А я уж здесь его покараулю.

Макиавелли уходит. Вбегает Такконе.

Микелотто

Назад! Куда? Назад, я говорю!

Такконе

Вы это говорите мне, любезный?

Микелотто

По-вашему, я был любезен, Уго?

Такконе

С дороги, Микелотто!

Микелотто

(выхватывая нож)

Прочь, Такконе!

Такконе

Ну так бы сразу и сказал…

Микелотто

(равнодушно)

Я сразу.

Такконе

Но, Микелотто, дорогой, послушай,

Мне нужен Цезарь!

Микелотто

Он тебе? Иль ты ему?

Такконе

Последнее вернее.

Микелотто

Он разве приказал тебе прийти?

Такконе

Да нет, но, Микелотто…

Микелотто

Подождёшь.

Такконе

Я должен князя видеть до того,

Как он здесь повстречает Леонардо.

Микелотто

Вот и скажи ему.

Такконе

Кому же?

Микелотто

Леонардо.

Идёт сюда… И возбуждён…

Такконе

О, дьявол!

Тяжело входит Леонардо.

Леонардо

Какого чёрта в этой преисподней

Все двери вдруг позакрывали?

И эта дверь закрыта. Цезарь там?

Микелотто

Вот и Такконе тоже ищет князя.

Леонардо

Ага, ты здесь, козявка, паучок?

Такконе

Не подходите близко, Леонардо!

Леонардо

И ты с ножом? Я вижу, здесь резвятся.

Микелотто

Он и меня старался напугать.

От страха чуть дышу.

Леонардо

Ты не ответил… Что, Цезарь там?

Микелотто

И там он и не там.

Леонардо

И есть, и нет. Как всё на этом свете.

Решение приносит только опыт.

Ну, я иду.

Микелотто

Нельзя туда, маэстро.

Леонардо

Кому нельзя? Тебе? Вот ты и стой.

Мне можно, я иду туда.

Микелотто

Маэстро, слышите? Я говорю – нельзя!

Леонардо

Ты говоришь одно, а я другое.

Так где же правда?

Микелотто

Я вас не пущу!

Добром себе ступайте, Леонардо,

Ведь я солдат и грубый человек.

Леонардо

Так ты меня не пустишь, паучок?

А если я пройду? Тогда что скажешь?

Микелотто

Пройдёшь, художник, только через труп мой,

Что совершить, однако, нелегко.

Леонардо

Какая гадость… Раньше делать труп,

Потом ещё шагать через него.

Гораздо проще отшвырнуть с дороги

Вот так…

Отшвыривает Микелотто и направляется к двери. Микелотто, подскочив с земли, молча бросается на Леонардо. Леонардо перехватывает руку с ножом. Микелотто стонет и становится на одно колено. Леонардо отнимает нож.

Микелотто

(вставая)

Иди, иди туда, колдун проклятый!

Только идёшь ты за своею смертью!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату