растянувшегося рядом с ним на полу Лысого. – Прояви свою милость! Не допусти, чтобы рядовой Гроптик оказался во взводе, которым будет командовать сержант Шагадди!

ГЛАВА 22

СВЕРШИВШЕЕСЯ ПРОРОЧЕСТВО

Буря продолжалась без малого пять часов, если принимать за эталон времени показания тех часов, которые носил на руке Андрей. Предположения же о том, сколько часов прошло за это время в мире, находящемся за брезентовым пологом палатки, не брался строить никто – ни специалисты из Статуса, знавшие о природе запредельной реальности и ее феноменологических проявлениях больше, чем кто-либо другой из присутствующих, ни солдаты из отряда Руута, для которых существование в условиях неопределенности времени стало уже почти привычным.

Когда ветер перестал завывать, словно бешеный рекин, Руут подошел к выходу и, выдернув шнуровку, оттянул в сторону полог, закрывающий вход в палатку. С тихим шелестом посыпался наметенный снаружи песок.

– Придется поработать, – сказал Руут, обращаясь к своим солдатам.

Двое бывших гвардейцев взяли саперные лопатки и принялись разгребать кучу песка, закрывающую выход из палатки.

Остальные, не дожидаясь приказа, стали собирать вещи. Вскоре багровые отсветы вечных сумерек, накрывших Кедлмар вместе с пространственным коконом, возвестили о том, что выход из палатки свободен.

Выбравшись наружу, солдаты быстро закончили последние приготовления к дальнему переходу. Шнуровка на ботинках была заново перетянута, лямки рюкзаков подогнаны так, чтобы груз равномерно распределялся по спине, оружие проверено и перезаряжено. Несколько человек сбегали за ближайший бархан, чтобы завершить там все необходимые формальности, связанные с особенностями человеческой физиологии.

– Дейл, – по привычке мысленно окликнул напарника Андрей.

Не получив ответа, он подозвал его к себе коротким взмахом руки.

– Что это за мелодию напевает Шагадди? – спросил он, когда Дейл подошел к нему достаточно близко для того, чтобы никто другой не слышал их разговор.

Слегка наклонив голову к плечу, Дейл прислушался к тому, что негромко, без слов напевал Шагадди, перебирая затворный механизм «бойзона».

– Он жутко фальшивит, – сказал Дейл, переведя взгляд на Андрея. – Но, если я не ошибаюсь, это «Love Me Tender» Элвиса Пресли.

– Твои штучки? – недобро прищурился Андрей. – Снова решил дискотеку устроить?

– При чем здесь я? – Дейл, казалось, был возмущен совершенно искренне. – Я такой же телепат, как и ты, – без усилителя ни на что не способен.

Андрей окинул быстрым взглядом всех членов своего отряда.

Среди них были двое телепатов – Лайза и Мииз. Но способностей Лайзы было явно недостаточно для того, чтобы без помощи вспомогательной аппаратуры заставить кого-либо петь незнакомую ему песню. А Мииз… Мииз, конечно, была способна на такое. И, кроме того, подобная шутка была вполне в ее духе. Но вот Элвиса Пресли она никогда прежде не слышала.

А Шагадди между тем собрал пулемет, положил его на плечо и, подмигнув Джемми, едва ли не во весь голос, только опять-таки без слов, затянул бессмертный хит Пресли.

– Шагадди! – по-командирски рявкнул Андрей.

Вздрогнув от неожиданности, сержант оборвал свой вокализ и удивленно посмотрел на лейтенанта.

– Ты что за песню поешь? – выдавив из себя улыбку, поинтересовался Андрей.

– Не знаю, – смущенно пожал плечами Шагадди. – Просто вспомнилась вдруг… Красивая мелодия…

– Мы ее в Статусе слышали, – ответил за Шагадди Лантер. – Когда я в твое отсутствие экспериментировал с информационным экраном, то случайно нажал не на ту клавишу. В комнате вдруг появился мужик в темных очках и с гитарой и запел.

– Точно! – радостно хлопнул себя ладонью по бедру Шагадди.

– Он еще на фантома был похож! Рука сквозь него свободно проходила!

– Трехмерное телевидение, – объяснил Ги Церкус. – Я как раз в это время зашел к вам в комнату. Показывали Шаханский концерт Пресли.

– Извини, – похлопал Дейла по плечу Андрей. – Я был не прав.

– Нам следует больше доверять друг другу, напарник, – усмехнулся в ответ Дейл.

– Честно признаться, мне порою тебя не хватает, – посмотрев в глаза Дейлу, немного смущенно произнес Андрей.

– Я тоже испытываю те же самые чувства, приятель, – ответил Дейл. – Хотя между нами порою случались конфликты, но все же, следует признать, мы неплохо дополняли друг друга.

– Слушай, Руут, – Шагадди обратился к приятелю как бы между делом, расправляя на плече лямку рюкзака. – А почему у вас нет транспорта? Ты же говорил, что с машинами проблем нет.

– Я говорил о том, что машин у нас достаточное количество, – уточнил Руут.

– А разве это не одно и то же?

– Сейчас уже нет, – покачал головой Руут. – Мы пришли к выводу, что, когда нет необходимости перевозить большие партии груза или людей на значительные расстояния, гораздо удобнее передвигаться на своих двоих. Во-первых, в условиях запредельной реальности различные узлы машины часто выходят из строя, так что ремонт порою занимает куда больше времени, нежели сама по себе дорога. Во-вторых, передвигаясь на машине, трудно выбирать нужное направление. По-видимому, скорость в значительной степени нивелирует интуитивное чувство направления, присущее большинству людей. Ну а в-третьих, на машине куда проще угодить в какую-нибудь ловушку. Гефар рассказывал, что вы, в конце концов, тоже бросили свою машину.

– Ну и куда же мы идем? – спросил у Руута Дейл.

– Видите на горизонте вешку, – вытянув руку, Руут указал направление. – До нее местность безопасная. Мы проверяли ее сотни раз. А если какой-нибудь зверь притаился за барханами, то Лысый оповестит нас об этом заранее.

– Надо же, – наклонившись, Андрей провел ладонью по большой лобастой голове Лысого. – Оказывается, даже из общения с рекинами можно извлечь пользу.

– Вот только не все они относятся к людям с таким же добродушием, как Лысый, – сказал Гроптик. – Майор Алекс говорит, что после того, как мы обоснуемся на новом месте, нужно будет устроить питомник по разведению и дрессировке рекинов.

До вешки, указанной Руутом, отряд добрался примерно за полчаса. Расстояние было не таким уж большим, но идти по сыпучему песку, когда кажется, что почва постоянно ускользает из-под ног, оказалось не так-то просто. Солдаты Руута имели опыт передвижения по пескам пустыни, а вот команде, недавно прибывшей из Статуса, приходилось туго. То и дело кто-нибудь из них останавливался, чтобы вытереть рукавом взмокшее лицо или приложиться к фляге с теплой, почти не утоляющей жажду водой.

Возле вешки Руут остановился и знаком приказал остальным оставаться на своих местах.

– Далеко еще? – тяжело переведя дух, спросил Кадишш.

– Забудь это слово, – ответил ему Гроптик. – Далеко, близко – какая разница. Главное, выбрать нужное направление.

– По-моему, нам туда, – указала рукой в сторону горизонта Мииз.

– Ты же ни разу не была в Цитадели, – с сомнением посмотрел на нее Дейл. – Откуда тебе знать, в какую сторону идти?

– Мне просто так кажется, – обиженно дернула плечом Мииз.

– Все верно, – сказал Руут. – Мне тоже кажется, что нам нужно идти именно в том направлении, куда указала Мииз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату