– Разве это не заманчиво?
– И вам даже не придется ехать на мопеде, – вставил Майк. – У лавки стоит мой джип. Конечно, это не слишком комфортабельно, но и не так уж плохо.
– Это очень мило с вашей стороны, Майк, – поблагодарила Эди, а затем огорошила их обоих отказом, объяснив с улыбкой сожаления: – Боюсь, что сегодня я слишком много гуляла. Мне очень жаль, но я хочу пораньше забраться в постель с книжкой. А вы давайте резвитесь!
– Ты уверена, что именно этого хочешь? – подозрительно спросила Келли, чтобы удостовериться, что бабушка не отказывается просто из вежливости: не желая быть третьим лишним.
Эди твердо кивнула:
– Не беспокойся обо мне! Я собираюсь провести чудесный вечер.
Келли посмотрела на Майка, встретила его ласковый взгляд и поняла, что он вовсе не огорчен отказом Эди и что их вечер тоже обещает быть чудесным.
Эди, улыбаясь, смотрела, как молодая парочка идет к мопедам. Она не выдаст им свой секрет. Ей стало гораздо легче, когда она узнала, что у Келли есть планы на сегодняшний вечер. Она уже собиралась после ужина пожаловаться на головную боль, а затем ускользнуть с черного хода и по аллее выйти на набережную. Теперь, однако, думала Эди с довольной улыбкой, можно, не торопясь, принять ванну и позволить себе рюмочку рома в баре… перед тем как встретиться с капитаном Грэди и отправиться в его лодке на прогулку под луной!
Глава 6
Майк достал из холодильника все необходимое для фруктового салата: манго, ананас, гуайю, папайю и бананы. И Келли стала резать их и складывать кусочки в большую миску.
Майк предложил ей коктейль, изготовленный по собственному рецепту, и Келли после первого же глотка воскликнула:
– Восхитительно! Что же в него входит? Я чувствую вкус рома и кокосового молока, но вот что еще? Расскажете мне, как это делается?
– Нет! – вежливо, но твердо ответил он. – Это сугубо местный напиток, и его секрет останется на острове!
– Ну ладно, – она притворилась, что обиделась. – А я-то хотела, вернувшись домой, открыть бар и отчислять вам проценты с прибыли!
– Пожалейте ваши денежки! – Он задумчиво посмотрел на нее и не смог удержаться от вопроса: – А вам никогда не хотелось взять и удрать от всех проблем с родителями? И начать новую жизнь, как я?
– Конечно, хотелось, и не раз, – призналась она и, не желая углубляться в эту тему, весело добавила: – Но я всегда боялась, что вдали от цивилизации умру с голоду.
– В Нассау цивилизации навалом. Нет проблем. Здесь скорее грозит опасность растолстеть. Здесь все есть, Келли, – продолжал убеждать он. – И, честно говоря, я нисколько не тоскую о доме. Хотя не знаю, что чувствовали бы вы в такой ситуации. Мне кажется, вы не привыкли довольствоваться малым.
Она заверила, что это не так.
– Должна признаться, что ваш образ жизни кажется мне очень привлекательным, хотя за два дня, что я здесь нахожусь, нелегко во всем разобраться. Но боюсь, что такому сугубо городскому жителю, как я, трудно было бы к нему приспособиться.
Он достал из-под раковины мешок с углями и предложил пойти на пляж и заняться приготовлением мяса.
– У меня есть большая корзина, куда можно уложить все необходимое.
– Тарелки? Ножи? Вилки?
– Уже упакованы вместе со скатертью и бокалами. У меня в этом деле большой опыт! – добавил Майк, подмигнув, и устремился к двери. – Обещаю, что наш пикник при луне удовлетворит вкусы даже самого изысканного гурмана! – Он снова подмигнул и исчез.
При мысли о Ниле Келли громко вздохнула. Теперь ситуация еще более осложнилась. О какой любви к Нилу могла идти речь, когда она просто таяла от присутствия человека, с которым только что познакомилась?
Вернулся Майк и предложил ей пойти на пляж.
– Я хочу, чтобы вы увидели закат солнца. Сегодня он будет особенно хорош: на небе ни облачка, и солнце опускается прямо в воду.
Келли взяла корзину с салатом и вином и вышла из дома. Бисквит следовал за ней по пятам. Перед тем как идти на пляж, она осмотрела его лапу, чтобы убедиться, что там нет ни опухоли, ни инфекции.
– Молодец, дружок! – она погладила пса.
– Вы умеете обращаться с животными, – заметил Майк уже на пляже, расстилая на песке одеяло. – Это заметно. Держу пари, что вы действительно хороший ветеринар.
– Я стараюсь, – смущенно ответила Келли. – Но должна признаться, что больше всего люблю работать с крупными животными. С лошадьми или коровами.
– На острове Элевтера, что недалеко отсюда, есть огромная комбинированная птице– и молочная ферма, одна из крупнейших в мире. Как-нибудь, если хотите, можно будет сплавать туда на моей лодке. Кто знает, вдруг вам там найдется дело?
Келли улеглась на одеяло и лукаво заметила:
– Вы, наверное, получаете комиссионные с правительства за каждого нового обитателя Багам?