нее.
– Даже не верится, что вы это сделали, – хрипловатым голосом произнесла она.
– Разве? – Его взгляд остановился на плавной линии ее губ, и Кэти затрепетала, словно он поцеловал ее снова. – Тогда мы можем сделать второй дубль – на тот случай, если у кого-то не сработал телеобъектив.
И вдруг ситуация совершенно четко предстала перед ее глазами.
– Как вы думаете, получился у кого-нибудь с такого расстояния приличный снимок? – взволнованно спросила она. Мысль о том, что завтра ее фотография появится во всех газетах, встревожила Кэти. Если начальник это увидит, то будет очень удивлен. И потом, вдруг ее кто-то узнает?
– Искренне надеюсь, что да. – Пирс открыл дверцу и вылез. – Если повезет, кто-нибудь еще и напишет хорошую статью.
– И ваша предполагаемая свадьба с Джоди Стерлинг отойдет на второй план? Этот поцелуй предназначался не только для газет, но и для Джоди тоже? Вы хотите дать ей понять, что не женитесь на ней?
Тут Кэти тоже выбралась из машины навстречу теплому летнему солнцу, и Пирс посмотрел на нее поверх крыши автомобиля. Увидев, как гневно сверкают ее глаза, как дрожат губы, он кратко произнес:
– Кэтрин, вы все слишком усложняете. Хотите честный ответ?
– Да.
Пирс осторожно поднял спящую Поппи с заднего сиденья, и Кэти вдруг захотелось плакать.
– О моей свадьбе с Джоди Стерлинг не может быть и речи. Мы с ней это знаем, и теперь пресса узнает тоже.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кэти так намучилась с ужином, что ей хотелось повыбрасывать кастрюли в окно – все шло из рук вон плохо. Соус убежал, а овощи переварились.
– Как дела с ужином? – Пирс вошел как раз в тот момент, когда она сунула горелую сковородку в раковину.
– Чудесно. – Кэти обернулась с преувеличенно веселым видом, закрывая собой компрометирующую ее кухонную посуду.
– У меня еще есть время принять душ?
– Да-да, можете не спешить.
Когда Пирс вышел, Кэти чуть было не села на пол, обессилев от усталости.
День был очень трудный. Поппи все время капризничала, и напряжение, казалось, висело в воздухе.
С тех пор как Пирс поцеловал ее, между ними установилась заметная холодность. Сегодня она целый час сидела у него в кабинете, перепечатывая заметки, и все это время Пирс почти не разговаривал с ней – если не считать нескольких коротких деловых фраз. В конце концов она пришла к выводу: Пирс беспокоится, что она не так поняла его поцелуй и сделала неверные предположения.
Отвернувшись от раковины, Кэти решительно направилась к телефону.
Не стоит и пытаться готовить дальше. Спасительная идея приходила к ней и раньше – но она отвергла ее, считая слишком опасной. А теперь Пирс принимает душ, журналисты уже уехали, и у ворот никого нет… Да, подъездная дорожка пуста. Теперь, когда все тихо, можно попробовать.
Кэти взяла в руки телефонный справочник и нашла номер маленького бистро под названием «Ле Гарден», находившегося в нескольких милях отсюда. Она уже звонила туда и узнала, что можно заказать еду на дом.
Осталось открыть для них ворота и попросить, чтобы ужин подвезли к черному ходу.
Заказ еще не привезли, как вдруг в кухню вошел Пирс. На нем были джинсы и голубая шелковая рубашка, а волосы не совсем высохли после душа.
– Вам помочь? – спросил он, взглянув на плиту.
– Нет… Нет, спасибо. – Только бы Пирс не посмотрел на экран и не увидел открытых ворот.
Он выдвинул стул и сел.
– Если вы не возражаете, то мы могли бы поужинать вместе.
– Прекрасная мысль. Может, в столовой? – весело предложила она. – Там вам будет легче расслабиться.
– Что ж, я целиком за то, чтобы расслабиться. – Он произнес это с улыбкой и каким-то провокационным тоном.
Чуть раньше, уложив Поппи спать, Кэти переоделась в короткую черную юбку и белую блузку из мягкого шелковистого джерси – это было единственное, что не слишком помялось, когда она запихивала одежду в чемодан. Правда, теперь она начала сомневаться, не слишком ли короткая у нее юбка. Вдруг Пирс снова решит, что она нарочно выставляет себя напоказ – как той ночью? От этой внезапной мысли Кэти смущенно вспыхнула.
– Так вы хотите перейти в столовую? – взволнованно спросила она.
– Давайте. – К ее облегчению, Пирс встал, но вышел не сразу. Сначала он открыл ящик со столовыми приборами, а потом достал из шкафа бокалы. – Я могу накрыть на стол, – сказал он в ответ на ее вопросительный взгляд.