мгновение сквозь дымоходное окно в дом заглянуло солнце и осветило Эрну. Вся левая часть ее лица была огромным синяком. Волкан сглотнул и посмотрел на ее руки. Их тоже покрывали сизые пятна. Сквозь не завязанный ворот сорочки были видны кровоподтеки на плечах.
– Кто это сделал? – спросил Волькша на языке турпилингов.
Эрна одернула рукава рубашки, затянула завязки ворота и быстро перевязала ушные лопасти своего чепца под горлом, скрыв тем самым почти все следы побоев.
– Никто, – ответила она и углубилась в натягивание струмфа на ногу венеда.
Оказалось, что этот мешок был онучем, только гораздо удобнее. Его днище сходилось на усеченный клин и было почти что по стопе. Эрна перехватывала струмф лентой на лодыжке, а потом в несколько оборотов привязала его к голени. Никогда еще обучи не сидели на ноге так ладно, как со струмфами. И почему венеды не догадываются делать из онучей такие мешки? И надевать быстро, и носить складно.
– Спасибо, – сказал Волькша, соскакивая с полати.
Эрна уже направилась к столу, но Волькша тронул ее за плечо, и она покорно остановилась.
– Что прикажет мой господин? – спросила она, поворачиваясь к нему лицом.
В свете солнца он смог наконец разглядеть ее всю. Она была очень похожа на Кайю. Только, пожалуй, чуть выше и гораздо статнее. Возможно, олоньская охотница станет такой же года через три-четыре, когда выйдет замуж и родит пару детишек. Впрочем, вряд ли Кайя когда-нибудь станет выше Волькши на полголовы, как Эрна.
Годинович подошел к женщине вплотную и только тут уразумел, что глаза обманули. Ругийка вовсе не была так высока, как казалось. Просто весь склад ее тела: маленькая голова, длинная шея на широких плечах, обширная грудь и узкий перехват стана, который не могли скрыть даже мешковатые одежды, а так же тяжелые, плавные бедра делали ее на много значительнее, чем она была. В какой-то миг Волькше показалось, что она похоже и на Ятву. Мать всегда казалось Годиновичу величественнейшей из женщин. Но спустя несколько томительных ударов сердца это сходство исчезло. Впрочем, как и схожесть с Кайей. Черты лица Эрны были мельче и милее, чем у олоньской охотницы, глаза больше, а на щеках и подбородке играли задорные ямочки. К тому же ее волосы цвета темной меди легкими волнами ниспадали до середины спины, в то время как золотистые и прямые локоны Кайи доходили олоньской охотнице почти до колен.
Узрев все эти различия Волькша облегченно вздохнул: получалось, что ночное любовничество ему все- таки приснилось. В своем сне он миловался со светловолосой Кайей, а не с тёмнорыжей Эрной.
– Что прикажет мой господин? – еще раз спросила ругийка, глядя в пол.
– Почему ты называешь меня господином? – полюбопытствовал Годинович, теперь уже смело глядя Эрне в глаза.
– Господин выбрал меня вчера ночью, как свою… добычу, – тихим голосом ответила женщина.
– Выбрал, как… – собирался было переспросить Волькша, но вопроса не закончил. Осекся. Взгляд его опять запрыгал по закоулкам чужого терема. Годинович начал смутно припоминать, как варяги водили его в дом с плененными женщинами. Требовали, чтобы от кого-то выбрал. Вытаскивали из темноты разных девушек. Заставляли трогать грудь, ягодицы, точно торгуя ему домашнюю скотину. Но он тогда уже спал и видел перед глазами лицо Кайи…
– Это не я тебя? – еще раз спросил Волкан, имея в виду побои.
– Нет, господин.
– А кто? И не называй меня господином.
– Хорошо, господин.
Волькша недовольно хмыкнул.
– Извините…
– Эрна, кто тебя побил? – строгим голосом повторил свой вопрос Годинович.
– Никто, – ответила женщина, отступая на шаг и пряча лицо: – Синяки скоро пройдут.
Больше говорить было не о чем.
Точнее остальные вопросы Волькша попросту боялся задавать.
Эрна подошла к столу и положила еды в миску. Ее стряпня оказалась удивительно вкусной. Вроде бы, все как у Магды или у Фриггиты, а язык радовался каждому куску, и довольство растекалось по брюху. Травяной взвар с медом был особенно хорош. А куриные яйца, печеные на камнях, Волкан и вовсе пробовал первый раз в жизни. Вот ведь опять, все просто, а в Ладони такого никто не готовит, даже Ятва-латва, как называли в родном городце Волькшину мать.
От сытости и тепла Волькше снова захотелось спать, но он заставил себя встать и направиться к дверям.
– Что мне делать, господин? – спросила его Эрна, собирая посуду со стола.
Волкан пожал плечами.
– Не называй меня господином, – настоятельно попросил он.
– А как вас называть? – с готовностью осведомилась женщина.
– Мама называла меня Варглобом.
– Хорошо, господин Варглоб.
Досадливо передернув плечами, Волькша вышел из дома…
Утренний Хохендорф удручил Годиновича больше чем накануне. Объедки вчерашней свинины валялись повсюду. Даже собаки больше не могли грызть кости. Сваленные в кучу пожитки горожан выглядели сиротливо. Двери десятка домов были заколочены жердями. В одну из них кто-то настойчиво стучал изнутри.
– Что? – спросил Волькша по-турпилингски.
Стук прекратился.
– Что вы стучите? – сказал Годинович чуть громче.
– Тут дети, – раздался из-за двери женский голос: – Они хотят пить и есть.
– Сейчас я. Только возьму топор, – пообещал Волкан, и только через пять шагов сообразил, что скорее напугал, чем обнадежил пленников.
– Йахо! Наш Кнутнэве проснулся! – раздался на весь городец крик Ульриха: – Пусть он живет сто лет!
Загребной Хрольфа был уже навеселе. Не так, конечно, как накануне, но пивом от него разило за пять шагов.
– Варг, мой друг! – вопил Уле: – Я за тебя даже Старуху Хель пощекочу! Не веришь? Ты мне не веришь?
– Где Хрольф? – оборвал его Волькша.
– Где… кто? – захлопал глазами гёт.
– Хрольф, наш шеппарь.
– А, этот потрошитель сумьских засек… – икнул Ульрих.
– Заткнись, – шикнул на него Годинович: – Он твой шеппарь. И мой тоже. Он наш воевода, какой бы он ни был.
Уле теперь икал молча. От неожиданности у него опустились руки, и пиво медленно выливалось из кружки на землю. Вот уж чего он никак не ожидал, так это того, что Кнутнэве, великий воин, положивший голыми руками больше полусотни человек, и вдруг заступится за этого трусливого сына бондэ.
– Там твой Хрольф, – буркнул гребец, указав на один из не заколоченных домов, и поплелся прочь…
– Это ты Варг! – обрадовался шеппарь.
Он сидел в одной рубахе и терзал ножом вчерашнее мясо. В темном углу дома прикрывала наготу растрепанная женщина.
– Будь я скальдом, то уже сочинял бы про тебя песню Саге,[155] – чавкал Хрольф: – Да такую, чтобы на пирах после нее все вставали с заздравными чашами. Это же надо: в одиночку победить целый город, а потом еще и укротить самую завидную пленницу.
– Укротить? – не понял Волькша.
– Ну, да! – неизвестно отчего ликовал Хрольф: – Думаешь, вчера только тебе приглянулась эта рыжая ругийка?
Губы Годиновича сжались. Лоб под волосами похолодел.