Пусть земля ей пухом будет.

Они выпили не чокаясь. Альфред проглотил коньяк, не почувствовав вкуса.

- Каддиш на девять дней проведем, - пообещал Леонид Яковлевич. -

Традиции блюсти надо.

Альфред согласно кивнул, не вникнув в смысл сказанного. Его голова была пустой и тяжелой. Что же теперь делать? Пожалуй, это было его единственной мыслью в тот вечер.

- И еще. - Леонид Яковлевич пристально посмотрел на своего ученика. - Ты только не обижайся, Альфред. Есть еще одна причина, по которой я не хочу дарить тебе фирму.

- Какая? - машинально спросил Альфред, хотя ему было уже все равно, что ответит Цам.

- Видишь ли… Все люди делятся на две категории. Лидеры и исполнители. Первые и вторые номера. Ты, к сожалению, второй номер.

Ты не лидер.

- Да, я не лидер, - согласился Альфред. - Я это знаю. Уже давно.

Может быть, всегда знал. И я не претендую на вашу фирму, я не прошу, чтобы вы отдали ее мне… Леонид Яковлевич…, - Он просительно посмотрел на Цама. - Возьмите меня с собой. В Израиль. Это ведь и моя родина тоже. Историческая. Мама еврейкой была, да и отец русский только на половину, по дедушке. Возьмите, а? Я кем угодно у вас работать буду. Простым торговым агентом хоть. Или курьером. Кем скажете, тем и буду работать…

Леонид Яковлевич налил еще по одной.

- Не могу сейчас, - ответил он после некоторого раздумья. - Может, позже. Если все пойдет, как я планирую, я тебя вызову…Позже. А сейчас, извини, не могу. У меня у самого сейчас проблем выше крыши.

- И что же мне делать?

- Ждать. Денег я тебе маленько дам. И насчет нового места твоей работы подумаю, есть у меня кое- какие мыслишки.

Слово свое Леонид Яковлевич сдержал. Частично. По поводу нового места работы позаботился, сведя его с Екатериной Андреевной

Сидоровой, поручившись за него и охарактеризовав, как грамотного расторопного коммерсанта и крайне исполнительного работника. А к себе в Израиль не позвал, Альфред с того момента, как Цам отбыл на землю обетованную, больше ничего и никогда о нем не слышал. Может быть, планы Леонида Яковлевича не осуществились, а скорей всего, старый мудрый еврей просто-напросто забыл о его существовании, погруженный в процесс накопления и преумножения капитала.

Но Альфред не особенно горевал по этому поводу. Работая в фирме

Екатерины Великой, он буквально с первых дней ощутил некую защищенность от всевозможных внешних проблем и гипотетических рисков. Все в этой фирме держалось на хрупких плечах ее владелицы.

Казалось, что Екатерина Андреевна не только знает все, что происходит в стенах офиса фирмы и многочисленных ее точках и филиалах, не только то, что происходит за пределами этих стен, - в городе, в стране, казалось Альфреду, что она знает вообще все. И вовремя принимает правильные решения. А проблемы и риски? Их не было. Нет, наверное, они были, но даже слухи о них никогда не доходили до сотрудников фирмы. Проблемы решались Екатериной Великой легко и незаметно для окружающих, а риски так же легко и незаметно сводились к абсолютному нулю или рикошетом уходили к ее конкурентам, нанося им ощутимые удары и принося потери. Многие думали, что у

Екатерины Сидоровой имеется мохнатая лапа на самом верху, в Москве.

Другие суеверно полагали, что Екатерину ведет по жизни ее персональный ангел-хранитель. Третьи, в том числе и Альфред

Молотилов, справедливо считали, что успех коммерческого предприятия

Сидоровой основывается на трезвом расчете, доскональном знании рынка, огромной работоспособности и небывалой коммерческой хватке этой маленькой хрупкой женщины.

Альфред вновь обрел уверенность и покой. Тревожные мысли о будущем и страх перед неизвестностью и одиночеством истончились и спрятались на время в глубине его сознания.

Сначала он работал заведующим отделом фасованных сыпучих продуктов в одном из магазинов коммерческой империи Екатерины Великой и ему, как и всем вновь принятым был установлен испытательный срок - три месяца. Торговать сахаром и крупами оказалось не сложнее, чем унитазами и душевыми кабинами. Даже проще. Правда, ему было немного скучновато, он был способен на большее, нежели руководство тремя девицами-продавцами и ежедневное составление отчета о продажах, но уверенность в завтрашнем дне и неплохая заработная плата компенсировали скуку и раздражение нудной повседневностью. Екатерина

Андреевна ежедневно объезжала все свои торговые точки. Ее появления

Альфред ждал с нетерпением. Помимо всех своих деловых качеств она обладала бездной обаяния и странной притягательностью. В нее было невозможно не влюбиться. И Альфред естественно влюбился. В минуты ее присутствия в магазине он исподтишка бросал на госпожу Сидорову взгляды обожания, отличающиеся от взглядов обыкновенного завотделом на свою начальницу. Екатерина эти взгляды заметила сразу же и поняла их правильно, она тоже частенько посматривала на Альфреда, но в ее взглядах был интерес не к его внешним данным, скорее всего она, помня рекомендации Леонида Яковлевича Цама, присматривалась к молодому перспективному сотруднику, определяя его будущие функции, размышляя над тем, что ему можно поручать, а чего нельзя.

Вскоре на место заведующего отделом был принят другой человек, а

Альфреду было сообщено, что испытательный срок окончен, хотя с момента его трудоустройства прошло меньше месяца, и он переведен в офис. Сначала его должность никак не называлась, Альфред Молотилов по-прежнему числился завотделом, но выполнял некоторые поручения

Екатерины Андреевны, которые относились к функциям коммерческого директора. Еще через месяц он им стал.

По долгу службы Альфред встречался с Екатериной Андреевной ежедневно. Катенька! Так он стал называть ее мысленно. На что-то более отчаянное, или хотя бы на то, чтобы произнести это имя вслух он решиться не смел, мешала природная робость и совершенно спокойное, ровное ее отношение к нему. А после встречи с ее мужем,

Алексеем Алексеевичем Сидоровым, Альфред спрятал свое обожание глубоко-глубоко и понял - этот орешек по имени Катенька не по его зубам.

Сидоров показался ему гигантом. Красивым, но страшным светловолосым великаном-атлантом.

Катенька сказала:

- Знакомься, Альфред Аркадьевич, это мой муж.

Сидоров был слегка подшофе. Он усмехнулся и, вытащив из кармана пальто руку, протянул ее Альфреду:

- Здорово! Вместо меня теперь будешь… коммерческим процессом руководить?

Глядя на протянутую руку, Альфред зримо представил себе, как пальцы на руке Сидорова с хрустом сжимаются в кулак и как этот кулак с глухим стуком опускается на его кудрявую голову, и голова плющится, сминается и становится похожей на летающую тарелку инопланетян.

Он с трудом заставил себя вставить свою узкую ладонь в сидоровскую клешню.

- Екатерина Андреевна назначила меня коммерческим директором, - промямлил он.

- Не обольщайся. Здесь всем руководит она. Катерина у нас и просто директор, и финансовый директор и коммерческий. Одна в трех лицах, а то и больше…Кать! - Сидоров повернулся к жене. - У нас сейчас налички тысячи две зеленых будет?

В дальнейшем они с Сидоровым встречались редко…

А в начале ноября двухтысячного произошло нечто, изменившее всю жизнь Альфреда, да таким это нечто было странным и неожиданным, что он даже не понял ничего. Все было, как в тумане и словно не с ним, а с кем-то другим. А когда он выбрался из тумана, оказалось, что он плывет по течению быстрой реки под названием 'Случай' и берегов этой реки не видать. Ну и что ж? решил он, поплыву.

…В тот вечер Катенька была очень нервной, накричала на бухгалтера Раису Анатольевну, разбила вазу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×