от тебя ускользнувшего, а еще больше, если по этому указанию тебе можно будет найти и достать самую книгу. Я охотно обратил на это несколько часов свободного моего времени в прошу ценить мое приношение не по внутреннему его достоинству, а по цели.

Весь твой Модест.

13 окт. 1836.

Разумеется, что указания мои не идут дальше той эпохи, в которую я ими занимался; вс вышедшее после того, при перемене моих занятий, совершенно мне чуждо, и из прежнего, как я уже сказал, многое пропало: это одни остатки.

1261. Д. В. Давыдов - Пушкину. 13 октября 1836 г. Москва.

Я совсем переселился в Москву; живу в собственном доме на Пречистенке (бывшем доме Бибиковой). Слышу, что вышел 3 номер Современника, в котором и Партизаны мои и Башилов, - пожаласта присылай скорее этот номер, дав взглянуть на моих детищь; да не забудь прислать и пострадавшего в битве с ценсурою, ты давно мне это обещал; мне рукопись эта и потому нужна, что нет у меня черновой; чорт знает куда делась.

Я ездил с собаками в Пензенской губернии с старинным моим подкомандующим 1812. года Бекетовым и, разговорясь о Дуровой, он мне рассказал причину ее рыцарства. Бекетов был дружен с Литовского уланского полка порутчиком Григорьем Шварцом (которого и я хорошо знал и который теперь генерал- маиором). Этот Шварц служил прежде в Генеральном Штабе и был на съемке в Казанской губернии. Дурова в него влюбилась, и когда переместили его на Дон, она бежала из родительского дома в след за ним. К несчастию ее, Шварца перевели тогда в Литовской уланской полк, который стоял тогда на Волыни. Она поскакала (75) в Волынь и, приехавши в Бердичев, так истратилась в деньгах, что приходило ей умирать с голоду. В это время вербовали в Мариопольской гусарской полк (который тогда был вербованный полк), и она, надев мужское платье, завербовалась в гусары, чтоб не умереть с голоду. Прослужа несколько месяцев гусаром, тогда только узнала она о местепребывании Литовского уланского полка и перепросилась в оный; - вот ее начальные похождения. Поцелуй от меня Вяземского и Жуковского.

Денис Давыдов.

13 октября.

Москва.

P. S. Да объяви ради бога в газетах, где подписываться на Современника. Ведь ты от молчания своего об этом много теряешь особенно в провинциях; я знаю многих, которые не подписались на твой журнал от незнания к кому прибегнуть.

1262. П. И. Мартос - Пушкину. 13 октября 1836 г. Одесса.

Милостивый государь Александр Сергеевич!

В  3 Современника есть престранная статья: это Письмо к Издателю (стр. 321). Г. А. Б. взялся быть адвокатом г. Сенковского, т. е. адвокатом Биб.<лиотеки> для Чте.<ния>, ибо, хотя в программе этого журнала и сказано, что в составлении его будут участвовать известнейшие русские литераторы, но он есть не что иное, как печатный оный г. Сенковский с товарищи: Бароном Брамбеусом, Морозовым, Белкиным, Тютюнджи-Оглу, Хаджи-Бабою и проч. и проч. со всеми их принадлежностями....

Мне кажется, г. А. Б. взял на себя напрасный труд: защищать Биб.<лиотеку> для Чте.<ния>, значит - спорить с целым светом: она слишком резко выказала себя во всем своем блеске и величии; уронить ее достоинства, так же как защитить недостатки, или лучше сказать, излишества (les extrкmes se touchent), никто не может и обвинения статьи  1-го Современника совсем не так маловажны, как это кажется г. А. Б.

1. Г. Сенковский исключительно завладел отделением критики и проч.

2. Г. Сенковский переправляет статьи, ему доставляемые для помещения в Библиотеке.

'Первые два обвинительные пункта, - говорит г. А. Б., - относятся к домашним, так сказать, распоряжениям книгопродавца Смирдина и до публики не касаются'. - Странная мысль! - Во-первых, к домашним распоряжениям относятся приказы - повару, кучеру и т. п., во-вторых, кто составляет публику? - Мы же, авторы и читатели. - Для читателей вс равно, с переделкой, или без переделки напечатана доставленная в редакцию, или, как говорит распорядитель Биб.<лиотеки> для Чте.<ния>, в Дирекцию статья; но каково бедному автору - не узнать своего собственного произведения! Я полагаю, что ежели статья не достойна занять страницу в журнале, то лучше отказать ей на чисто

3. Г. Сенковский в своих критических суждениях не всегда соблюдает тон важности и беспристрастия. Главная обязанность критика - быть благороднобеспристрастным....

Я согласен, что много есть сочинений, возбуждающих шутку критика, но шутка должна быть благопристойна, и критик не должен позволять себе выражений дерзких, оскорбительных, какими наполнены страницы Биб.<лиотеки>для Чте.<ния>. - И что такое все эти остроты, бедные, жалкие, пошлые, приторные, оскорбляющие чувство благовоспитанного человека! Тем более это оскорбительно, ежели дело идет о сочинении, заслуживающем внимание всякого образованного человека, или об авторе известном.

Барон Брамбеус (мы привыкли называть г. Сенковского этим именем) хочет распространить свой особенный образ мыслей, с которым трудно согласиться - К тому же он смеется над всем и над всеми.... Как назвать его стремление - уронить, помрачить, смешать с грязью произведение, имеющее непомрачаемое достоинство? - Не оскорбленное ли это самолюбие? - [Не чувство ли] Сознание его собственного ничтожества? - Неужели фантастические путешествия, Записки домового и прочие сочинения бар.<она> Брам.<беуса> достойны занимать место в избранной библиотеке любителя просвещения? - Прекрасна в 11 Москов.<ского Наблюд.<ателя> притча об орле и вороне (стр. 354).

4. Г. Сенковский не употребляет местоимений сей и оный.

Из шутки бар. Брам.<беус> завел сурьозный процесс в каком-то фантастическом департаменте. И всякая шутка должна иметь границы, а продолжительная делается приторною и наконец наскучает.

'Вольно же было публике, - говорит г. А. Б.,- и даже некоторым авторам принять ее за чистую монету' - ' Mais, si ce n'йtait que plaisanterie, pourquoi nous mistifier de la sorte ?' - Не слишком ли это дерзко? - И не так ли же дерзки вышеприведенные слова г. А. Б.?

5. Г. Сенковский имеет около 5000 подписчиков.

Этого рецензент Современника не ставит в обвинение г. Сенковскому и, вероятно, не из зависти упомянул об этом. Но Биб.<лиотека> для Чте.<ния> имела 5000 подписчиков, теперь же, как и нам известно, число их значительно уменьшилось, так же как и все лучшие авторы отказались от участия в Биб.<лиотеке> для Чте.<ния>; остались г. г. Сенковский, под тысячью одним именем, для разнообразия, Тимофеев и еще весьма не многие - и это тоже доказывает, что г. А. Б. взял на себя напрасный труд - быть адвокатом Биб.<лиотеки> для Чте.<ния>.

Не могу понять, какие статьи г. Сенковского достойны занять место в лучших европейских журналах? - Не та ли, между прочим, где он говорит, что лице герцогини Абрантес задорно (Б. д. Ч.1834 г.  4, Смесь, стр. 43)? - Извините! так говорят только в неприличных местах.

'В показаниях его (г. Сен.<ковского>) касательно Востока, - говорит г. А. Б., - мы должны верить ему, как люди непосвященные'. - Этим-то и пользуется г. Сенковский - не идти же нам на место уличать его.... Он до такой степени пристрастился к Востоку, что вс , по крайней мере, вс в литературе, делает повосточному - да простит ему Магомет!

'Он издает Библиотеку, - продолжает г. А. Б., - с удивительною сметливостию, с аккуратностию, к которой не приучили нас русские журналисты'. - Этому надо отдать справедливость; но и сметливость, правда, удивительна!

Г. А. Б. от лица своей публики, как видно, благодарит г. Сенковского.

1. За разнообразие статей - мне они кажутся очень однообразны.

2. За полноту книжек - но говорят - велика Федора...

3. За свежие новости европейские, - но все они искажены и многие выдуманы, и

4. Даже за отчет о литературной всячине. - Не знаю, что рецензент называет всячиною, неужели это значит: отчет о литературе? - C'est par trop fort !.. Но в отчете не добьешься никакого толку, не знаешь, что хочет сказать критик - хвалит ли он сочинение, или бранит, и вообще в его отчетах заметен тон какого-то презрения, негодования, даже какая-то желчная злость. - Может быть в Твери это нравится, но я здесь изложил мнение нашей южной публики, - я только отголосок этого мнения.

Так как главный предмет письма г. А. Б. есть защита г. Сенковского, то прочие пункты я оставляю без рассмотрения и кончаю здесь мое письмо, прося Вас покорнейше - дать ему место в издаваемом Вами журнале.

С истинным почтением честь имею быть

Вы читаете Переписка 1825-1837
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату