Надо думать о хорошем.

Когда она направила Минни по склону, кобыла вытянула уши и радостно заржала.

– В чем дело? – Джоанна натянула повод. – Что ты услышала?

Достигнув гребня, она увидела причину волнения Минни. Габриель с загадочным выражением лица ждал их посреди дороги.

– Доброе утро. – Его тон был холоден и официален.

– Доброе утро, – ответила Джоанна. Она почувствовала, что на лице появляется предательский румянец, и, чтобы спрятать его, наклонилась поправить поводья. – Я… я думала, что ты поехал в другую сторону.

– Я ехал по кругу. Догадался, что ты приедешь сюда. Это одно из твоих любимых мест.

Которое он знал, подумала она, потому что сам показал ей его в те старые невинные времена, когда был не просто ангелом для нее, а богом.

– Извини, если испортил твое свидание, – продолжал он.

– Пожалуйста, не извиняйся, – ответила холодно Джоанна. – Уверена, будут и другие.

– Как скажешь. – Наткин начал танцевать под ним, но был легко укрощен. – Может быть, в следующий раз ты выберешь более укромное место.

– Может быть. Но у меня нет твоего опыта в таких делах. Наверное, мне стоит обратиться к тебе за советом.

Его лицо окаменело.

– Не рекомендую. – Он помолчал и потом добавил: – Сделай мне одно одолжение, Джо анна. Отложи свой разгул до нашего развода.

Джоанна подняла подбородок.

– По какой причине?

– Очень практичной. Ты можешь забеременеть, а так как все еще остаешься моей женой, это может вызвать много разных проблем.

– Действительно, очень практично, – согласилась она безразлично. – Тогда, возможно, и ты сделаешь мне одолжение.

– Если это в моих силах. Чего ты хочешь?

Я хочу тебя, подумала она. Сейчас и навсегда.

– Я бы хотела взять Минни с собой, когда уеду. – Она сделала паузу. – И еще хочу купить у тебя Наткина. Сэди мне сказала, что ты не собираешься оставлять его у себя.

Габриель поднял брови в непритворном удивлении.

– Ты собираешься держать конюшню?

– Возможно, – кивнула она. – А пока могу поставить их в платную конюшню.

– Кажется, ты все решила, – сказал он сухо и минуту помолчал. – Конечно, ты можешь взять Минни, но я не уверен насчет Наткина. Им нелегко управлять… даже мне.

Джоанна смотрела, как Габриель уверенно и без труда успокаивает Наткина. Лошади всегда играли большую роль в его жизни, подумала она тоскливо. Как он представляет свою жизнь без них в Лондоне? Он действительно верит, что Синтия стоит таких решительных перемен? Их глаза встретились. Она тихо сказала:

– Quid pro quo, Габриель. Одно доброе дело заслуживает другого.

Он холодно улыбнулся.

– Я бы не назвал Наткина добрым делом. Но если ты докажешь мне, что можешь с ним справиться, тогда я отдам его тебе.

– Прямо сейчас? Доказать, что смогу удержаться на нем?

– Это неподходящее седло для тебя.

– Все равно. – Она попыталась улыбнуться. – Я хочу уладить дело… Я слышала, что ты передумал жить в поместье, – добавила она, соскальзывая со спины Минни.

Габриель резко вскинул голову.

– Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

Она пожала плечами.

– Я поняла, что опять появились люди из сети отелей.

– Они готовят предложения, которые я собираюсь рассмотреть.

– А… – Она немного помолчала. – Не могу поверить, что ты его продашь.

– Почему бы и нет? – Его голос звучал сухо. – Оно стоит немалых денег.

– Но это твой дом.

– Не в последние два года. – Он с иронией посмотрел на ее вспыхнувшее лицо. – В любом случае ты получишь свою долю от продажи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату