Разве ты не знаешь, что этими женщинами каждый может пользоваться? Мы в горах ищем золото. И давно не видали хорошеньких женщин.
– Отпусти ее! – потребовал Джесс и встал рядом с сыном.
– А ты кто такой?
– Ее муж.
– У-ууу-и-ииии! Смотрите-ка, у него жена – красавица из дикого племени. Он предпочитает ее белым женщинам!
– Отпустите ее! – вскричал Джон со слезами на глазах. – Он было бросился вперед, но Джесс схватил его за руку.
– Возьми сестру и уведи ее в магазин.
– Но, па…
– Делай, что говорю, быстро!
Джон знал, что отец слов на ветер не бросает. Он подбежал к повозке и, схватив Джессику, потащил ее в магазин. Хенди поспешно закрыл за ними дверь и стал наблюдать из окна. Эти подонки совсем недавно спустились с окрестных холмов и решили похозяйничать в городе, зная, что в Хендерсоне пока нет шерифа.
Один из пятерых, ухмыляясь, выступил вперед.
– Ну и ну! Кажется, нам попался настоящий храбрец! – он смерил глазами Джесса. – Но только все дело в том, что вы, фермеры, не умеете обращаться с оружием, а мы умеем, – подстрекал он Джесса. – Поэтому мы возьмем на время эту женщину, а когда попользуемся, то возвратим тебе, обещаю.
Они все засмеялись, но Джейсс даже не моргнул глазом. Линда перестала вырываться, понимая, что если Джесс что-то задумал, то чем меньше движения, тем лучше. Она полностью доверяла мужу и за последнее время убедилась, что он даже более мужественный, чем она когда-либо предполагала.
Мужчина, державший ее, помрачнел, видя, что Джесс и не думает сдаваться.
– Много лет назад, мистер, в Техасе, – заговорил Джесс, – моя жена попала в руки такого же отродья, как и ты. Я пообещал, что больше это никогда не повторится, и я намерен сдержать свое обещание. Только тронь ее, и ты – мертвец, даже если ей придется погибнуть вместе с тобой.
Золотоискатель несколько нервно улыбнулся.
– Браво! Для фермера, который может разве что попасть себе в пятку, ты говоришь довольно смело. – Он посмотрел на револьвер Джесса. – Тебе с оружием, наверное, спокойнее, а, фермер? Сможешь попасть во что-нибудь, кроме стены амбара?
Джесс скривил губы.
– А ты испытай меня!
Наступило напряженное молчание. Джесс держал в поле зрения каждого из своих противников.
– Не нравится мне его взгляд, Бейтс, – проворчал тот, кто держал Линду. – Ни одна баба не стоит того, чтобы отдать за нее жизнь.
– Ни один фермер не испугает меня, – ответил Бейтс. Он подошел поближе к Линде и ухмыльнулся. – Давай, Дэвис, пощупай ее. Я позабочусь о фермере.
Тот, кого звали Дэвисом, одной рукой крепко держал руки Линды за спиной, а другой стал медленно шарить по ее телу, приближаясь к груди, но прежде чем он коснулся груди Линды, раздался выстрел и посреди его лба появилась дыра.
Все остальное происходило для Линды как в тумане. Началась стрельба, и она бросилась на землю, закрыв голову руками. Джесс мгновенно выпустил вторую пулю в Бейтса и откатился по земле в сторону. Затем вскочил и пристрелил еще одного, целившегося в него. Остальные двое поспешили укрыться.
– Линда, перекатись под повозку! – закричал Джесс, моля Бога, чтобы в нее не попали. Он бросился за бочку с водой и оттуда выстрелил в четвертого золотоискателя. Тот с криком упал на землю.
Джесс отчаянно пытался найти последнего негодяя, но тут послышался удаляющийся топот копыт и, наконец, все стихло. Джесс немного выждал и вышел из укрытия.
Первым делом он подбежал к Линде и помог ей вылезти из-под повозки. Жители городка начали потихоньку выходить из домов и собираться вокруг Джесса и Линды.
Линда вцепилась в руку Джесса.
– Джесс, они ведь могли убить тебя! – Со мной все в порядке. А как ты?
– Я не ранена. – Она посмотрела ему в глаза. – Твоя пуля просвистела прямо у моего лица.
Он поцеловал ее в щеку.
– Я знаю. Прости. Я чуть с ума не сошел, глядя, как он лапает тебя. – Он прижал ее к себе. – Боже, если бы я промахнулся…
– Я не боялась. Я знала, что если не буду шевелиться, ты не промахнешься.
Джон и Джессика подбежали к матери, маленькая дочка с плачем вцепилась в юбки матери, а сын восхищенно посмотрел на отца.
– Ну, па! Никогда не думал, что ты так отлично стреляешь! В жизни ничего подобного не видел.
– Мистер Парнэлл! – К Джессу подбежал Хэнди. – Какая стрельба! Это что-то!
Собравшиеся стали на все лады расхваливать мастерство Джесса. Разговор постепенно свелся к тому, что жителям городка нужна защита и такой человек как Джесс вполне мог бы подойти на роль шерифа.