на себе мгновенный, жесткий и столь непринужденный отпор профессионала, просто растерялся. Что я мог противопоставить такому противнику? Свой опыт уличных мальчишеских драк? Свой единственный, хоть и хорошо поставленный, прямой правой? Обычно в моих журналистских приключениях или в чудачествах Дэнни-дурака этот удар здорово меня выручал. Но ведь теперь передо мной стоял не обалдуй с планеты Бадур, не жаба-таксист с Виолетты десантник...
'Ты слишком импульсивный придурок, - сказал я себе. - Если ты не хотел его убивать, то надо было все-таки оставить бластер при себе как холодное оружие, как дубину'.
Я с сомнением взглянул на мощную кряжистую фигуру, на крепкие раздвинутые, полусогнутые в коленях ноги, крупные короткопалые руки, слегка протянутые ко мне ладонями вниз... Ричард Томпсон стоял спокойно, слегка улыбаясь, но от него исходили такие волны, что дикую взрывную силу его тела, рук и ног я чувствовал буквально кожей.
Какая уж тут дубина... Тут что дубина, что палица, что топор - все одно...
- Будь мужчиной, Дэн, - шире и ободряюще улыбнулся мне Томпсон. - Давай!
- Надо было все-таки тебя убить, - пробормотал я. А потом подскочил к нему и изо всех сил двинул правой в ухо. Но это только так говорится - двинул. Моя рука была остановлена на полпути железным блоком, а серия мощных ударов в корпус сначала обездвижила меня, а затем заставила со стоном отшагнуть назад.
Я согнулся в три погибели от боли в правой стороне живота. Моя бедная печень, показалось мне, с треском лопнула. Боль не давала мне теперь видеть ничего, кроме темно-серого бетонного покрытия и десантных ботинок Томпсона. Я не мог ни дышать, ни двигаться. И только стоял на полусогнутых, смотрел вниз и жадно хватал ртом воздух. А потом завалился на бок.
На периферии восприятия я слышал, как Томпсон ходит вокруг меня.
Через несколько мучительных секунд воздух ворвался в легкие, боль немного отступила. И первой мыслью, которая пришла ко мне вместе с живительным кислородом, была та, что всю мою жизнь мне очень везло в драках. Таких мук я не испытывал ни в одном противостоянии.
'Боже мой! - с отчаянием подумал я. - Он же сейчас убьет меня! Я так и не сумел ничего сделать...'
Я попытался приподнять голову с земли, но не смог. И только сумел сфокусировать взгляд на Томпсоне, который остановился надо мной как раз в поле зрения.
- Вот так, Дэн, - назидательно сказал он. - Самоуверенность никогда ни к чему хорошему не приводила. А теперь ты пойдешь со мной и расскажешь руководству, зачем ты прилетел на Пифон и что привез с собой.
Он стянул с себя форменный ремень и пинком ноги опрокинул меня на живот. Потом заломил руки за спину.
Я почувствовал, как кисти рук больно стягивает жесткая кожа ремня.
- Будь ты проклят, Ричард! - прохрипел я. - Ты, и твой Пифон, и вся ваша армия недоумков!
- Ничего, Дэн, ничего, ругайся пока, - ответил Томпсон, справляясь с защелкой пряжки. - Вот когда мы отведем тебя на плато и ты переживешь акт Деятельного Слияния... Ты успокоишься и тебе станет очень хорошо, поверь мне.
Я повернул голову, чтобы плюнуть в его глупую самодовольную рожу. Он ударом ладони пресек эту попытку.
- Мы еще с тобой здесь выпьем не одну рюмочку бренди, Дэн, - насмешливо продолжал он. - Как на Земле, возле 'оборонки', помнишь? А потом, придет время, и там будем пить, ха-ха-ха-ха!
Его мерзкий хохот громким эхом отразился от корпуса 'тихохода'. И это были последние столь мерзкие звуки, издаваемые майором в его жизни. Больше я от него никогда ничего подобного не слышал.
Раскаты хохота перекрылись пугающе-громкими звуками работы бригады экскаваторов. Томпсон захлопнул рот и настороженно вскинул голову. Но было поздно.
Огромная металлическая длань Торнадо уже распростерлась над головой майора и стремительно опускалась вниз. Я мгновенно понял, в чем дело. Торнадо наблюдал за схваткой до тех пор, пока ситуация не квалифицировалась им как смертельно опасная для моей жизни. После этого он без приказа со стороны перешел к активным действиям по спасению жизни своего 'хозяина No1'.
Майор Томпсон отпустил меня и с ужасом смотрел на опускающуюся ему на голову стальную продолговатую плиту. Я изо всех сил закричал:
- Не убивать! Только обездвижить!
Торнадо среагировал мгновенно. В полуметре над головой Томпсона ладонь-плита расчленилась на пять метровых суставчатых манипуляторов и грохнулась торцом на землю за спиной Томпсона. Майор не успел сделать ни одного движения, а манипуляторы уже сомкнулись вокруг его тела и прижали руки к бокам.
Немая сцена. Томпсон не издал ни звука - лишь продолжал остолбенело стоять. Снова с открытым ртом. Только теперь не от хохота, а от изумления.
- Мистер Ро... - загрохотал на весь космодром Торнадо.
- Молчать! - захрипел я, с трудом поднимаясь на ноги. - Перебудешь мне здесь всех...
Как бы в ответ на эти слова над космодромом противно завыли сирены, и узкий луч прожектора с крыши здания управления медленно пошел сканировать черноту между кораблями. Шум моторов и пневматики Торнадо, видимо, не превышал порога громкости, принятого роботами-охранниками в здании управления за аварийный. Корабли при посадке ревели не менее громко. Но вот громоподобный бас моего суперкибера... Он бы и мертвого поднял из могилы.
К счастью для нас аварийный осмотр начался с противоположного края космодрома.
Я освободил руки от ремня. Согнувшись от боли в боку, подковылял к Томпсону и заглянул ему в глаза. Он молчал и недоуменно пялился на меня.
- Совсем из тебя здесь дурака сделали, Рич, - сочувственно сказал я. И с наслаждением врезал ему снизу в челюсть. Это был мой коронный удар, нокаутирующий.
Томпсон дернулся, закрыл глаза и чуть сполз вниз в жесткой хватке Торнадо.
- Торнадо, быстро его к контрольной камере! - слабым голосом скомандовал я. И подумал о том, хватит ли у меня сил втащить тяжеленного майора в звездолет. - Скажи Ланцу, чтобы включал встроенное оборудование и приготовил капельницу со снотворным, антиоксидантами и дезинтоксикаторами самого широкого спектра. Все!
Экскаваторы снова загрохотали, тело Томпсона поплыло к звездолету Ланцелотта. Я держался за бок и ковылял вслед за ним.
Когда я добрался до входного люка, луч прожектора уже общупывал середину космодрома. То место, где стоял 'линкор' с Корриды. Надо было спешить.
Я открыл входной люк, подошел вплотную к Томпсону и скомандовал Торнадо:
- Отпусти его!
Манипуляторы раздвинулись. Томпсон медленно сполз спиной вдоль 'ладони' суперкибера на землю. Я подхватил его под мышки и, морщась от боли, потащил вверх по трапу.
Как ни трудна была для меня задача втащить раненого майора в звездолет она оказалась посильной для меня. И я ее выполнил, не мог не выполнить - в очередной раз чудом спасшись от смерти. Бросив тело Томпсона на пол посреди зала, я бросился к пульту и включил режим 'Уйти, чтобы остаться'.
И перед тем, как изображение на экране внешнего обзора исчезло, увидел, что луч прожектора подползает к 'тихоходу'-соседу и начинает настороженно ощупывать его.
Я успел скрыться в пространственном 'кармане' до того, как вид маленькой, но грозной армии журналиста Рочерса оправдал бдительность киберохраны космодрома.
Я остановился над неподвижным телом майора Томпсона и тяжело вздохнул. Я падал с ног от усталости, боли в боку и желания поспать. И еще я хотел есть. Я хотел всего одновременно - расслабленно лежать на кушетке, принимать обезболивающее, что-нибудь есть и безмятежно спать. Но я не мог позволить себе ни одной из этих вещей. Не мог, пока не позаботился о своем друге майоре Томпсоне.
Друге, который чуть не погубил меня.
Я еще раз тяжело вздохнул, нагнулся и с кряхтеньем вытянул за руки с пола тело Томпсона на кушетку. Подложил под голову подушку, пощупал пульс. Сердце его работало нормально. Пульс был ровный и хорошего наполнения, несмотря на ту здоровую дозу снотворного, которую я вкатил ему пять минут назад.