Валентино обнял ее и опрокинул на спину, шепча:
– Почему ты не называешь меня своим суженым?
Он поцеловал ее в шею и грудь. Его прикосновения были нежными, но уверенными.
– Маленькая моя, я нашел тебя! И никому не отдам!
Его горячие руки медленно скользили по ее телу от плеч до колен и обратно. А Мэгги обнимала его за шею и гладила по волосам.
Вскоре огонь желания снова пробежал по их обнаженным телам.
– Ты необыкновенная, – прошептал Валентино и поцеловал Мэгги в губы.
Нежность теплой волной захлестнула ее.
Мэгги обхватила затылок Валентино ладонями, чтобы продлить поцелуй, и держала, пока им обоим не стало хватать воздуха.
Валентино пробежал губами по ее шее, добрался до груди, потом скользнул ниже, к животу, заставляя молодую женщину трепетать. Его неторопливые движения завораживали. Ночной воздух, словно прохладный шелк, мягко обволакивал тело. Мэгги чувствовала жар камина, но еще больший пожар разгорался внутри нее.
Горячее дыхание Валентино ласкало кожу, даже обжигало. Затуманенное сознание фиксировало только удовольствие, только волшебные ощущения, испытываемые ею. Любовь властвовала в местечке Вермхолл, поселившись в гостиной маленького домика, и позволяла себе все, что хотела…
– Милый, ты сводишь меня с ума, – тихо прошептала Мэгги, зная, что он не услышит, не остановится.
Валентино был занят сейчас тем, что целовал ее под коленями. Медленно, с наслаждением. Мэгги улыбнулась: никогда прежде никто не целовал ее там. Это доставляло ей необъяснимое удовольствие.
Улавливая ритм движения его тела, она догадалась, к чему прикоснутся его губы в следующее мгновение.
Мэгги вздрогнула. Рот приоткрылся, словно ей не хватало воздуха, а душа улетела к звездам, сияющим за раскрытым окном в ночном небе.
– О, Валентино! – прошептала молодая женщина, запуская пальцы в его волосы.
Он не ответил, продолжая целовать ее. Мэгги не могла уже лежать спокойно, ее бедра вздымались и опускались.
Доведя ее почти до сумасшествия, Валентино продвинулся вверх и лег между ее ног.
Овладел ртом Мэгги и не отпускал, пока не выпил весь жар ее тела. Его поцелуй был долгим и таким жадным, словно он несколько лет не целовал женщин, словно целую вечность не обладал ни одной из них…
Словно ясное небо проглянуло в разрыве туч – к Мэгги вернулось сознание. Да, я потеряла рассудок в объятиях Валентино, поняла она. Я слабая женщина и не смогла противиться его неодолимому притяжению. Теперь за это мне гореть в преисподней…
Тучи сомкнулись, спрятав все ее сомнения и доводы рассудка. Сила страсти Валентино делала ее слепой, каждое движение его тела заставляло забыть все на свете. Она жаждала только, чтобы волшебные мгновения длились и длились, а остальное было не важно…
Вдруг далекие звезды взорвались, рассыпая фонтаны огня, и пожар, бушевавший в ее теле, снопами искр вырвался наружу.
Мэгги закричала сама и услышала его ответный вскрик. Она обвила его руками и со стоном прижала к себе. Ей хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось, чтобы они слились в одно целое навеки.
Как долго они лежали обнявшись на пушистом ковре? Час? Два? Неужели она сумела уснуть на плече Валентино?
Мэгги осторожно, чтобы не разбудить возлюбленного, поднялась и обнаженной вышла на крыльцо. Спустилась по нескольким ступенькам в сад, разгоряченным телом ощущая божественную прохладу. Ступням было холодно от росы.
Бенджамен Спрингфилд любил повторять, гуляя с дочерью в саду, что роса дарит человеку жизненную силу. Ей же она сейчас дарила ощущение безмерного счастья.
Молодая женщина чувствовала себя самой счастливой на свете. Она была не одна, ее любил самый прекрасный человек на земле, Валентино Фанкворт, а она любила его! Почему Мэгги была так в этом уверена? Кто может ответить на такой вопрос? Просто это было так, и никак иначе!
Ах, какое выдалось лето! Все три месяца дома, к тому же ощущение полной свободы!
Неужели все это случилось именно с ней, Мэгги Спринфилд?!
Впрочем, полная свобода – это, конечно, слишком громко сказано. Работы у нее нет, зато есть учеба. Пора подумать о поиске постоянного места. И мечтать о счастье!
Целое лето впереди! Охваченная восторгом Мэгги сладко потянулась. Как приятно распоряжаться временем по собственному усмотрению!
От сирени в саду исходил густой дурманящий аромат. Мэгги отворила калитку и, выйдя из сада, направилась по едва заметной в густой траве тропинке к озеру.
Да, в некоторых городках перед каждым домом газон, цветочные клумбы. А у нее – огромное озеро! Будь у них соседи людьми, избалованными цивилизацией, наверняка бы уже давно проложили асфальтированную дорожку.
А так вроде бы все всем довольны, понимают прелести деревенской жизни.