Я сейчас же позвоню ему!

Леон бросился в кабинет, и Катрин с изумлением услышала, как он по телефону бойко заговорил с кем- то по-английски.

- Я не понимаю Шмерлотта, - сказал Леон, вернувшись в спальню, - старик не хочет ничего знать про эту 'Нинью', потому что его дочка в круизе по Средиземноморью и он переживает за нее. Как одно может быть связано с другим? Неужели ему все равно, что этот Вонахью морочит своей 'Ниньей' весь мир? А куда смотрят остальные светила? Нет, я не потерплю такое! Я сейчас же поеду в Париж, дам всем газетам интервью, выступлю по телевидению! Я обязан разоблачить этого шарлатана!

Опять полдня тащиться в Париж? Мы же собирались вдвоем провести несколько дней в Монтрей-Белле, слегка обиженно подумала Катрин, какие еще разоблачения, зачем?

- А тебе совсем неинтересно, что сейчас происходит с твоей дочерью?

- Она учится в Оксфорде, что с ней может случиться?

- Что угодно. Кстати, сколько ей лет?

- Она совсем взрослая, моя маленькая пампушка... - Леон мечтательно улыбнулся.

- Неужели такая же маленькая, как я, да еще полненькая?

- Нет, она высоченная, чуть пониже меня. Настоящая модель с обложки. Вот такие белокурые волосы, - Леон провел рукой по бедру. - Моя маленькая королева! А характер! Я сейчас покажу тебе снимки. - Он опять направился в кабинет, но телефон в спальне зазвонил снова. - Мой Бог! Кто еще? - Леон снял трубку. - А! Гутен таг, герр Транзит!

Теперь он говорил по-немецки, еще больше изумив Катрин, которая, к своему стыду, не знала никаких иностранных языков вовсе.

- Я пойду в ванную, - шепнула она Леону.

Глава 5,

в которой режиссер не верит своим ушам

- Лео! Ушам своим не верю! - обрадовался знаменитый режиссер Зигфрид Транзит, уроженец города Гаммельна. - Полгода не мог тебя найти. Где ты пропадал?

- Работал. А ты как?

- А у меня есть кое-какой проект.

- Интригуешь?

- Да уж две сотни страниц наинтриговал. - И Транзит пересказал Леону сюжет. - Годится?

Леон вздохнул.

- Не очень. Во-первых, если это Италия шестого века, сомнительно, чтобы кто-то собирался в монастырь к францисканцам, а турки нападали бы на герцога. И каким образом викинги перебрались через Альпы на ладьях, да еще потом подружились с твоим герцогом-бедолагой, как его, да Гарда?

- Ну не викинги, пускай крестоносцы...

- Ты здоров, Зикки? Это же шестой век!

- Ладно, хорошо, будет двенадцатый, - кротко согласился Зикки. - Ты костюмы-то для них построишь, а?

- Для викингов, штурмующих Альпы? - развеселился Леон. - Ладно, перекинь мне сценарий. Я сейчас включу компьютер. Посмотрю, чего ты там 'наитриговал'. Мы же с тобой все-таки не Вонахью, чтобы морочить голову честной публике. Видал его 'Нинью'?

- Лео, я тебя прошу, не связывайся с Вонахью. Я тебя знаю, не связывайся. Мы с тобой займемся фильмом, а он пусть своей 'Ниньей' торгует. У каждого свой бизнес.

- Ты что, Зикки, поддерживаешь этого шарлатана?

- Никого я не поддерживаю. У тебя адрес прежний? И передай от меня привет своей дочке, - на прощание сказал repp Зигфрид Транзит.

Действительно надо позвонить Клео, подумал Леон и позвонил. Разговор получился еще хуже, чем можно было предположить. Ничего, остынет, она отходчивая, как я, успокоил он себя. Сам виноват, нужно было давно поговорить с ней, чтобы она узнала все от него, а не от... Интересно, от кого? Наверняка от Белиньи. Он вечно недоволен любыми моими поступками.

Леон нажал клавишу переговорного устройства.

- Белиньи, мне нужен ноутбук и принтер.

- Простите, мсье маркиз, но позвольте предложить вам воспользоваться стационарным компьютером в покоях покойной мадам маркизы, - дворецкий сделал паузу, чтобы насладиться реакцией Леона, но тот промолчал, - или в 'охотничьих' апартаментах, поскольку все ваши ноутбуки, мсье маркиз, вместе с понадобившимися вам книгами Франсуа еще осенью отвез вам в Шенонсо. В помещении охраны тоже имеется один...

Я же совсем забыл про экспозицию в Шенонсо! - ужаснулся Леон. Надо как-нибудь побыстрее с ней разделаться, да еще эта 'Нинья', будь она неладна...

- Вернье, - Леон уже разговаривал по телефону с управляющим Домом 'Маркиз Леон', - вы что-то там упоминали про журналистов? Да, я передумал. Сегодня же пришлите мне парочку, да порасторопнее, в Шенонсо. Да, в Шенонсо, а не в мой замок. Я часам к двум буду там, я спешно заканчиваю один проект. Понадобятся ли мне наши мастера? Конечно, Вернье, вы, как всегда, прямо в яблочко! Пришлите двоих- троих с оборудованием и золотошвейку. Через месяц мы должны открыть экспозицию в Шенонсо. Ну при чем здесь договор с 'Гранд Опера'?! Там же срок - конец будущего года. Успеем еще сто раз. А здесь все уже почти готово. Замечательный проект! Пятьдесят восковых фигур работы гениального Бернара Шомара воспроизводят персонажей с портретов пятнадцатого-шестнадцатого веков! Да! Пятьдесят, вы не ослышались. Да, куклы уже там, я нарядил нескольких. Что значит 'сам'? Вы считаете, что я не владею иглой? Да, такая моя миниатюрная шпага! Посерьезнее, Вернье, через месяц, нет, через два мы открываем экспозицию и устраиваем небольшое дефиле. Там отличная шестидесятиметровая галерея над рекой. Фотоальбом? Вы просто молодчина, Вернье! Отличная идея! Фотоальбом коллекции, и к каждой модели я напишу комментарий. Дадим крупными врезками отдельные детали кроя. Пожалуй, я сделаю еще обзорную статью листов этак на пять. А вы скорее ищите типажных манекенщиц и издательство, чтобы в сентябре мы провели всю акцию - открытие экспозиции, дефиле, презентация альбома. Успеем, Вернье, три месяца огромный срок. Это же почти сто дней. Ну-ну, старина... Денег будет столько, сколько надо. Я вас порадую грядущим заказом: костюмированный исторический фильм на 'Оскар'! Это перекроет все затраты по Шенонсо. Вы считаете, что их окупит уже один наш альбом? - Леон заметно повеселел. - Работайте, работайте, Вернье! - Он поморщился. - Вы прекрасно справитесь один, без мадемуазель Рюш! Не напоминайте мне о ней, давно надо было выгнать эту интриганку! Значит так, завтра в Шенонсо я жду пятерых наших лучших портных, закройщика мэтра Жювеля и золотошвеек - мадам Сэ и эту, хроменькую, как ее, Жермен. Как в отпуске на Канарах? Кстати, отличная подробность для интервью: золотошвейки Дома 'М.Л.' отдыхают на Канарах. Да, чуть не забыл: журналист должен быть из ежедневной газеты, я хочу, чтобы интервью вышло завтра же.

- Катрин! - Леон распахнул дверь ванной. - Собирайся. Едем в Шенонсо!

- В Шенонсо! - От упоминания этого слова сердце Катрин вспорхнуло бабочкой. - И мы будем там одни?

- Это вряд ли, скоро у моей королевы значительно прибавится вассалов. Леон хитро улыбнулся и, не снимая халата, полез к ней под душ. - Как ты можешь мыться таким кипятком?

Глава 6,

в которой Гарри любовался новой прической

- Между прочим, Пол... Да брось ты эту писанину! - Гарри перед зеркалом любовался своей новой прической - какими-то жалкими ежиковыми перышками, начесанными на лоб, - у меня идеальная форма черепа, это я тебе как скульптор говорю. Может, вообще, снять все? Говорят, бабы тащатся от лысых.

- Ну и побрейся, - буркнул Паоло, отрываясь от компьютера. - Гарри, ты же прекрасно знаешь, что я должен к вечеру перевести на испанский доклад хозяина, а сам все утро не даешь мне сосредоточиться. Сходил бы куда, скульптор...

- Ох и тоска с тобой! Думал, как люди оторвемся...

Зазвонил телефон, и Гарри нехотя снял трубку.

Как же он надоел мне, а это всего третий день, подумал Паоло. Так, идем дальше. 'Стилистические особенности орнаменталистики племен южных притоков Амазонки подтверждают родство парадигмальных...', чтоб их, 'аллюзий сакральных'...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату