сжавшегося горла. – Ты говорил, что будешь содержать ребенка, если он появится. Но ты не упомянул, станешь ли содержать й меня. Поэтому я удивилась, зачем тебе эти хлопоты, если при этом тебе пришлось разорвать помолвку…
– Ребенок должен жить с отцом и матерью, ты согласна?
– Да, конечно, – закивала она. И все же, женившись на ней, Люк поступил неразумно. Генрих не простит ему этого. – Что скажет принц? – спросила Мерри.
Люк вернулся к постели. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Я разберусь с этим сам, – мрачно ответил он. – В твоем положении не следует волноваться. Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо?
– Уверена, – ответила Мерри, хотя на душе у нее кошки скребли.
Как могла она подумать, что Люк питает к ней нежные чувства?
Она видела, как его взгляд снова скользнул по ее груди, но у нее не было ни малейшего желания близости с ним.
– Я устала, – произнесла Мерри.
– Я тоже, – сказал Люк и рухнул на кровать рядом с ней.
Он обнял ее и привлек к себе. Их тела прильнули друг к другу. Люк что-то пробормотал. Мерри охватило желание.
Видимо, он ждал ее капитуляции. Мерри его жена и обязана исполнять свой супружеский долг. Люк учащенно дышал, хотя глаза его были закрыты. В любви он Мерри не признался, но испытывал к ней плотское влечение. В какой-то степени это утешило Мерри.
Неожиданно Люк повернулся лицом к ней и вдавил ее в матрас весом своего тела. Она замерла в напряжении, стараясь не поддаваться его обаянию, но от его взгляда у нее перехватило дыхание. Не скрывая своих намерений, он прикоснулся губами к ее губам очень осторожно, но в следующий момент поцеловал ее страстно, почти грубо.
Против такого натиска Мерри не могла устоять. Люк мял ее груди, и это доставляло ей ни с чем не сравнимое наслаждение.
Он стал ласкать ее бедра, не сводя с нее глаз, и все это молча. А Мерри ждала хоть слова нежности, хоть какого-нибудь утешения.
– Разденься, – попросил Люк.
В его глазах горел плотоядный огонь.
Мерри сняла рубашку и положила в изголовье кровати.
– Что это? – спросил Люк, как только она села, не сводя глаз с родимого пятна чуть выше ее правой ягодицы.
– Моя дьявольская отметина. Я родилась с ней, – ответила Мерри с насмешливой улыбкой.
– Не смей так говорить, – с гневом произнес Люк. – В Западном Эссексе никому не придет в голову называть тебя ведьмой. Забудь об этом. – Люк ласково провел ладонью по родимому пятну. – Оно похоже на полумесяц, – добавил он. – Украшает тебя.
Люк покрыл Мерри поцелуями, затем обвил рукой ее талию и рывком подтянул к краю постели.
– Я твой должник, – сказал он, опустился на колени и раздвинул ей ноги.
– Не открывай глаза, – попросил Люк, – лежи тихо, не двигайся.
Она догадалась, что он собирается сделать с ней то же самое, что она сделала с ним, когда он был без сознания. Люк наклонился и достал что-то из-под кровати. Мерри приоткрыла глаза.
– Не подглядывай, – строго произнес Люк.
Она снова закрыла глаза и в этот момент ощутила между ног что-то вязкое и влажное. Мерри догадалась, что это мазь со сладковатым запахом розмарина. Помоги ей Боже, он и впрямь намерен осуществить задуманное.
От его прикосновений к ее самым потаенным местам Мерри чувствовала приближение кульминации, но Люк вдруг остановился, заставляя ее стонать от разочарования.
– Потерпи, дриада. – Его голос дрожал от желания. – Сейчас получишь свой приз.
Лаская пальцами ее лоно, Люк привел Мерри к вершине наслаждения.
Едва она пришла в себя, как Люк спустил шоссы и вошел в нее. Он двигался в таком бешеном ритме, что у Мерри дух захватывало.
Люк снова довел ее до экстаза и излил в нее семя, не сказав ни одного ласкового слова.
Мерри почувствовала себя уязвленной. Больше всего ей сейчас хотелось уединиться. Люк уронил лицо ей на грудь.
– Прости меня, – прошептал он, целуя ее.
Мерри пришла в замешательство. В Айверсли он вел себя совсем по-другому. Бедный Люк, подумала Мерри. Слишком многое он принес в жертву, чтобы жениться на ней.
– За что? – Она взъерошила его волосы.
Он вскинул голову.
– Ты себя плохо чувствуешь, – пояснил он. – Я не должен был тебя трогать.