Что-то в отчете, который он только что внимательно прочитал, показалось ему знакомым. Он взял в руки глянцевую фотографию Язида и стал задумчиво рассматривать его самоуверенное, недоброе лицо.

Ответ пришел внезапно. Он был простым и крайне шокирующим одновременно.

Николс нетерпеливо схватил телефонную трубку и набрал номер телефона, известный только очень ограниченному кругу лиц. В ожидании ответа он нервно барабанил пальцами по столу.

— Броган слушает.

— Мартин! Слава богу, вы на месте!

— Что я могу для вас сделать, Дейл? — спросил директор ЦРУ. — Вы получили документы по Язиду?

— Да, спасибо, — ответил Николс — Я уже все прочитал и обнаружил кое-что, в чем вы можете мне помочь.

— Конечно, рассчитывайте на меня.

— Мне необходимы образцы крови двоих персонажей и отпечатки пальцев.

— Отпечатки пальцев?

— Именно.

— В наши дни пользуются генетическими кодами и анализами ДНК, — снисходительно объяснил Броган. — Что вы задумали?

Николс помолчал, собираясь с мыслями.

— Если я скажу, то, боюсь, вы первый потребуете, чтобы на меня надели смирительную рубашку.

Йегер снял свои стариковские очки, засунул их в карман хлопчатобумажной рабочей куртки, переворошил, а потом снова сложил в аккуратную стопку компьютерные распечатки. Потом он открыл банку диетической колы и сделал изрядный глоток.

— Черт, — скорее грустно, чем злобно помянул нечистого компьютерный гений. — Все напрасно. Чтобы найти след, оставленный тысяча шестьсот лет назад, нужна более полная информация, чем та, что у нас есть. Компьютер не может отправиться в путешествие во времени, а потом рассказать, как все было.

— Быть может, доктор Гронквист сможет точнее определить, в какой местности «Серапис» подходил к берегу, когда закончит изучение найденных артефактов, — предположила Лили.

Питт сидел двумя рядами ниже в амфитеатре конференц-зала НУМА.

— Я разговаривал с ним по радио всего лишь час назад. Он не нашел ничего, кроме предметов из Средиземноморья.

Экран над сценой заполнило трехмерное изображение Атлантического океана, показывающее складки земли и неровности морского дна. Взгляды всех присутствующих были прикованы к экрану.

Всех, кроме одного. Адмирал Джеймс Сэндекер подозрительно рассматривал Ала Джордино, а если точнее — толстую сигару, свисавшую из уголка рта заместителя директора департамента специальных проектов НУМА.

— Когда, интересно, ты начал покупать продукцию фирмы «Хойо де Монтеррей экскалибур»?

Джордино невинно взглянул на адмирала:

— Это вы мне, адмирал?

— А кому же еще? Если мне не изменяет зрение, из всех присутствующих только вы и я курим «экскалибур», и потом, я не имею обыкновения беседовать сам с собой.

— Великолепные сигары! Запах просто божественный, — сказал Джордино, глубоко затянувшись и выдохнув облачко голубого дыма. — Отдаю должное вашему изысканному вкусу, адмирал.

— Где вы ее взяли?

— Купил в маленьком магазинчике в Балтиморе. Не помню названия.

Сэндекер не был обманут ни этой очевидной ложью, ни невинным выражением лица собеседника. Джордино уже много лет таскал у него сигары, но больше всего адмирала бесил не сам факт воровства, а то, что он никак не мог понять, как это удается коротышке итальянцу. Не имело значения, как надежно он запирал коробку с сигарами. Все равно еженедельный подсчет неизменно выявлял, что двух штук не хватает.

Джордино свято хранил секрет, не посвящая в него даже Питта. Его лучший друг ни при каких обстоятельствах не стал бы лгать, если бы его спросили, как это было сделано. Только сам Джордино и его старый кореш из ВВС, который был профессиональным взломщиком и работал на одно из разведывательных агентств, был в курсе деталей операции «Сигара».

— Я испытываю большое искушение потребовать у тебя чек, — сообщил Сэндекер.

— Мы подошли к вопросу под неверным углом, — сказал Питт, решив вернуть собравшихся к теме беседы.

— Какой другой угол ты имеешь в виду? — поинтересовался Йегер. — Нам доступен лишь один подход — логический.

— Не имея никаких указаний на направление, эта работа с самого начала была обречена на провал, — вздохнула Лили.

— Во всем виновата халатность Руфинуса, — вмешался Сэндекер, решив блеснуть остроумием. — Он обязан был ежедневно заносить в журнал свои координаты и пройденное расстояние.

— Он имел строгий приказ не вести никаких записей.

— А они умели в те времена определять свое местонахождение? — спросил Джордино.

Лили кивнула:

— Гиппарх[40] определял положение наземных ориентиров, высчитывая их широту и долготу еще за сто с лишним лет до нашей эры.

Сэндекер сложил руки на животе и с любопытством взглянул на Питта поверх очков для чтения.

— Мне знаком этот отсутствующий взгляд. У тебя определенно появилась какая-то идея, — сказал он.

Питт сгорбился на стуле.

— Мы оценивали факты и строили предположения, не учитывая личность человека, составившего план вывоза сокровищ Александрийской библиотеки.

— Юния Венатора?

— Это был блестящий ум, — продолжал Питт, — современники характеризовали его как смелого экспериментатора, не боявшегося вторгаться в те отрасли, которые другие ученые считали запретными. Мы упустили один момент. Надо было поставить вопрос следующим образом, где бы мы спрятали величайшую коллекцию сокровищ литературы и искусства своего времени, будь мы на месте Венатора.

Первым подал голос Йегер:

— Лично я продолжаю считать наиболее вероятным вариантом Африку, за Кейптауном вдоль восточного побережья обязательно найдется подходящая река.

— Тем не менее твои компьютеры ничего не обнаружили.

— Да, — признал Йегер, — ни одного совпадения. Но ведь одному Господу известно, как изменился материк за шестнадцать веков.

— А разве не мог Венатор повести флот на северо-восток в Черное море? — спросила Лили.

— Руфинус вполне определенно говорил о путешествии продолжительностью пятьдесят восемь дней, — возразил Джордино.

Сэндекер, попыхивая сигарой, кивнул:

— Да, но если его флот был застигнут непогодой или был вынужден сражаться со встречными ветрами, тогда за этот срок они могли одолеть менее тысячи миль.

— Адмирал хочет сказать, — уступил Йегер, — что древние суда были сконструированы таким образом, чтобы плыть по воле волн и ветра. Их парусное оснащение было недостаточно эффективным для плавания против ветра. Неблагоприятные погодные условия вполне могли снизить скорость их передвижения на восемьдесят процентов.

— Не забывайте, — вмешался Питт, — что Венатор погрузил на свои суда четырехкратный запас продовольствия.

Вы читаете Сокровище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату