Линет опешила. Она даже не совсем понимала, о чем говорит ее похититель, но Райс, осознав всю опасность хрупкого очарования этой невзрачной коноплянки, решил убить свое зарождающееся чувство самым резким и жестоким образом.
– Но я никогда не искала твоего внимания! – Девушка рывком освободилась из теплого, успокаивающего объятия. – Слышишь, никогда! – Линет возражала с горячностью, о наличии которой у себя никогда не подозревала, но, увы, ее пылкое опровержение было встречено лишь откровенной ухмылкой.
– Ну разумеется. – Слова звучали явно недоверчиво. – А как быть с тем, что лишь при одном взгляде на меня ты падаешь, и не куда-нибудь, а прямо к моим ногам?
– Я запуталась в платье, – сгорая от стыда, едва прошептала Линет и залилась румянцем ярче своих алых одежд.
– Так у тебя, к тому же, есть привычка запутываться? – Сарказм так и сочился из слов Райса.
– Нет, нет у меня такой привычки! – Боясь новой вспышки своей новорожденной гневливости, девушка попыталась утихомирить эмоции логикой. – Конечно, ты вправе полагать, что я искала твоего внимания, придумывала способы, как бы сделать это поизящней, и наконец остановилась на таком, который подчеркнул не только мою некрасивость, но и неуклюжесть. Конечно!
Однако раздражение Линет после этой тирады не угасло, а наоборот, возросло еще больше, хотя и обратилось на сей раз непосредственно на нее самое. Как она глупа и жалка! Девушка вдруг плотно сжала губы, решившись не произносить более ни слова, чего бы ей это ни стоило.
Райс молчал, склонив голову набок, и по его лицу лениво скользил бледный луч луны, уже заканчивающей свой путь и скрывающейся на западе. Несмотря на тусклый свет, кудри его по-прежнему отливали золотом. Он порой равнодушно отбрасывал их назад, продолжая удерживать близ себя девушку, изо всех сил старавшуюся добиться обратного. Была ли эта кокетливая наследница и вправду девицей или только умело разыгрывала свою роль? Этот вопрос всю дорогу не давал покоя Уэльскому Орлу, но под конец он все-таки вынужден был признать, что все поведение девицы, ее пылкие речи и то, как упорно она защищала свое полудетское тело, говорят о том, что изнеженная дочь графа Рэдвелла действительно еще не знала мужчин. Райс редко менял свое мнение, но сейчас слишком явны были доказательства, находившиеся у него прямо под руками.
Дорога шла в гору все выше, темнота усиливалась все более сгущавшимся лесом и облаками, закрывающими холодный лик луны, а Линет начинала уже буквально стонать от неудобной позы, усугубляемой резкими движениями норовистой лошади. Никогда девушка не уезжала так далеко от Рэдвелла – и куда? Бог знает. Она была уже готова попросить Райса сделать остановку, как вдруг он сам натянул поводья. Поглядев вперед через прядающие уши коня, Линет увидела какое-то странное строение, спрятанное в купе деревьев. Неожиданно оттуда выползла маленькая сгорбленная фигурка и взяла у принца поводья, не говоря ни слова.
– Так ты сделал это, парень, значит, сделал! – прохрипел, полусмеясь, полузадыхаясь, старик, древний настолько, что имел полное право называть принца Гриффита парнем.
– Клянусь, Майло, я сделал. Сделал то, что решил. – Не глядя, но весьма осторожно, Райс опустил свою добычу на мягкую землю, спружинившую под ногами девушки благодаря массе опавших листьев, запутавшихся в сухой траве. – Неужели ты еще сомневаешься?
– Да будь я сто раз дурак, если бы хоть раз засомневался в успехе задуманного тобой – пусть даже тебе вздумается какое-нибудь чертово привидение! А уж о таких мелочах нечего и говорить! – Блестящие и любопытные, как у сороки, глазки внимательно разглядывали стоящую в сторонке девушку.
– Ну, не совсем и пустяки, – оскалился Райс и слез наконец с коня.
Вероятно, этот старик был весьма дорог Орлу, ибо с удивлением увидела Линет на его губах добрую, радостную и нежную улыбку. Не успев погасить ее, принц обернулся к девушке, и та была поражена той властью и обаянием, какие таила в себе эта мужская улыбка, пусть даже обращенная вовсе не к ней.
Майло тем временем забрал лошадей и у двух спутников принца, которые немедленно присоединились к хозяину, что дало Линет возможность впервые разглядеть их как следует. Мощный воин, несший сонно обвисшее тело Алана, был примерно одного возраста и комплекции с Райсом. Черты его лица, дикого и смуглого, прикрывались, однако, прекрасно ухоженными кудрями, падавшими на плечи, а лицо до самых глаз заросло густой темной бородой, какой девушка в жизни еще не видела. Второй товарищ Орла, тоже темноволосый, но гибкий и тонкий, почтительно стоял позади первого и, как разглядела Линет, был ненамного старше ее самой.
Обменявшись с помощниками несколькими быстрыми фразами, произнесенными так тихо, что девушка ничего не смогла разобрать, Райс взял ее за руку и повел в ту сторону, где смутно проглядывала еще одна секретная тропинка. Каким-то чудом они передвигались то поднимаясь, то проваливаясь, плутая в высокой траве и переплетенных корнях.
Постоянные восхождения на каменистые холмы довели ноги Линет, обутые в прочную, но уж очень тонкую детскую обувь, до почти непереносимой боли, и тогда ей стало ясно, что она очень и очень заблуждалась, желая пешего путешествия вместо поездки верхом. Никогда еще ей не доводилось ходить пешком на такие большие расстояния и по таким дорогам. Но девушка молча терпела, не желая дать похитителю лишний повод посмеяться и обвинить ее в изнеженности. Глотая слезы обиды и боли, она шла, опустив глаза в землю и рассматривая клочки тумана, застрявшего в кустарниках и травах. Дорогу было видно плохо, но она вся была усеяна острыми камешками, набивавшимися в обувь и ранящими ее нежные ножки. Колючие ветви хлестали по ногам и лицу, а глина на тропинке вскоре сделала путь и вовсе отчаянно скользким и опасным.
Наконец Орел удовлетворенно хмыкнул и приказал остановиться. Линет, утомленная не столько дорогой, сколько своей бесплодной борьбой с невыносимой болью в ступнях, едва смогла обрадоваться остановке. Она рухнула на кучу осенних листьев, безжизненно на ней распростершись. Новый приступ слез начал душить ее, и, вытирая их грязной поцарапанной рукой, девушка попыталась подняться, но, увы, лишь для того, чтобы немедленно упасть назад. Падая, она больно ударилась о невидимый острый камень.
– Да пропади вы все пропадом! – со стоном выругалась Линет, сама не ожидавшая от себя такой грубости. Не ожидали подобного, видимо, и все остальные, ибо тотчас собрались вокруг несчастной.
– Линет, отец накажет тебя за такие слова! – Проснувшийся Алан с изумлением смотрел на сестру. Он был потрясен настолько, что даже вырвался из рук своего сторожа и вскочил на ноги.
Разгадка же этого происшествия лежала в разбитом локте и в том, что Линет поняла: ни идти дальше, ни даже просто встать она уже не в состоянии. Ее израненные ноги болели, спина ныла, и самое ужасное – алое платье было изорвано до неприличия. По какой-то странной логике именно это обстоятельство