Сарказм! Это уже лучше. Значит, первый шок прошёл. Нарин встала с кровати и подошла к кувшину с водой. Наполнив бокал, она сделала несколько глотков.
— Ты что-нибудь помнишь?
— Всё до того момента, как потеряла сознание в лабиринте. А потом очнулась уже утром, у себя в постели. Мне очень жаль за порванное платье. — Она подошла к столику и, взяв диадему, протянула её мне. — Вот, возьми хотя бы это. Платье починить уже не удастся.
Я взял руку посланницы и зажал в ней диадему. Она не сопротивлялась. Было видно, что сил в теле девушки ещё не так много. Однако выглядела она совершенно спокойной, как будто ничего и не произошло. Только бледность и едва заметный синяк на щеке свидетельствовали о вчерашнем нападении. Но что-то в ней изменилось. Если раньше она казалась мне непослушной взбалмошной девчонкой, то теперь я видел перед собой молодую и серьёзную женщину.
— Оставь её себе. Это был мой подарок, также как и платье. Мама была бы рада узнав, что её наряд для помолвки с отцом достался такой девушке как ты.
Нарин грустно улыбнулась и присела на край кровати.
— Не долго же я его носила.
— Это не твоя вина. Уэйн наказан за своё злодеяние.
Она подняла на меня свои бездонные карие глаза и изменившимся голосом спросила:
— Что ты с ним сделал?
— Ничего такого, чего бы он не заслужил. Его подвергли пыткам, как и любого другого на его месте.
Посланница резко поднялась и, подойдя к окну, тихо произнесла:
— Я бы хотела побыть одна, Ваше Высочество.
Чем она опять недовольна?! Могла хотя бы поблагодарить!
— Я что-то не то сказал?
Девушка отвернулась от окна, и не пытаясь скрыть скользящей в её голосе неприязни, бросила:
— Не то сделал! Я не просила калечить Уэйна. Да, он мерзавец и извращенец, но даже такой как он не заслуживает подобной участи. — Она помедлила. — Мне кажется, все ваши беды, эмпаты, происходят из-за вашей жестокости. И гордыни. Нельзя построить светлое будущее на страданиях и крови других.
Я ожидал чего угодно, но не того, что она будет защищать эту тварь! Что ж, я ей в этом не союзник! Если хочет жалеть эльфа, пусть жалеет. К демону всё!
— В следующий раз, если с тобой что-нибудь случится, я просто закрою на всё глаза. И потом не реви ночами о произошедшем!
И я ушёл. Если такая добрая и чувствительная, то пусть катится отсюда подальше! Из моего замка и из Драгонии!
…Я бежала по ночному лабиринту на кладбище, чувствуя, что вот-вот он меня нагонит. Уэйн был совсем близко. Ещё немного и он схватит меня. И что самое ужасное никто меня не слышал. Попыталась крикнуть, но не смогла выдавить из себя ни звука. Я завернула за дерево и наткнулась на статую геллана. Сложив руки возле лица, неземное существо с тоской смотрело в небо. Холодная рука коснулась моего плеча. Я развернулась и закричала что есть мочи. Вместо Уэйна на меня смотрел незнакомый эмпат. Безжизненный взгляд приковал моё тело к статуе, не давая мне пошевелиться.
— Вот мы и встретились, посланница.
В руках его сверкнул кинжал с зигзагообразным клинком. Я зажмурилась, не желая видеть, как меня вновь убивают…
— Нарин!
Я села на кровати. Слава Богу, это был всего лишь сон! Рядом, склонившись надо мной стояла Инэка. Выглядела она встревоженной.
— Вы кричали. И я решила разбудить Вас. — Она развернулась к выходу. — Я только сбегаю за доктором Мортом и вернусь.
— Не надо никакого доктора Морта. Лучше поскорее приготовь мне ванну. И дай зеркало.
Я посмотрела на своё отражение. Великолепно! Морда распухла как у хомяка. А левая щека приобрела тёмно-сиреневый оттенок. Здорово же он вчера меня ударил! Я застонала и схватилась за голову. Как же отвратительно я себя чувствовала, и как же мне хотелось всё забыть!
Через час пришли мальчики. Доктор Морт всё-таки появился не задолго до их прихода и, дав мне травяную настойку и жидкость для снятия боли в щеке, попросил менять компресс каждые пол часа.
Поблагодарив доктора, я спросила его, что будет с эльфом. Мне не хотелось о нём ни думать, ни говорить, но всё же… Пробормотав что-то вроде «он вас больше не потревожит», эмпат поспешил удалиться.
Ребята вошли, понуро опустив головы, боясь посмотреть на меня. Они чувствовали вину за то, что со мной приключилось.
— Вы не обязаны были всё- время находиться рядом со мной.
Сев вокруг меня они наперебой начали извиняться.
— Наша задача — охранять тебя и мы с ней не справились. — С твердостью в голосе выговорил Стэн.
— Ты как? — Лориэн осторожно коснулся моей руки.
Я попыталась изобразить бодрую улыбку и… разревелась. Слёзы текли по щекам не переставая. Рэй привлёк меня к себе и так мы сидели какое-то время. Молча, без вопросов и ответов.
Наревевшись, я почувствовала себя лучше. Железный комок внутри начал постепенно таять, уступая место умиротворению.
— Смотри, что мы нашли в архивах ирриэтонской библиотеки. — Рэй протянул мне потрёпанную книгу. Сверху на обложке были нарисованы две змейки сплетающиеся вместе.
— Это копия, — сказал Стэн, помогая открыть книгу. — Оригинал написан на ветхом драгонийском, так что показывать тебе его не имеет смысла.
— К тому же никто не позволит нам на него взглянуть, — добавил Лориэн.
Я пролистала первые страницы. Многие уже успели пожелтеть от времени и разорваться по краям. Я спокойно смогла прочесть написанные в книге слова. Только сейчас мне пришла в голову мысль, что я понимаю речь этарцев, как будто свой родной язык. Надо будет добавить этот вопрос в свой список.
— Смотри сюда! — Рэй открыл нужную страницу.
На ней был нарисован кинжал с зигзагообразным клинком. Точно такой же, какой я видела в видении и во сне.
— Они отличаются от твоих кинжалов, — задумчиво добавил он. — И всё же это та самая руна. Этим кинжалом Эрот убил своих пленников.
Я медленно провела пальцами по картинке. Интересно, где он сейчас хранится? Кинжал напомнил мне о недавнем сне. Захлопнув книгу, я поведала друзьям о своём ночном кошмаре.
— … но на месте Уэйна стоял другой эмпат и угрожал мне этим кинжалом.
— Опять Эрот?
— Нет. Этого я никогда прежде не видела. Но что-то мне показалось в нём знакомым.
Рэй забрал книгу и снова открыв её, начал листать.
— Может, ты видела его среди придворных?
Я отрицательно покачала головой. Такое лицо я бы запомнила.
— Вот. — Эльф ткнул пальцем в страницу. — Эта глава посвящена описанию той роковой ночи, когда были убиты Элай и Алия. — Но что самое интересное, книга указывает на существование манускрипта, из которого Эрот вычитал…
— Что и как нужно было делать с несчастными, — закончила я за приятеля. — Вот бы взглянуть на этот манускрипт. А ещё лучше на его перевод. Если таковой конечно имеется.
— К несчастью для нас, он хранится в закрытом архиве Владык, — досадливо произнёс Стэн. — Нам туда не пробраться. Только Дорриэн имеет к нему доступ.
— Надо будет поговорить об этом с Волом. Может, он что-нибудь придумает.