– Какой замок! Какой морок!!! Ты рехнулся что ли??!

– Ну-ну. Не нервничай так. – Он сцедил ехидный смешок в кулак. – Некромант не сможет раскусить такую личину. Мы ничем не рискуем.

– И как я теперь выгляжу? – Осторожно поинтересовалась я, чувствую где-то подвох.

Вместо ответа Шиэн одним легким движением соткал из воздуха позади меня что-то похожее на зеркало.

– Собирайся лучше, нам до ночи надо перебраться через реку.

Обернувшись, я обнаружила, что из зеркала на меня смотрит нескладный угловатый пацаненок, с соломенного цвета волосами, обрезанными 'под горшок' и ярко-голубыми глазами.

– Ууу… – Я схватилась руками за голову. – Ты мне еще за это ответишь…

Глава 13

Серьезно дуясь на Шиэна я молча плелась за ним до самой переправы, прикидывая в уме возможные варианты расправы. Ну мог бы из меня ребенка сделать, девочку… лет так шести-семи, ну престарелую старушку… так нет, надо было создать это недоразумение, издевался, не иначе. Я в очередной раз окинула себя брезгливым взглядом. Лучше бы мне обувь наколдовал, а то уже три пары плотных носков пришлось выкинуть, это хорошо еще, что в моей сумке обнаружился кусок кожи, предназначенный для починки штанов, он шел в комплекте при покупке оных.

Пришлось извести на стельки. Жалко, но ноги все-таки дороже.

У реки стояло несколько покосившихся домиков, рядом с которыми были развешены сети на просушку, а чуть поодаль, на самом берегу, виднелись рыбацкие лодки. Их внешний вид вызывал у меня подозрения относительно их прочности… С другой стороны, переправился же отряд и ничего с ними не приключилось. Пока Шиэн (позвольте, уже Дэррок) договаривался о переправе с каким-то мужиком, обладателем длинной нечесаной бородой и потрепанной куртки, я стала разглядывать замок, видневшийся по ту сторону водной преграды. Ничего примечательного, могу я Вам сказать. Это сооружение из камня стояло на небольшом возвышении, почти у самых гор, окружавших долину, отчего казалось на их фоне просто игрушечным. Довольно-таки маленький, меньше чем Эрдо почти в два раза, невысокие стены вокруг. С северной стороны торчала башенка с конусной крышей, над которой вилась стайка голубей. От раздумий меня отвлек окрик Дэррока:

– Долго ты там ворон считать будешь? Давай живо в лодку.

Решив промолчать на грубость, я взяла Дымку под уздцы и направилась к деревянному настилу у кромки воды. Бородатый мужик с каким-то чумазым юношей споро перекидывали несколько досок с борта лодки на берег. И они предлагают по ЭТОМУ провести мою лошадь? С сомнением оглядев шаткую конструкцию, я все-таки решилась. Борт лодки опасно накренился, когда на доски вступила Дымка, но выдержал. Я облегченно вздохнула. Дальше пошло лучше. 'Ну вот. Загрузились, теперь дело за малым' Тем временем Дэррок со своим скакуном уже заняли вторую лодку. Пожелав удачи, бородач прикрикнул на гребцов, сидевших по двое в каждой лодке.

– Чтоб одно весло там, другое здесь, скоро стемнеет.

Вскоре мы уже были на другом берегу.

Вопреки моим опасениям все прошло гладко, и ни одна из лодок не дала течь, лошади вели себя спокойно и никто не оказался за бортом. Молча забравшись в седла, мы двинулась по дороге в сторону замка. Спокойно так, не спеша, давая тем самым возможность сторожевым на стене внимательно нас рассмотреть. Спустя несколько минут Дэррок все же соизволил открыть рот и проинструктировать.

– Слушай внимательно и запоминай. Тебя зовут Райен, ты родом из деревеньки Закатное. Мать умерла при родах. Жил с отцом, его звали Мирэк Росс, мелкий торговец оружием, имел свою лавку. Но год назад с ним произошел несчастный случай на охоте. Упал с лошади и сломал шею. Я, как старый его друг решил о тебе позаботиться и взял в ученики. Сейчас мы направляемся в Линрок, к моей тетке.

Вопросы есть?

– У тебя на самом деле там тетка? – Полюбопытствовала я.

– В каком-то смысле да. – Отрезал Дэррок. – Еще вопросы. – Он бросил на меня раздраженный взгляд.

– В таком случае нет. – Решила я оставить расспросы, все равно ничего от него больше не добьюсь.

Тем временем стены замка приближались. Уже можно было разобрать тусклые огоньки в узких окнах, смахивающих больше на бойницы и фигуры стражников на стене. Нас определенно заприметили еще издалека. Когда мы подъехали к воротам, там уже поджидали двое мужчин в доспехах из кожи, покрытых металлическими бляхами, и с мечами на перевязи. Поравнявшись с ними, Дэррок остановил своего скакуна, смерил цепким взглядом встречающих и произнес:

– Могу я видеть тейнара Виттера?

– Как Вас представить, уважаемый тейнар? – Стражник согнулся в вежливом поклоне.

– Сайдэррок Ренкар, – и, оглянувшись на меня, с едва заметной усмешкой добавил, – с учеником.

– Ба-а, уважаемый тейнар Сайдеррок! Простите, не признал сразу. Сию минуту доложу о Вас. – Мужчина расплылся в улыбке, но затем снова помрачнел. – Только у нас тут такое дело… – Он замялся, потупив взгляд и переступив с ноги на ногу.

– Что случилось Рут? – Я почувствовала, как Дэррок весь внутренне подобрался.

– Тейнар Виттер-то слег с неизвестной хворью пару недель назад, из покоев своих нос не кажет. Мы уж тут не знаем что делать… Да еще сестра евоная, что змеюка подколодная, сразу примчалась с мужем, начали здесь всем заправлять. – Стражник сплюнул себе под ноги. – Мерзость. А сейчас еще отряд какой-то странный приехал.

Велела их впустить, а прислуге наказала расположить всех як господ и любое их желание упреждать. – Продолжал он, вздохнув и повесив голову. – Небось, всех девок перепортят… А у нас там у кого дочь, у кого невеста в услужении…

– Может и не будет ничего. Посмотрим, что у вас за гости такие… А с Лиссерой я поговорю, – невесело усмехнулся Дэррок. – Не знал, что она замуж вышла…

Проводив нас во двор и кликнув конюха, Рут скрылся за дубовой дверью, обшитой полосами металла. Видать за этой Лиссерой побежал. Пока мы спешились, проследили, как устроят лошадей и отвязали поклажу, дверь в очередной раз распахнулась и на пороге появилась средних лет женщина. Высокая, худая как доска, с длинным крючковатым носом, слишком выделяющимся на узком болезненном лице. Впалые щеки и тонкие бескровные губы дополняли общую картину. Зато вот одета она была по последней моде, что странно… в такой-то дали от столицы и прочих крупных городов. Увидев Дэррока, она прямо расплылась в улыбке и кинулась его обнимать.

– О, Дэррок, сколько лет сколько зим! Мы так давно не виделись, я так рада, что ты решил заехать!! А ты совсем не изменился с последней нашей встречи, – верещала она, не давая и слова вставить. – Ты помнишь? Как мы катались на лошадях по окрестностям, как ходили купаться на реку? А помнишь, как я подвернула ногу в лесу, и ты меня нес до замка на руках, а какой переполох поднял потом брат? – Она одарила его столько жгучим взглядом, что готова поспорить, еще чуть-чуть и на Дэрроке загорелась бы одежда. Судя по тому, как перекосило лицо моего спутника, он отлично все помнит, только далеко не в таких радужных красках. Я не удержалась и тихо хихикнула. Но этого стало вполне достаточно, чтобы прилечь к себе внимание. Наконец оторвавшись от мужчины, Лиссера повернулась в мою сторону. Окинув меня брезгливым взглядом, она вопросительно глянула на Деррока:

– Это что за чучело ты с собой приволок? – Произнесла она, разглядывая меня как какую-то диковинную зверушку. – Мне доложили, что ты с учеником приехал. Так это он и есть? – поинтересовалась Лиссера, недвольно поморщив свой шнобель.

Выглядело это настолько комично, что я не удержалась и опять прыснула. В глазах Дэррока плясали

Вы читаете Рысь на поводке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату