– Потому что ты дала гульден... если мне даст гульден бабушка, я и её отдеру за милую душу.
Ценци трудилась с напряжением всех сил и средств, и Карл долбил её с ожесточением, словно чувствовал себя уязвлённым. Происходящее настолько возбудило меня, что я стала подумывать, не заплатить ли и мне гульден.
Однако Карл положил этим размышлениям конец, тотчас же распрощавшись по выполнении задания.
– Побудь ещё, – попросила его Ценци.
– Оставь меня в покое, – грубо бросил он.
– Ну почему ты не хочешь ещё немножко побыть со мной?
– Потому что ты у меня уже в печёнках сидишь, – ответил он. – Сервус, – и он удалился.
Ценци схватила со стола бокал и швырнула ему вдогонку:
– Сутенёр... мерзавец... – прокричала она. Ударившись о створку двери, бокал разлетелся вдребезги. Ценци заплакала.
Никогда раньше я ее такой не видела.
– Это единственный... он единственный... к кому я питаю искреннее расположение... к этому босяку... к этому... – рыдания мешали ей говорить, – а он даже отсношать меня просто так не желает... за что же мне такое?
В крайнем изумлении я спросила:
– А Рудольф?
– Ах, да что Рудольф? – пожала она плечами.
Я:
– Но ты же так к Рудольфу привязана... ты исполняешь всё, что он хочет.
Ценци отмахнулась:
– С Рудольфом дело совсем другое... он может быть мне отцом... но я не влюблена в него.
Я:
– Да, но... ты же ему постоянно твердишь, что на тебя только с ним накатывает... что он это делает наилучшим образом.
Ценци:
– Чего только не наговоришь, когда тебя на сук нанизывают, я ведь и от тебя тоже слышала, как ты своему отцу рассказываешь, когда он лежит на тебе, что на тебя вот-вот накатит.
Я:
– Было бы, разумеется, глупо отрицать это.
Ценци:
– Умоляю тебя, с Рудольфом я уже восемь лет вместе...
Я:
– Что? Да ведь тебе всего-то пятнадцать лет.
Ценци:
– Конечно, но какое это имеет значение. Моя мать была любовницей Рудольфа, а когда она умерла, я осталась одна-одинёшенька, и Рудольф взял меня к себе.
Я:
– В качестве любовницы?
Ценци:
– Нет, вначале я спала на земляном полу в его кабинете и была ещё рада этому, потому что очень боялась оказаться в сиротском приюте.
Я:
– Почему же?
Ценци:
– Откуда мне знать? Моя мать всё время плакала, когда находилась в больнице, и говорила: «Когда я умру, бедный ребёнок попадёт в сиротский приют».
Я:
– А где ж ты сама была, пока мать находилась в больнице?
Ценци:
– У Рудольфа. Мать ведь тоже раньше была у него. Она ведь жила с ним.
Я:
– А твой отец?
Ценци:
– О нём я почти ничего не помню, он умер, когда мне было всего два годика.
Я:
– Ну, а что было дальше?
Мы всё ещё голые сидели рядышком на диване, поглаживая друг дружке груди. Ценци чуточку успокоилась, и возможность, откровенно и доверительно излить мне душу, была ей, очевидно, приятна. Она продолжала:
– Тогда Рудольф пообещал матери, что заберёт меня к себе и что я смогу у него оставаться, всегда. После этого матери было умирать легче.
Я:
– Мне это понятно.
Ценци:
– Ну, так вот я пару месяцев проспала, стало быть, на земле, а Рудольф спал в кровати.
Я:
– А потом началось это, да?
Ценци:
– Не сразу. Сперва он позвал меня в постель, не стоит-де мне лежать на земле, сказал он.
Я:
– Сначала он не трогал тебя?
Ценци:
– Куда там. Едва я легла к нему, как он тут же поднял мне рубашку, вложил мне в щелку палец и стал меня гладить повсюду...
Я:
– И что ты при этом думала?
Ценци:
– Ничего.
Я:
– Тебе было приятно?
Ценци:
– О да... знаешь... его руки лишь слегка касаясь... так исключительно деликатно поглаживали меня... уже от одного этого хорошо становилось.
Я:
– Но ты не понимала, к чему дело клонится, да?
Ценци:
– Отчего же не понимала? Я очень даже хорошо знала, что это означает, поскольку не однажды по ночам слышала всё, что происходило, когда Рудольф был на матери.
Я:
– Так? А что же он сделал потом?
Ценци:
– Потом он дал мне в руку свой хвост.
Я:
– А ты?
Ценци:
– Рудольф мне в ту пору прямо сказал: «Ценци, – сказал он, – теперь ты моя любовница. Ты не должна