— Поскольку твой брак был на грани разрыва и у тебя не было шансов подцепить на крючок Рида или Дэррена, твоей единственной возможностью стал Бэрк. И как же далеко тебя завели фантазии, Хилари? Ты что, действительно думала, что он может развестись с Элеанор и жениться на тебе?

— Вероятность этого всегда имелась, — подтвердила Хилари. — Но необходимость в этом шаге отпала после того, как я в самом деле забеременела. Я об этом даже не думала. Но когда убедилась, что у меня будет ребенок, я внезапно поняла, насколько все будет проще, если я скажу, что это ребенок Ника. В качестве матери ребенка Лайтфута мой статус будет непоколебим до конца моей жизни.

— Но зачем тебе понадобилось губить компанию, Хилари? — тихо спросил Ник, все это время не проронивший ни звука. — Почему ты не удовлетворилась тем, что получила над ней полный контроль?

Хилари бросила в его сторону холодный взгляд.

— Потому что после того, как потеряла ребенка, зачатого от Бэрка, я поняла, что буду находиться в постоянной опасности. Я знала, что рано или поздно ты вернешься, как возвращается король, чтобы потребовать свой престол. Ты всегда считал, что с рождения имеешь право на «Каслтон и Лайтфут».

— Но ты же была женой Рида. Ты была в безопасности, — заметила Фила.

— Но как долго, по-твоему, я могла оставаться женой Рида, если бы вдруг обнаружилась правда? Я не могла так рисковать. Я увидела свой шанс взять контроль над компанией, когда Рид начал терять к ней интерес. Я понимала, что если поведу себя правильно, то постепенно обрету достаточную власть, чтобы продать компанию и обеспечить себя до конца жизни. Мне не нужны будут ни Лайтфуты, ни Каслтоны. Я стану свободна. И именно это очень скоро произойдет.

— Этого не произойдет, Хилари, — сказал Ник. — Я вернулся.

Хилари улыбнулась.

— Ты вернулся слишком поздно, Ник. Или, возможно, слишком рано. В любом случае у тебя недостаточно власти, чтобы сейчас получить контроль над компанией. Даже при наличии акций Крисси у тебя не хватает сторонников из членов семьи, чтобы добиться этого в августе. После ежегодного собрания я снова буду исполнительным директором.

— Не рассчитывай на это.

— Ты думаешь, что семьи всему этому поверят? Да ты можешь содрать себе глотку, пытаясь доказать им, что происходит. Они не поверят. У меня было три года, чтобы над всеми ними потрудиться. К настоящему моменту у каждого из них есть свои причины, чтобы желать видеть меня директором. Это ты отвергнут, а не я.

— Знаю.

Красивое лицо Хилари внезапно исказилось от ярости.

— Всего этого могло не случиться. Это все твоя вина, будь ты проклят. У нас с тобой была деловая сделка. Ты нарушил договоренность.

— Предполагалось, что это брак, а не деловая сделка. Мне была нужна жена, а не деловой партнер.

— Жена? Тебе нужна была дура, которая последовала бы за тобой босиком по раскаленному песку повсюду, куда бы ты ни решил отправиться. — Прелестный рот Хилари скривился в саркастической ухмылке. — Ты что, думал, я полная идиотка? Я вышла за тебя замуж, потому что ты должен был унаследовать «Каслтон и Лайтфут». Не по какой-либо другой причине. И какая еще тут могла быть причина?

— Хороший вопрос. Уж, конечно, не потому, что ты меня любила.

— Мерзавец. Любовь не имела к этому никакого отношения. С обеих сторон это была деловая договоренность. Я была нужна тебе, потому что могла принести в семью красоту, воспитание и породу.

— А я был нужен тебе, потому что твоя семья была на грани банкротства. Ты хотела выйти замуж за деньги.

— В нашем мире это происходит именно таким образом, Ник. Ты не забыл? Меня воспитали в понимании такого рода вещей, так же как Элеанор понимала их сорок лет назад.

— Ты абсолютно ничего не понимаешь, Хилари. — Ник прислонился одним плечом к стене.

— Это не правда. Я была готова сдержать свои обязательства по этой сделке. Я была бы тебе хорошей женой, если бы ты оставался главой «Каслтон и Лайтфут». Но через полтора года после нашей свадьбы ты уже намеревался покинуть фирму только потому, что Рид и Бэрк не позволяли тебе делать с ней то, что ты хотел. И ты ожидал, что я последую за тобой.

— Да. Это действительно было глупо с моей стороны. У меня почему-то создалось впечатление, что жена должна оставаться рядом с мужем независимо от того, какой пост он занимает.

— Как глупо, как старо и как чисто по-мужски ты рассуждаешь.

— Все зависит от жены, — произнес Ник. — Моя мать пошла бы за моим отцом даже в болото.

Хилари издала возглас отвращения и снова повернулась в сторону Филы.

— Крисси понимала. Она знала, чего я хочу, что мне нужно. Она бы помогла мне.

— Она понимала, но не передала тебе акции и даже не побеспокоилась о том, чтобы поменять завещание, правда? — Фила покачала головой. — Какая-то часть ее души никогда не позволила бы тебе погубить «Каслтон и Лайтфут», Хилари.

— Ты сильно ошибаешься. Она бы поддерживала меня на всем пути.

— Нет, не думаю. Дело в том, Хилари, что независимо от произошедшего и от того, что она тебе симпатизировала, она бы никогда не разрешила тебе причинить Каслтонам такой вред. Понимаешь, в итоге Крисси считала себя членом этой семьи.

Глава 17

— Мне нужно выпить. — Фила вошла в дверь квартиры Ника и направилась прямо на кухню.

— Ты уже выпила столько шампанского, что в нем можно было бы утопить танкер. Странно, что ты еще держишься на ногах. Что это с тобой сегодня? Я тебя такой еще не видел. — Ник запер дверь и последовал за ней.

По дороге он умудрился освободиться от галстука-бабочки, черного смокинга и золотых запонок. К тому моменту, как он добрался до кухни, он уже выглядел, с точки зрения Филы, абсолютно не заслуживающим уважения и сексуально опасным. Она решила, что это несправедливо.

— У меня есть повод для празднования. — Она открыла шкафчик и вытащила наполовину пустую бутылку виски и с некоторым затруднением достала с другой полки бокал, который чуть было не выскользнул из ее рук.

— Какой повод? — Ник легко протянул руку и взял у нее бутылку. Затем он потянулся за бокалом.

Фила проигнорировала его вопрос и тихо вздохнула.

— Как же грустно это было, правда, Ник? — Она смотрела, как он наливает в ее бокал микроскопическое количество виски и протягивает ей.

— Что было грустно? Эта небольшая сценка с Хилари в дамской комнате? Это было не грустно. Это было неизбежно. Она начинает чувствовать давление. Сегодня вечером Хилари четко осознала, что проигрывает.

— А как получилось, что ты вошел вслед за ней?

— Я уже привык, что мне лучше не спускать с тебя глаз. Ты действительно постоянно попадаешь в неприятности.

— Ничего подобного. Мне не нравится, что ты так говоришь. — Она попробовала виски и, поняв, что на самом деле совершенно не хочет больше пить, поставила бокал на стол.

— Когда ты догадалась, что ребенок был от Бэрка? — тихо спросил Никодемус.

— Да я все окончательно сообразила только сегодня вечером, когда Хилари начала твердить, что ее

Вы читаете Золотой шанс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату