нам за ней?
— Не нужно. Мы должны ждать здесь.
— Тогда я сам пойду.
— Сиди спокойно! Оснований для паники нет. Пока.
Вздохнув, Ионатан подчинился. По крайней мере, внешне. В глубине души он сожалел о том, что втянул свою младшую сестру в эту историю. Она была еще такой юной…
И тут она появилась.
— Слава Богу, — с облегчением произнес Ионатан. — Садись поскорее в машину! Все прошло хорошо?
Грузовик с трудом тронулся с места. Генераторный газ был плохим топливом.
— Да, все прошло прекрасно, — едва переведя дух от быстрой ходьбы, ответила Карине. — Хозяин дома оказался подозрительным, но он водит шашни со своей секретаршей, так что, если он поднимет шум, я отвечу ему тем же. Я пригрожу ему, что выболтаю все его жене.
— Ни в коем случае не делай этого! — испуганно воскликнул Ионатан. — Неужели ты не понимаешь, кто такие эти нацисты? Если ты станешь ему поперек дороги, он раздавит тебя. И тогда ты не доживешь до старости, можешь быть уверена!
— Пожалуй, — согласилась Карине. — Судя по его виду, он способен на все.
Она сказала, что должна вернуться туда, чтобы получить ответ и заодно забрать фотографии.
— Это было глупо с твоей стороны, — сказал Ионатан. — В следующий раз мы поедем совсем в другое место, и ты не сможешь попасть в этот дом раньше, чем через три недели.
— Но разве не требуется спешно установить личности тех, кто на фотографиях?
— Особой спешки нет, — ответил Руне. — Это касается только Стейна и той дамы.
— Значит, я не поеду с вами в следующий раз? — спросила Карине.
— Нет, ты этого можешь избежать, — ответил ее брат. Избежать? Она была разочарована.
— Я с удовольствием помогу вам, чем смогу, — тихо сказала она.
— Прекрасно. В случае необходимости группа известит тебя. А теперь, Карине, теперь ты должна постараться забыть то, что тебе предстоит увидеть. Следующее задание будет нашим. Ты не будешь иметь к этому отношение.
Приехав в усадьбу Белльстад, они стали грузить продукты. На этот раз, помимо всего прочего, им дали свежие овощи.
Затем они, как обычно, поехали по лесной дороге и забрали на условленном месте какие- то странные свертки, которые потом как следует замаскировали салатом, редисом, сыром и маслом.
Карине не сказала ни слова. Но она заметила, что незнакомые мужчины с любопытством посмотрели на нее и что-то спросили у Руне. Он ответил им, и они, успокоившись, кивнули.
Ее приняли здесь. Это было очень приятное чувство.
На обратном пути они ехали через чащу леса. Сидя в середине, Карине повернулась к окну. Ей показалось, что среди деревьев что-то мелькнуло.
Но это ей только показалось. Ее взгляд встретился со взглядом Руне. В полутьме она увидела, что его глубоко посаженные глаза сверкнули под косматыми, растрепанными волосами, падающими на лоб. Но это была всего лишь иллюзия. Он дружески улыбнулся ей, и она робко улыбнулась ему в ответ. После этого она снова устремила взгляд на дорогу.
Домой они вернулись без помех; возможно, вид молоденькой девушки в кабине вызывал у всех расположение. К тому же было еще совсем светло, так что к ним никто не мог придраться.
Карине не без сожаления рассталась со своими спутниками, ее первое задание было выполнено.
Через неделю Ионатан и Руне снова отправились в поездку, которая оказалась куда более рискованной, чем предыдущие. Им предстояло доехать до самой границы и там посадить трех человек, которым нужно было в Осло. Стейн снабдил их фальшивыми документами пограничных жителей, позволяющими приближаться к границе.
Все трое спрятались в кузове под брезентом и всяким хламом. Люди эти не сказали ни слова, потому что все и так знали, куда им нужно. Свернувшись под брезентом, они лежали неподвижно. Но Ионатан услышал, как кто-то из них что-то сказал другому — это был не норвежский и не немецкий язык.
Он попытался больше не обращать на них внимание.
Когда они подъехали к Нордстранду, Руне судорожно вздохнул и торопливо сказал:
— Я кое-что вижу. Там, у поворота, стоят два автомобиля. А вокруг ходят люди.
— Контроль?
— Возможно. Нам лучше остановиться.
Они вышли из машины и подошли к краю кузова.
— Будет лучше, если вы вылезете отсюда, — сказал Ионатан тем трем, что лежали под брезентом, высунув головы. — Впереди контроль.
Они непонимающе уставились на него. Он попробовал сказать это по-английски. Тогда они кивнули, взяли свои вещи и спрыгнули вниз. Ионатан объяснил им, где они находятся и как им добраться до места. Поблагодарив за помощь, они скрылись в лесу.
Грузовик поехал дальше.
— Мы оказали им медвежью услугу, если у тех, кто впереди, просто прокол камеры, — усмехнулся Ионатан.
Но у тех, кто стоял на дороге, прокола не оказалось. Это был контроль. Одетый в униформу человек преградил им путь и остановил их властным движением руки.
Ионатан объяснил, что они едут в больницу, и показал свои документы. Но этого оказалось недостаточно, им хотелось осмотреть машину. Стоя сзади, Ионатан увидел, как Руне быстрым движением руки выбросил что-то из кузова. Он проделал это так быстро, что немцы, осматривавшие в это время груз, ничего не заметили.
— Что это такое? — спросил один из них, указывая на лежащий в кузове хлам.
— Старое оборудование, которое мы везем из больницы Лёренског в Уллевол. Что дают, то и берем. Это скамейка для…
— Ясно, — оборвал его немец, закрывая рухлядь брезентом.
Руне продолжал стоять на месте.
— Проезжай! — скомандовали немцы.
И только после того, как они повернулись к нему спиной, он быстро нагнулся и поднял то, на что наступил ногой, а потом положил это в карман. Они сели в кабину и поехали дальше.
— Что это было? — глядя на дорогу, спросил Иона-тан.
Руне показал. У Ионатана перехватило дыханье.
— Английские сигареты? Господи, с ума можно сойти!
— Почти полная пачка, — сказал Руне. — Ты куришь?
— Нет.
— Я тоже не курю.
— Но многие в группе курят, — усмехнулся Иона-тан. — Мы можем продать им это. Мы станем в тобой спекулянтами, Руне!
— Богачами, — усмехнулся в ответ его друг.