- Ты нисколько не виновата в том, что случилось в 'Королевском дубе'.
- Ты сам сказал, это я тебя позвала.
- Позвала, но не по своей воле. - Он по-прежнему невидяще вглядывался в падающую на землю ночь.
- Не понимаю. - Октавия вдруг похолодела. Ей показалось, что в комнате затаилось нечто страшное, гораздо страшнее, чем вырвавшиеся у нее слова.
- Помнишь горячий пунш?
- Да. - От нехорошего предчувствия Октавия схватилась за горло.
- Тогда, наверное, не забыла, как сказала, что хорошо бы в него добавить гвоздики?
- Помню. - Страх вместе с тенью забился по углам. Руперт обернулся.
- В гвоздике содержалось вещество, которое помогает расслабиться.., снимает всякие самоограничения, усиливает чувственность.
Октавия непонимающе уставилась на мужа. Она помнила свои ощущения: особое возбуждение, беспокойство, провал в восхитительный, чувственный мир, без рассудочных и душевных барьеров. Ночь любви показалась ей сказкой.
- Ты меня опоил? - В вопросе прозвучало сомнение, точно девушка не могла поверить в то, о чем спрашивала.
- Да.
- Значит.., значит, изнасиловал.
- Можно сказать и так.
- Но зачем? - Она проговорила это очень тихо, но с невероятной силой.
Руперт вернулся к столу и сел. Пламя свечи внезапно резко очертило проступившие у рта и у глаз морщинки.
- Мне нужна была твоя помощь, - прямо ответил он, решив, что и так достаточно ее обманывал. - Хотел привязать тебя к себе. Хотел, чтобы ты познала радость любви.
- Понимаю, - откликнулась Октавия и пригубила портвейн. Она надеялась, что вино растопит ком в горле, снимет тяжесть в груди. - И у тебя все получилось.
Руперт потянулся к ее безвольно лежащей на столе руке, но она отдернула ее как ужаленная.
- Я хочу, чтобы ты мне поверила. С тех пор я больше так не думаю.
- И какое это имеет значение? - безразлично произнесла Октавия, но ей хотелось плакать, кричать, выцарапать ему глаза.
Девушка встала.
- Извини, я хочу спать. Если это тебе так важно, о следующем свидании я тебя оповещу.
- Октавия...
Но в шорохе шелков она уже шла к выходу, и через секунду дверь за ней захлопнулась.
Руперт разразился проклятиями и не мог остановиться, пока не произнес все известные ему ругательства. Потом наполнил бокал и в мрачном молчании выпил.
Дела складывались хуже некуда, и он не знал, как их поправить. Если Октавия его не простит, делать нечего, придется ее отпустить.
Он поднялся и вышел из гостиной. У дверей Октавии рука уже хотела постучать, но Руперт передумал, боясь получить отказ. Просто без всяких церемоний вошел.
Октавия сидела у окна. Когда она обернулась, Руперт увидел в ее глазах слезы.
- Милая моя! - Он потянулся к ней, хотел утешить, погладить.
- Не трогай! - Девушка прикрылась ладонями, точно защищаясь.
От этого жеста руки Руперта безвольно упали. Он стоял и смотрел на жену сверху вниз, ощущая себя беспомощным, как в детстве, когда от козней близнеца им овладевало бессилие. И не мог избавиться от мысли: то, что он сделал с Октавией, достойно не его, а Филиппа.
- Я не трону тебя, - немного помолчав, проговорил он. - Просто зашел сказать, что ты свободна от своих обязательств. Все, что требуется от меня, я выполню, но тебе больше делать ничего не придется. Если пожелаешь, живи здесь, и я позабочусь о тебе и твоем отце, пока окончательно не разберусь с Ригби и Лакроссом и не верну вам состояние.
Октавия покачала головой. Раньше за то, чтобы услышать эти слова, она отдала бы многое. Но теперь девушка понимала, что их вынудили сказать неспокойная совесть и стыд - если, конечно, Руперт был способен на такие чувства. А она бы хотела, чтобы он страдал от стыда.
- Нет, от своих обязательств я не отступлюсь и добуду для тебя кольцо у Филиппа Уиндхэма. Мы заключили деловое соглашение и отныне будем ограничиваться только им.
Ее лицо стало решительным, а глаза похолодели. Слезы высохли, кроме тех, что струились из самого сердца. Так она оплакивала обрушившиеся на нее горе и предательство. Но те слезы были ему не видны.
- Хорошо, - спокойно согласился Руперт. Он обидел Октавию и потерял на нее все права. К тому, что он рассказал об их первой ночи в 'Королевском дубе', добавить было нечего.
Он напомнил себе, что к этому моменту шел много лет, и теперь недалек тот час, когда Филипп Уиндхэм снова узнает о существовании брата. Если Октавия хочет помочь ему, он примет ее помощь. Он уже знал, как достать то, что было ему нужно.
- Но план у нас будет другой. - Слова прозвучали отрывисто, за властным тоном он пытался скрыть свои раны. Нечего изливать на Октавию собственное горе. - Несколько дней назад я решил его изменить. Поэтому, если бы ты мне рассказала о сегодняшнем свидании, я бы сказал, что надобность в нем отпала.
- Извини, не знала, - ответила Октавия с горьким сарказмом.
- Знала бы, если бы точно следовала моим указаниям. - Губы Руперта плотно сжались. - Но что сделано, то сделано. И теперь нам надо заманить Филиппа в пустошь Патни.
- А там ты его ограбишь?
- Угадала.
- Но он узнает тебя.
- Не сможет.
- Но все же риск очень велик.
- Не больше, чем обычно.
Девушка не ответила ни слова, и Руперту не оставалось ничего другого, как поклониться и направиться к двери.
- Доброй ночи, Октавия.
Когда он решил изменить план и не приносить ее в жертву? Неужели правда еще перед ссорой?
Но даже если и так, какое это имеет значение? Какое может иметь значение после того, в чем он признался?
Глава 18
Наемный экипаж замедлил движение и остановился на перекрестке. Дирк Ригби и Гектор Лакросс одновременно схватились за рукояти шпаг, как только услышали снаружи пронзительные крики бушующей толпы. В окнах с обеих сторон показались лица - раскрасневшиеся от спиртного крестьянские худые лица, лица, искаженные злобой, ощерившиеся от предвкушения воскресной забавы.
- Долой папство! Долой папство! - выкрикивали они, и отдельные возгласы сливались в единый хор, наполнявший душный воздух летнего дня.
- Проклятие, вот влипли, - пробормотал Гектор, наполовину вытаскивая из ножен шпагу.
- Не надо, - заскулил Дирк. - Это их только раззадорит. - Он опустил стекло. - Правильно, добрые граждане! Долой папство! - И помахал рукой целому морю голов. - Никакого послабления католикам! Долой папство!
В ответ всколыхнулся одобрительный рев множества глоток:
- Пусть проезжают!
Возница тоже закричал во всю мощь своих могучих легких:
- Долой папство!
Толпа снова одобрительно завопила и чуть раздалась, освободив ровно столько места, чтобы испуганные лошади могли двинуться к Лондонскому мосту. Возница щелкнул кнутом, экипаж набрал скорость