все средства до сих пор употребленные не помогают. Был и доктор из Новоржева; но она ему не вверилась. Завтра, если не будет лучше, пошлю за доктором в Остров, а там - надежда на бога.

Приказания ваши управителю я исполню. Исак отправлен: на подъем и кормовые дал я ему 100 руб., - по расчету 1200 верст. Познякову заплачу из первого прихода; лошадей ваших продам по-выгоднее; за бесценок же отдавать их кажется не следует. Карета ваша стоит в сарае; о продаже ее заботится, по поручению вашему, барон Вревский, и кажется, без успеха. - Желаю вам здоровья и душевного спокойствия. Весь ваш Н. П.

< О. С. Павлищева:> Le 28 du mois passй je vous ai envoyй une lettre insйrйe dans celle pour Alexandre. J'espиre, mon cher Papa, que vous l'avez reзue. Depuis mon arrivйe je suis toujours souffrante, je n'ai йtй qu'une fols au jardin, fin de juin, et depuis je ne bouge pas du canapй - c'est une fiиvre quotidienne qui s'est jointe а une toux horrible dont je n'ai pu me dйfaire jusqu'а prйsent. Le mйdecin d'Opocka m'a envoyй un vessicatoire, je l'ai appliquй et n'en suis pas soulagйe. J'ai craint d'employer des remиdes intйrieurs (62) а l'exeption des herbes connues. Un autre mйdecin est venu de Novorjef а la recommandation des bonnes dames Timofeef. Il m'a apportй une pondre trop innocente pour qu'elle me fasse du bien. En revanche Lolo se porte bien Dieu merci - il fait ses dents, mais ne souffre pas beaucoup.

Je n'ai pas vu les dames Timofeef. Аграфена Петровна est dangeureusement malade, Марья П.<етровна> m'a йcrit qu'elles n'avaient plus l'espoir de la voir rйtablie. Анна Николавна est а Pйtersbourg, elle n'a йtй que jusque Царское Село.

Adieu, mon cher papa, la premiиre fois je vous йcrirai davantage - j'espиre. - J'embrasse bien tendrement mes cousines et prйsente mes respects а ma tante et а mon oncle. M-me Ocipof m'a recommandй le mйdecin d'Ostrof: si dans deux jours je ne vais pas mieux. Il faudra bien y recourir.

1241. Д. В. Давыдов - Пушкину. 10 августа 1836 г. Село Маза.

Ты по шерсти погладил самолюбие мое, отыскав бог знает где и прозу и стихи Арно, о которых я и знать не знал. Жалею что перевод мой недостоин благосклонности и мадригала покойного академика. Этот перевод ужасно плох, так плох, что в издании стихотворений моих я не смел его поместить.

Дурову я знал, потому что я с ней служил в арьергарде во вс время отступления нашего от Немана до Бородина. Полк, в котором она служила, был всегда в арьергарде, вместе с нашим Ахтырским гусарским полком. Я помню, что тогда поговаривали, что Александров женщина, но так, - слегка. Она очень уединена была и избегала общества столько, сколько можно избегать его на биваках. Мне случилось однажды на привале войдти в избу вместе с офицером того полка, в котором служил Александров, имянно с Волковым. Нам хотелось напиться молока в избе (видно плохо было, что за молоко хватились - вина не было капли). Так нашли мы молодого уланского офицера, который только что меня увидел, встал, поклонился, взял кивер и вышел вон. Восков сказал мне: это Александров, который, говорят, женщина. Я бросился на крыльцо - но он уже скакал далеко. В последствии я ее видал во фронте, на ведетах, словом во всей тяжкой того времени службе, но много ею не занимался, не до того было, чтобы различать мужского или женского она роду; эта граматика была забыта тогда.

В записках ее есть некоторые противоречия и недосмотры; например: 1-е. Она говорит Кутузову, что служила уже в Прусскую войну, отличилась, и храбрость ее заметил гр.<аф> Буксгевден, а в твоем предисловии к запискам ее сказано, что она вступила в службу в 1808 году. То или другое несправедливо. Прусская война [была] началась в декабре 1806 года и продолжалась 1807 год до 8-го июня, а гр.<аф> Буксгевден был отозван в начале оной в вряд ли был лично в деле; был в деле один из его корпусов, корпус Дохтурова под Голомином, не более; разве Бенингсен наметил ее храбрость, это другое дело; но и тут все- таки ей следовало бы для того войти в службу 1806 году, а не в 1808-м.

2-е. В Записках сказано, что бригадный командир Литовского уланского и Новороссийского драгунского полков был ген.<ерал> К.... неправда - был ген.<ерал>-майор гр.<аф> Сиверс.

3. Она говорит стран. 60 '- сама поехала на гору к стенам монастыря, чтоб сменить главный ведет'.

За то что в ночное время барышня-корнет Александров поместил ведет на горе, за то можно было бы ему сказать дурака. Ночные ведеты становятся под горой, имея ее впереди себя. Как бы небо ни было темно в ночное время, оно все-таки светлее самой горы и всякого человека или лошади (63) , на верх ее вошедших и потому этот человек, или лошадь, или что бы то ни было немедленно оказываются от выпечатления себя на горизонт уступающем [ему] им чернотою. [C'est] l'a, b, c, du mйtier des Cosaques.

Желательно прочесть ту часть ее Записок, в которой открывает она причину, побудившую (64) ее идти в солдаты, вступление ее на службу и первые месяцы ее службы; - есть ли эта часть?

Не забудь пожалоста просьбу мою: напечатай прежде О партизанской войне, а потом уже Занятие Дрездена. Что же касается до стихотворений, то напечатай только Челобитную, эпиграмму Меринос - Когда я повстречал красавицу мою и только: пожалоста сделай так.

Спасибо и тебе и Вяземскому и за Наполеона и за то, что вы по Наполеоньски отломали бока этой шайки ярыжных писателей, которые вмешиваются не в свое дело и судят и рядят о благопристойности, о которой они не имеют понятия. Что это Сенковской! Это бог знает что! Каковы его критики на книги? бывало Полевой ругался площадно, но что он перед Сенковским? - Монастырка перед своднею и какою? Маеровой, варшавскою. - (спроси о Маеровой у Вяземского) или лучше сказать монастырка перед сводником-певуном варшавским, которому и Маярова платила в год 40 карбованцов, чтобы ов не пел по улицам: Маярова дупа смердзи. Как нет никого, чтобы [ему] Сенковскому рот зажать или обрубить пальцы, которые пером водят - или по крайней мере хоть плюх надавать!

Я еду или [<нрзб.>] переселяюсь со всей семьей в Москву, в сентебре, - или лучше сказать жена едит со всем моим народишком, а я остаюсь еще в степях для рысканья за зайцами, лисицами и волками и не прежде буду в Москве как в конце октября; пиши ко мне туда и адресуй письма на Пречистенку в мой собственный дом, бывший Бибиковой. Прости.

Денис Давыдов.

10-го августа.

Маза.

1242. П. А. Вяземский - Пушкину. 11 августа 1836 г. Остафьево.

Хоть Вы красавица, хоть вы и баронесса, Хоть без ума от Вас и мудрый и повеса, И стоит только Вам нечаянно, хоть раз Каленую стрелу пустить из черных глаз Чтоб сердце поразить - вс это справедливо! Но дайте-ж Вам сказать: напрасно так спесиво Вы смотрите на нас с двуглавой высоты Баронства Вашего и Вашей красоты. Слыхал я, не чужда любовь военных шашень: Найдутся лестницы и для высоких башень. Бывают: имеют.

*

Другие две шутки, переписанные Вьельгорским, у тебя. Вс это назвать бы: подражания Испанским Сегидильям. Подписывать имени моего не надо, также как и под стихами:

Не говори, красавица, for ever

а выставить только Рим. - Москвы и московских я еще не видал, кроме Корсакова и К. Федора Гагарина, которые были у меня в Остафьеве. Говорят, что Современника нет в московских книжных лавках. Г-жа Соиздательница выслала ли 2-ую книжку Дмитриеву, который говорят, ходит без парика, а то у него волоса дыбом бы встали от негодования на ваше невнимание.

Мои молодые здоровы и Вам всем кланяются.

Остафьево.

11-го августа. 1836.

Московские барыни, сказывают, ужасно сердятся на Лев-Веймара за то, что он выводит русских монахов и русские монастыри из какой-то дыры, и говорят: врет он сукин сын француз, у нас нет таких больших дыр, разве у француженок, так может быть! - А в самом деле сердятся в Москве за это описание. Много в нем хорошо сказано, а уж не может французский язык не повернуться, говоря о России.

1243. Н. И. Павлищеву. Около (не позднее) 13 августа 1836 г. Петербург.

Пришлите мне сделайте одолжение объявление о продаже Михайловского, составя его на месте; я так его и напечатаю. Но постарайтесь на месте же переговорить с лучшими покупщиками. Здесь за Михайловское, один из наших соседей, знающий и край и землю нашу, предлагал мне 20,000 рубл.! Признаюсь, вряд ли кто даст вдвое, а о 60,000 я не смею и думать. На сделку вами предлагаемую не могу согласиться и вот почему: батюшка никогда не согласится выделять Ольгу, а полагаться на Болдино мне невозможно. Батюшка уже половину имения прожил и проглядел, а остальное хотел уже продать. Вы пишете, что Михайловское будет мне игрушка, так - для меня; но дети мои ничуть не богаче Вашего Лели; и я их будущностью и собственностию шутить не могу. Если взяв Михайловское понадобится вам его продать, то оно мне и игрушкою не будет. Оценка ваша в 64,000 выгодна; но надобно знать дадут ли столько. Я бы и дал, да денег не хватает, да кабы и были, то я капитал свой мог бы (65) употребить выгоднее. Кланяюсь Ольге; дай бог ей здоровья - а нам хороших покупщиков. Нынче осенью буду в Михайловском - вероятно в последний раз. Желал бы Вас еще застать.

А. П. Адрес: Его высокоблагородию

Вы читаете Переписка 1825-1837
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату