Перед убийцей в солнечном свете мелькнула не большая вспышка. Рагнарсон, глядя в шар Насмешника, увидел, как его друг, шатаясь, упал на горный склон и сполз на колени. Затем толстяк с торопливостью крысы, заметившей приближающегося терьера, забрался в укрытие из камней. В кристалле убийцы блеснула еще одна вспышка арбалета. Выстрел ударил в скалу над головой Насмешника, крошки камня брызнули во все стороны.
- Ах, - сказал Визигодред. - Идет.
Он увидел движение на горе вверху и позади убийцы. Там величественно сползали вниз снег и лед, словно водопад при малой силе тяжести. Казалось, что осыпается вся гора.
Сметая все на своем пути, к убийце двигалась лавина - поток застывшей смерти. Казалось, пройдет вечность, пока она достигнет дороги. У убийцы было достаточно времени, чтобы заметить ее и убежать. Когда лавина дошла, наступила еще одна вечность ожидания. Поток прошел, а вместе с ним миновала и угроза Насмешнику, который продолжил путешествие, ухмыляясь, как мальчишка, узнавший секрет.
- Это продлится некоторое время, - сказал Визигодред, устало вздыхая. Вы, люди, можете вернуться к своей работе.
Слуги исчезли.
- Вы полагаете, Вартлоккур поверил в случайность? - спросил Рагнарсон.
- Не вижу, почему бы нет.
- Что он попробует в следующий раз?
- Кто знает? Но пока не следует беспокоиться. Почему бы не поспать?
- Эй, Турран! - крикнул Марко от двери домика. - Тебя шеф желает. Есть работа. Вартлоккур пытается взять твоего дружка. - Карлик был единственным, кто уделял внимание кристалам. Поскольку делать он ничего не хотел, Короли Бурь предоставили ему это как его долю работы.
Турран махнул топором и глубоко вогнал е чурбан. Собрал одежду. Его темные глаза блестели, когда он подошел к карлику. Марко всегда был так же смел, как его язык. Не впечатляемый никем, кроме самого себя, он вернулся к наблюдению за шарами.
- Не хочешь ли позвать моих братьев? - спросил Турран, остановившись у двери.
- Нет нужды. Я достаточно громко проорал в первый раз. Они услышали меня. Посмотри сюда. Бегут. Похоже, что Джеррад добыл кое-какую еду.
Точно. Даже на расстоянии Турран легко опознал дикую козу, свисавшую с плеч Джеррада. Он кивнул.
- Ты говори с боссом, - сказал карлик. - А я начну готовить чай. Проклятие! Ну что за барахло! Почему вам было не прихватить чего-нибудь пригодного для питья? Вина. Эля. - Он повернулся к огню, бормоча и качая головой.
Турран ухмыльнулся, вспоминая обещания Марко не жаловаться. Тут его брови поползли вверх. Карлик действительно хозяйничал. До сих пор со времени своего прибытия он никогда не занимался чем-нибудь более полезным, чем глазение в шары или слоняние вокруг с бесконечными разговорами. Главным образом - о женщинах. О его женщинах. Праздно сидя перед кристаллом, Турран дивился часто поминаемому Марко 'секретному подходу'. Наверное, заговаривал их, пока они не заснут, а уж тогда приступал к действиям.
Он притронулся к шару в том месте, где ему показал Марко. Из бриллиантовых глубин на поверхность странной бородатой рыбой выплыло лицо Визигодреда.
- Марко говорит, что Вартлоккур сделал свой первый ход, - сказал Турран. Мы не наблюдали в это время. Как прошло? Я думаю, что все нормально, судя по тому, как вы улыбаетесь.
Кристалл задрожал в пальцах Туррана, издавая слабый шорох, как ветер в поле зрелой пшеницы, в котором слышались слова, но уже за шаг они были бы не распознаваемы.
- Все прошло хорошо, без ответной реакции. В Клыкодреде огорчились, но ничего не заподозрили. По крайней мере насколько я смог определить. Прямо сейчас Вартлоккур бранит Судьбы и Рок. Старец пока ничего не сказал. Он - наша главная забота, он не подвластен чувствам. Непанта, конечно, еще злорадствует. Насмешник скоро будет там.
- Прекрасно! Превосходно! - сказал Тур-ран. - Мои братья будут рады. А теперь - что вы хотите? - Несколько минут он прислушивался к ветерку-шепотку, иногда кивая. Когда Визигодред закончил, Турран сказал: - Сейчас же.
- Марко! Визигодред зовет тебя. - Он поставил кристалл перед соседним стулом. Карлик нагнулся над шаром:
- Да, шеф?
- Ты готов?
- Разве я не всегда готов?
- Не часто, но я привык. Тут кое-кто хочет пообщаться с тобой. - Волшебник исчез, и на его месте появились три молодые женщины. Турраь поднял брови. Все три заговорили разом. Марко метнул на Туррана взгляд, означающий 'это частный разговор'. Хмыкнув, Король Бурь присоединился к своим братьям, которые только что прибыли и собирались разделывать козу.
Закончив разговор, Марко подошел к Туррану.
- Бедные девочки, - сообщил он, и в его демонических глазах появилась печаль, - им так одиноко без меня. Бедные дорогушечки. Чего хочет босс, Турран?
- Бурю вокруг Клыкодреда, чтоб Вартлоккур не смог больше выслать засаду.
Полночь. Все спали, в том числе и Вальтер, стоящий на карауле. Снаружи медленной каденцией пришли звуки: хруст снега, крошащегося под ногами. Незапертая дверь медленно отворилась. Прислушиваясь, на пороге замерла темная фигура, окутанная лунным светом. Не услышав ничего, кроме тяжелого храпа, человек вошел внутрь и прикрыл за собой дверь. Нашаривая дорогу, как слепой, согбенный старичок прошелся по комнате. Каждого спящего он рассматривал в мерцавшем свете камня на столе и каждый раз перед тем, как отойти, удовлетворенно кивал. Пока не добрел до Марко. Тут он озадачен, наморщился, но, пожав плечами, двинулся далы
За спиной он тащил огромный тюк, который быстро и ловко обменял на другой, похожий, спрятанный перед этим Турраном в люке под полом домика. Тщательно, как человек с хрупким сосудом драгоценного масла, старичок вынес спрятанный Турраном предмет в зимнюю ночь.
Когда же его шаги смолкли, голос - древний как время и далекий как первый рассвет - произнес:
- Приди, моя краса небес. Мы снова едем домой с нашим сокровищем.
Взрыв смеха раскатился эхом над снежными полями. Сверкнула вспышка света без грома, и снег заскрипел под копытами. Взмах широких крыльев - и в ночь поднялся гигантский белый конь. Тихое веселье разливалось вокруг.
Звездный Всадник всегда забирал свой Рог обратно после причиненного вреда.
Глава 16
Весна, 997 год от основания Империи Ильказара
ИБО КРЕПКА, КАК СМЕРТЬ,
ЛЮБОВЬ; ЛЮТА, КАК ПРЕИСПОДНЯЯ,
РЕВНОСТЬ
Я не понимаю, - бормотал Варт-локкур. - Он просто не хочет отступить. Позади него, как куранты, беспрерывно тинькали крохотные серебряные колокольчики. Сейчас их звон был намного громче первых слабых звуков неделю назад. Стрела с серебряным наконечником неизменно показывала на запад.
Старец, сидевший перед зеркалом, подался вперед. Он чувствовал себя полностью ожившим, глядя, как человек пересекает ледник в сотне миль к западу от них. Вверх и вниз. Начиная с первых музыкальных аккордов колокольчиков, он и Вартлоккур приходили сюда посмотреть, как этот дурак преодолевает препятствия. Странный, несклоняемый человек, он пугал их своей настойчивостью. Ничто не останавливало его. Ни паршивая погода, ни горы, ни даже эти мелкие напасти, которыми Вартлоккур пытался вызвать в нем отчаяние. Снежные заносы, горные оползни, поваленные деревья размытые дороги - он обходил их или преодолевал со спокойствием, которое говорило об абсолютной уверенности в конечной победе.
И хотя за минувшую неделю он прошел менее пятидесяти миль, он по-прежнему поднимался каждый день на рассвете и играючи бросал вызов Драконьим Зубам до самого заката. Он мог выиграть состязание огромным тупым упорством.
- Он псих, - сказал Старец. - Он будет продолжать идти, пока не получит то, чего хочет. Или умрет. Уж ты-то должен понимать.