Айрис была известна всем. А вот тот факт, что Ярдли трижды обсуждал ее и трижды заключал пари, показался Лукасу не безинтересным.
Ярдли был одним из претендентов на руку Айрис, которому она отказала. И возможно, ее отказ озлобил его больше, чем она предполагала.
– Нашли что-нибудь интересное? – раздался у Лукаса за спиной знакомый голос.
Обернувшись, граф увидел Дрейка и Джареда, выжидательно глядящих на него. Он молча указал на заинтересовавшие его записи. Молодые люди, подойдя ближе, склонились над книгой и принялись читать.
Рейвенсвуд тихонько выругался.
– Кто такой этот лорд Я.? Я ему покажу, как спорить на мою сестру.
Лукас едва не рассмеялся. Отсутствие светского лоска у шурина ничуть не шокировало его. Он и сам не прочь был поколотить Ярдли, но пока что ему хотелось услышать мнение друзей о пари.
Дрейк нахмурился.
– Давайте найдем какое-нибудь спокойное место. – Значит, он тоже заметил связь между несколькими разными пари.
Дрейк уже развернулся, чтобы уйти, но Лукас остановил его:
– Подождите минуту. Я хочу поговорить с Оулпеном. – Рейвенсвуд сдвинул брови.
– Какого дьявола вы хотите от этого старого сплетника?
– Он наверняка знает, ходят ли уже в обществе слухи о браке ваших родителей.
– Это точно. Он даже может знать, кто распространяет их. – Рейвенсвуд кивнул:
– Тогда давайте поговорим.
Сначала Лукас подумал, что беседа с Оулпеном даст ему лишь подтверждение того, что Ярдли настойчиво интересуется жизнью Айрис.
Но старик потер нос и вперил в Лукаса пронзительный взгляд.
– Странно, что вы оставили молодую жену скучать сразу же после свадьбы, лорд Эштон. Ваше пребывание в клубе непременно породит кривотолки.
Но Лукас ничем не выказал своего раздражения наглым замечанием, даже изобразил на лице притворное удивление.
– И что же это за кривотолки?
– Не секрет, что леди Айрис ведет себя довольно скандально для супруги Святого.
А вот этого Лукас уже не мог позволить никому.
– Поведение моей жены безукоризненно. – Он старался говорить твердо, но вместе с тем дружелюбно, чтобы не отбить у Оулпена охоту к беседе.
Старик фыркнул.
– Может быть, для женщины ее происхождения.
Лукас ощутил знакомую дрожь в теле. Так бывало каждый раз, когда он стоял на пороге разгадки в годы службы в разведке.
– Она дочь графа. Образцовое поведение Айрис вполне соответствует ее происхождению.
Оулпен согласно кивнул, но не отвел от Лукаса своего проницательного взгляда.
– Да, да. Дочь графа. Но возможно, в ее характере гораздо больше врожденных черт, чем может показаться с первого взгляда.
Лукас почти физически ощутил закипающую в душе Рейвенсвуда ярость, когда до того дошел смысл сказанного. Оулпен намеренно употребил слово «врожденный», которое часто использовалось, чтобы намекнуть на незаконное происхождение кого-то из представителей высшего общества. Старый сплетник сформулировал свою мысль таким образом, что Лукас вряд ли смог бы вызвать его на дуэль, ведь явного оскорбления в адрес его жены не прозвучало. Лукас бросил на Рейвенсвуда предостерегающий взгляд, и тот еле заметным кивком показал, что все понял и постарается держать себя в руках.
Лукас вновь повернулся к Оул пену:
– Похоже, характер моей жены заинтересовал не только вас, но и других представителей общества. Как вы думаете, смогу ли я выяснить, кто они?
Пожилой джентльмен нервно заерзал в кресле и поспешно поставил на стол чашку с чаем.
– Я вовсе не хотел нанести оскорбление вашей супруге, ведь ее имя лишь вскользь упоминалось в светских разговорах.
– Уверяю вас, мне отвратительны сплетни, но в данном случае мне чрезвычайно важно узнать имя их инициатора. – Лукас ободряюще улыбнулся, а Рейвенсвуд подвинул свой стул ближе и согласно кивнул.
Оулпен нервно сглотнул.
– Возможно, моей супруге известно имя этого человека. – Лукас удовлетворенно кивнул.
– Буду очень признателен. Ваша помощь компенсирует и частично извинит ваши нелестные высказывания в адрес моей жены. Более того, отпадет необходимость вызывать вас на дуэль.
Голова Оулпена затряслась, словно яблоко в кадушке накануне Дня всех святых.