Вы поймете, что на таком отрезе трудно установить в точности все перипетии события. Не обладая никакими документальными данными, я могу лишь установить эволюцию мнений и настроений, сопровождавших шумное прохождение по антисемитским и неантисемитским кругам былой России этого взволновавшего нашу общественность и государственность явления. Ведь дело шло не более и не менее, как о дьявольском заговоре против самого бытия России как государства и христианского сообщества, против основ наших: «Самодержавия, Православия и Народности» – и даже против всего арийского человечества. И это был не художественный вымысел какого-нибудь Уэллса («Марсиане») или Жюля Верна («Сорок тысяч миль под водой»), а заговор целого племени, от успеха коего зависела участь всей западной культур])! и участь самого христианства. Эволюция такого явления, да еще в таком уже шатавшемся государстве, как Россия той эпохи, не могла не вершиться бурно и скачками. Так она и вершилась.
Автор «Протоколов», несомненно, талантлив, и он нащупал самые больные места тогдашней России. Когда наваждение спало и автора этого всюду назвали по имени (Нилусом), в антисемитских русских кругах говорили: «Пусть „Протоколы“ – апокриф. Но они гениально схватили правду о евреях. Если Сионских мудрецов нет, то они могли быть, должны быть». На этом, собственно, и кончилась данная борьба внутри России. Я не интересовался, как и когда она перелилась и на Запад – во Францию, Англию и Германию. Ибо я считал этот вопрос раз навсегда решенным.
«Протоколы – апокриф, сочиненный группой лиц в центре с неким Нилусом», – говорили мне с сожалением в редакции «Нового времени», «Петерб. вед.» и «Гражданина», с радостью и торжеством в редакции «Биржевых ведомостей» и с достоинством в редакции «Русского слова».
«Это злостная интрига черносотенцев», – говорил мне гр. Витте. «Это попытка с негодными средствами», – говорил мне кн. Мещерский. «Это чушь», – говорил мне Суворин. «Это неудача», – говорил мне кн. Ухтомский. «Это провал», – торжествовал Проппер. О том, что эти «Протоколы» вновь оживут и взволнуют человечество, не было и речи.
Но они ожили. В 1924 г. Форд вел свою антисемитскую кампанию и была готова к печати его книга против всемирного иудаизма. Меня просили написать к ней предисловие. Я написал. Центральным местом моей работы были «Протоколы». Насколько помню, я высказал то, что высказываю сейчас – убеждение в апокрифичности материала, злостности политико-экономического и морального замысла мировой реакции и мирового антисемитизма. Книга Форда, как известно, не появилась, а сам Форд изменил своим антисемитским взглядам.
Вот все, что могу Вам сообщить по данному вопросу.
Совершая подлоги и фальсифицируя документы, иудейские организаторы Бернского процесса жили под постоянным страхом провала своей аферы. Они понимали, что при соблюдении всех норм законности любой добросовестный эксперт сразу же определит фальшивку и миф о создании Сионских протоколов русской полицией сразу же рассыплется в прах. Именно поэтому они так торопились закончить процесс, сумели добиться (подкупом? угрозами?) от суда отказать защите в явке свидетелей. Одновременно на всякий случай подготавливается еще один вариант подлога, который, по-видимому, должен был заменить грубую фальсификацию Бурцева.
Еврейская газета, выходившая под названием «Новое русское слово» и служившая органом евреев, выехавших из России, на следующий день после публикации статьи Бурцева «Правда о Сионских протоколах» помещает уже другую статью по этому вопросу, иначе трактующую происхождение загадочного документа.
Статью эту, по утверждению гл. редактора М. Вейнбаума, принес ему униатский священник Г. Верховский, который якобы утверждал, что Сионские протоколы были составлены Г. В. Бутми, его женой Надеждой и матерью Верховского.
заявление чикагского свящ. Г. Верховского
ЧИКАГО, 31 дек. – Униатский священник Глеб Верховский рассказывает о своих личных встречах в Петербурге с лицами, фабриковавшими «Сионские протоколы».
Он вращался там в кругу сторонников известного столпа «Русского Собрания» С. Ф. Шарапова, которое вело борьбу против золотого обращения и министра финансов Витте и проповедовало антисемитские идеи. Отец Верховского – архитектор – был друг Шарапова. При последнем занимал видное место б. офицер гвардейского полка Георгий В. Бутми де Кацман.
В 1895 году Бутми уехал в Париж и установил там связь с антисемитскими кругами, занимавшимися в то время закончившимся только что процессом Дрейфуса.
С собой он привез в С. Петербург манускрипт, составлявший на французском языке выдержки из старинного французского труда, из которого фабрикаторы «Сионских протоколов» заимствовали диалоги для фабрикации «Сионских протоколов». Тотчас же был сделан перевод на русский язык, в котором Бутми помогала его жена Надежда и мать Верховского. Работа подвигалась вперед очень медленно. Наконец перевод этот был издан под названием «Враги человеческого рода». Затем последовало еще четыре издания этой подделки, последнее – в 1907 году.
Однако только некий Нилус придал «Протоколам» международный характер, вставив в него[477] подложные «постановления» Базельского сионистского конгресса с программой из 22 пунктов для завоевания всего мира. Верховский встречался с Бутми. В последний раз он видел его в 1913 году у Тучкова моста, и тот говорил ему о том, как манускрипт, послуживший для фабрикации, был привезен в Россию. Верховский не узнал, однако, кто был автор французского труда.
Этой версии организаторы Бернского процесса хода не дали. Происходившее на суде их вполне устраивало. Миф о составлении Сионских протоколов русской полицией был для них предпочтительнее. Чикагская версия так и не была востребована. О ней даже не сообщили суду.
Судья Бернского суда Мейер полностью согласился с фальсифицированной версией иудейских организаций. Вопреки установленным на суде фактам, отказавшись выслушать свидетелей защиты, Мейер в нарушение всех процессуальных норм выносит юридически безграмотный приговор, по которому двое защитников Сионских протоколов присуждались к уплате штрафа за распространение безнравственной литературы. По законам Швейцарии, безнравственной литературой считались порнография и эротика. Приравняв к ним Сионские протоколы, судья Мейер совершил сознательный юридический подлог, поэтому его приговор можно считать только личным мнением частного лица.
